การแปลและความหมายของ: 意気込む - ikigomu
หากคุณเคยดูอนิเมะหรือได้ยินใครบางคนพูดภาษาญี่ปุ่นอย่างเต็มที่ คุณก็คงเคยพบกับคำว่า 意気込む (いきごむ) มันสื่อถึงความรู้สึกของการมีชีวิตชีวา ความตั้งใจ หรือแม้กระทั่ง "มุ่งมั่นที่จะลงมือทำ" แต่จริงๆ แล้วมีอะไรซ่อนอยู่ในศัพท์นี้บ้าง? ในบทความนี้ เราจะสำรวจอีติมอลของมัน ความหมายที่อยู่เบื้องหลังคันจิ วิธีการใช้ในชีวิตประจำวัน และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำ หากคุณใช้ Anki หรือวิธีการทำซ้ำแบบกระจาย คุณจะพบกับตัวอย่างที่ใช้ได้จริงที่นี่เพื่อพัฒนาการเรียนรู้ของคุณ。
นอกจากที่จะเป็นคำที่ใช้บ่อยในบทสนทนาที่สร้างแรงจูงใจแล้ว 意気込む ยังมีการสร้างที่น่าสนใจซึ่งเผยให้เห็นถึงจิตใจของคนญี่ปุ่น คุณเคยคิดมั้ยว่าทำไมคันจิ 意 (ความตั้งใจ) และ 気 (พลังงาน) จึงรวมกันเพื่อสร้าง "ความกระตือรือร้น"? แล้วมีเทคนิคไหนบ้างที่จะไม่ทำให้สับสนกับคำแสดงอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกัน? มาลองเปิดเผยทั้งหมดนี้กัน!
เอทิโมโลจีและคันจิ: 意気込む หมายความว่าอย่างไร?
คำว่า 意気込む ประกอบด้วยอักษรคันจิสามตัว: 意 (い - เจตนา), 気 (き - พลัง, จิตวิญญาณ) และ 込む (こむ - เข้าไป, เต็มไปด้วย). ร่วมกันแล้ว พวกมันสร้างแนวคิดของ "เต็มไปด้วยความมุ่งมั่น" หรือ "จมอยู่ในสิ่งหนึ่งอย่างเต็มที่". กริยา 込む ในกรณีนี้ทำให้การกระทำมีความเข้มข้นยิ่งขึ้น โดยให้ความรู้สึกว่าคนนั้นจมอยู่ในแรงจูงใจอย่างเต็มที่.
น่าสนใจที่การรวมกันของ 意気 (iki) เพียงอย่างเดียวก็มีความหมายที่แข็งแกร่งในภาษาญี่ปุ่น โดยแทนที่ "จิตวิญญาณของการต่อสู้" หรือ "ความมุ่งมั่นที่แข็งแกร่ง" คุณสามารถพบมันในสำนวนต่างๆ เช่น 意気揚々 (いきようよう - เต็มไปด้วยความภาคภูมิใจและความมั่นใจ) หรือแม้กระทั่งในบริบทของกีฬา เมื่อทีมกำลัง "มีขวัญเพื่อชนะ" ไม่ใช่เรื่องน่าแปลกใจที่ 意気込む ถูกใช้บ่อยในสถานการณ์ที่ต้องการความมุ่งมั่น!
Usoในชีวิตประจำวัน: เมื่อชาวญี่ปุ่นพูดว่า いきごむ?
想象一个场景:你的朋友刚开始一份新工作,说 "今度の仕事、すごく意気込んでいる!" (我对这份新工作非常兴奋!)。这就是动词的本质——在挑战面前的那种心跳加速,但从好的方面来看。它常常出现在关于项目、学习甚至爱好的对话中。老师可以用 "意気込みがいいね" (真有决心!) 来表扬学生。
อย่างไรก็ตาม ระวังอย่าให้เกินไป! ในบางบริบท 意気込む อาจมีนัยเบาๆ ที่หมายถึง "ตื่นเต้นมากเกินไป" หรือ "จริงจังกับบางสิ่งมากเกินไป" ถ้าใครพูดว่า "意気込みすぎて逆に緊張する" หมายความว่าความตื่นเต้นเริ่มกลายเป็นความวิตกกังวล นี่เป็นการเตือนที่ละเอียดอ่อนว่าแม้แรงจูงใจก็ต้องการความสมดุล
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่สนุกในการจดจำ 意気込む คือการเชื่อมโยงมันกับฉากที่มีชื่อเสียงจากอนิเมะ คุณจำได้ไหมว่าคุณนารุโตะตะโกนว่า "やるぞ!" (ไปกันเถอะ!) ก่อนที่จะเข้าร่วมการต่อสู้? ใช่แล้ว คำพูดนั้นของเขาคือ いきごむ ในการกระทำ อีกวิธีหนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีภาพของคนที่ทำท่าทางแสดงความมุ่งมั่น — ภาพช่วยให้จำความหมายทางอารมณ์ของคำนี้ได้ดียิ่งขึ้น
และนี่คือความน่าสนใจ: ในสำเนียงโอซาก้า คุณอาจได้ยินการเปลี่ยนแปลงเช่น いきごみすぎ (ikigomisugi) เพื่อเล่นกับคนที่ "ตื่นเต้นเกินเหตุ" นี่เป็นวิธีที่ผ่อนคลายที่คนในคันไซเบนมีเพื่อทำให้บรรยากาศในสถานการณ์ที่ตึงเครียดเบาลง คุณอยากลองทดสอบความรู้ของคุณไหม? ลองใช้คำนี้ในครั้งถัดไปเมื่อคุณรู้สึกตื่นเต้นกับโปรเจกต์ใหม่—แม้ว่าจะเป็นแค่ในใจ!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 意気込む
- 意気込む Forma Simples Presente = ปัจจุบันกาพจน์
- 意気込んで - รูปแบบ て มา
- 意気込んだ - รูปที่ปรับแก้แล้ว คำกริยาโดยใช้หนึ่งคำ ado
- 意気込もう - แบบฟอร์มความจำเป็น 来まし
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 熱心に取り組む (Nesshin ni torikumu) - อุทิศให้กับงาน
- 意欲的に取り組む (Iyokuteki ni torikumu) - มีส่วนร่วมอย่างมีแรงจูงใจ
- 熱中する (Netchū suru) - หลงใหลในบางสิ่ง
- 熱心に励む (Nesshin ni hagemu) - พยายามอย่างเต็มที่
- 意気込みをもって取り組む (Ikigomi o motte torikumu) - มีความมุ่งมั่นในการเข้าหา
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (意気込む) ikigomu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (意気込む) ikigomu:
ประโยคตัวอย่าง - (意気込む) ikigomu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ikokonde ganbarimasu
ฉันจะพยายามอย่างกระตือรือร้นค่ะ.
ฉันจะทำดีที่สุดด้วยความกระตือรือร้น
- 意気込んで - ความกระตือรือร้น, ความตื่นเต้น
- 頑張ります - พยายาม, ให้ความสุดท้าย