การแปลและความหมายของ: 所が - tokoroga

คำญี่ปุ่น 所が (ところが) อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่ความหมายและการใช้งานของมันมีรายละเอียดที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษา ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าแสดงออกนี้หมายความว่าอย่างไร จริง ๆ แล้วมันถูกใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร และแม้กระทั่งข้อมูลที่น่าสนใจเกี่ยวกับการกำเนิดของมัน หากคุณเคยสงสัยว่าแปล ところが อย่างถูกต้องได้อย่างไรหรือในสถานการณ์ใดบ้างที่มันปรากฏอยู่ โปรดอ่านต่อเพื่อค้นพบ।

ความหมายและการใช้งานของ ところが

ところが เป็นคำเชื่อมที่มักจะแสดงถึงความขัดแย้งหรือตกใจเกี่ยวกับสิ่งที่พูดไปก่อนหน้า สามารถแปลว่า "อย่างไรก็ตาม" "แต่" หรือ "แต่ทว่า" ขึ้นอยู่กับบริบท ต่างจากคำเชื่อมอื่นๆ เช่น しかし หรือ でも ところが มีน้ำเสียงที่เป็นทางการมากกว่าและมักใช้ในสถานการณ์ที่ผลลัพธ์ไม่คาดคิด

รายละเอียดที่สำคัญคือ ところが ไม่ค่อยปรากฏในตอนต้นของประโยคบ่อยเท่ากับคำสันธานอื่น ๆ มักจะถูกใช้ในระหว่างการสนทนาหรือข้อความ เชื่อมโยงความคิดต่างๆ ได้อย่างราบรื่นยิ่งขึ้น ซึ่งทำให้การใช้ของมันเฉพาะเจาะจงและน้อยทั่วไปกว่าคำที่มีความหมายใกล้เคียงกันอื่น ๆ

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ

อักษรคันจิ 所 (ところ) หมายถึง "สถานที่" หรือ "ที่" แต่เมื่อรวมกับอนุภาค が จะมีความหมายที่แตกต่างออกไป การเปลี่ยนแปลงความหมายนี้เป็นตัวอย่างของวิธีที่ภาษาญี่ปุ่นสามารถเปลี่ยนคำง่าย ๆ ให้กลายเป็นวลีที่มีหน้าที่ทางไวยากรณ์เฉพาะ การสร้างนี้มีต้นกำเนิดมาจากภาษาญี่ปุ่นคลาสสิก ซึ่ง ところ ได้ถูกใช้เพื่อบ่งบอกสถานการณ์หรือช่วงเวลาแล้ว

เป็นสิ่งที่ควรสังเกตว่า แม้จะเขียนด้วยคันจิในบริบทบางอย่าง แต่ ところが มักปรากฏเพียงในฮิรากะนาในการเขียนสมัยใหม่ นี่เกิดขึ้นเพราะการใช้ของมันในฐานะคำเชื่อมกลายเป็นนามธรรมมากขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป ห่างไกลจากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวข้องกับ "สถานที่" นี่เป็นลักษณะที่พบได้ทั่วไปในหลายอนุภาคและคำเชื่อมภาษา ญี่ปุ่น

เคล็ดลับในการใช้ ところが ให้ถูกต้อง

เพื่อจดจำการใช้ ところが กลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ที่มีการเปลี่ยนแปลงความคาดหวัง คิดถึงประโยคเช่น "ฉันคาดหวังว่าจะมีฝนตก, ところが กลับเป็นวันที่มีแดด" การสร้างประโยคประเภทนี้ช่วยให้เข้าใจความหมายของการขัดแย้งที่คำนี้มี อีกเคล็ดลับคือการสังเกตวิธีที่ตัวละครที่มีอายุมากกว่าหรือมีความเป็นทางการใช้วลีนี้ในละครและอนิเมะ

สิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับ ところが คือมันปรากฏบ่อยขึ้นในงานเขียนมากกว่าการสนทนาภายในชีวิตประจำวัน ซึ่งไม่ได้หมายความว่ามันล้าสมัย แต่หมายถึงมีระดับที่สูงขึ้นเล็กน้อย หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นเพื่อการสนทนา คุณอาจจะเลือกใช้สันธานอื่นๆ ในตอนเริ่มต้น แต่การรู้จัก ところが จะทำให้ความเข้าใจในเนื้อหาที่เป็นลายลักษณ์อักษรของคุณมีความหลากหลายมากขึ้นอย่างแน่นอน。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • しかし (shikashi) - ในขณะเดียวกัน ใช้เพื่อขัดแย้งหรือแสดงความแตกต่าง.
  • だが (daga) - อย่างไรก็ตาม, คล้ายคลึงกับ しかし แต่ใช้บ่อยกว่าในบริบทที่เป็นทางการ
  • ところが (tokoroga) - อย่างไรก็ตาม มันเน้นถึงสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดหรือการพลิกผัน

คำที่เกี่ยวข้อง

mushi

จุดบกพร่อง

保管

hokan

ค่าใช้จ่าย; การดูแล; กระโดดข้าม; เงินฝาก; พื้นที่จัดเก็บ

欠ける

kakeru

นางสาว

所が

Romaji: tokoroga
Kana: ところが
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: อย่างไรก็ตาม; ในขณะที่; ถึงแม้ว่า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: however;while;even if

คำจำกัดความ: ตำแหน่งหรือการติดตั้ง.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (所が) tokoroga

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (所が) tokoroga:

ประโยคตัวอย่าง - (所が) tokoroga

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この町にはたくさんの名所があります。

Kono machi ni wa takusan no meisho ga arimasu

มีสถานที่ที่มีชื่อเสียงมากมายในเมืองนี้ครับ

มีสถานที่ที่มีชื่อเสียงมากมายในเมืองนี้

  • この町には - ในเมืองนี้
  • たくさんの - "Muitos"
  • 名所 - สถานที่ท่องเที่ยว
  • が - หัวเรื่อง
  • あります - มี
私はこの場所から抜け出したいです。

Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu

ฉันต้องการออกจากสถานที่นี้

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • この (kono) - คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของที่หมายถึง "นี้"
  • 場所 (basho) - สถานที่
  • から (kara) - ปลัสนิคันต์ที่ระบุต้นกำเนิดหรือจุดเริ่มต้น
  • 抜け出したい (nukedashitai) - ต้องการหนี
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการสุภาพหรือเอกภาพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

所が