การแปลและความหมายของ: 意地 - iji
Se você já se perguntou como os japoneses expressam aquela teimosia inabalável ou a força de vontade que parece vir do fundo da alma, a palavra 意地 [いじ] é a chave para entender esse conceito. Neste artigo, você vai descobrir não só o significado, mas também a origem fascinante desse termo, como ele é usado no cotidiano e até dicas para memorizá-lo de vez. Aqui no Suki Nihongo, além de explorar a escrita e o pictograma, você ainda encontra frases prontas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.
Imagine alguém que insiste em terminar um projeto mesmo quando tudo parece dar errado — essa é a essência do いじ. Mas será que essa palavra sempre teve o mesmo sentido? E por que ela pode significar tanto "espinha dorsal" quanto "apetite"? Vamos desvendar esses mistérios e ainda explorar como os japoneses usam essa expressão em situações do dia a dia, desde discussões acaloradas até elogios discretos.
คันจิและต้นกำเนิดของ 意地
อักษรคันจิ 意地 เป็นการรวมกันที่ให้เบาะแสที่มีค่าเกี่ยวกับความหมายของมัน ตัวอักษรแรก, 意, แทน "จิตใจ" หรือ "เจตนา" ในขณะที่ 地 แบกรับความหมายของ "พื้นดิน" หรือ "ฐาน" เมื่อนำมารวมกัน พวกมันสร้างภาพของพื้นฐานทางจิต — คล้ายกับ "พื้น" ที่ความเชื่อมั่นของคุณถูกปลูกไว้ ไม่แปลกใจเลยที่คำนี้สามารถสื่อความหมายถึงทั้งความดื้อรั้นและความมุ่งมั่น ขึ้นอยู่กับบริบท.
ประวัติศาสตร์แล้ว คำนี้เกิดขึ้นในยุคเอโดะ เมื่อแนวคิดเกี่ยวกับบุคลิกภาพและลักษณะนิสัยได้รับความซับซ้อนมากขึ้นในภาษา ญี่ปุ่น ที่น่าสนใจคือ การใช้ที่เกี่ยวข้องกับ "ความอยาก" มาในภายหลัง เกือบจะเป็นการเปรียบเทียบ — เพราะใครที่มี いじ ที่แข็งแกร่งแม้แต่ในการกิน แสดงถึง "ความปรารถนาอันดุเดือด" ประเด็นนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นสามารถเชื่อมโยงแนวคิดนามธรรมกับประสบการณ์ที่เป็นรูปธรรมได้อย่างไร
การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น การได้ยิน "意地が悪い" (iji ga warui) เป็นการเตือน: หมายความว่ามีคนที่ดื้อดึงในทางลบ เกือบจะจงใจทำร้ายแล้ว ในขณะที่คำชม เช่น "あの人は意地がある" (ano hito wa iji ga aru) เน้นถึงความมุ่งมั่นที่น่าชื่นชมของบุคคล นี่คือความขัดแย้งที่ทำให้เสียงและสถานการณ์กำหนดว่า คำนี้เป็นคำชม หรือคำวิจารณ์ — รายละเอียดที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการให้ดูเป็นธรรมชาติเมื่อใช้มัน
ฉากคลาสสิคหนึ่งคือการทำอาหาร: การพูดว่า "意地でも食べる" (iji demo taberu) แปลถึงช่วงเวลาที่คุณยืนกรานที่จะทำจานให้สะอาดแม้ว่าจะเต็มไปด้วยอาหาร เพียงเพื่อความมุ่งมั่น (หรือความภูมิใจ) นักธุรกิจยังใช้สำนวนนี้เพื่อบรรยายโครงการที่ก้าวหน้าไปทั้ง ๆ ที่มีความคาดหวังที่ต่ำลง คุณเห็นไหมว่าคำเดียวสามารถครอบคลุมตั้งแต่พฤติกรรมประจำวันไปจนถึงความสำเร็จครั้งใหญ่ได้อย่างไร?
การจดจำและความน่าสนใจ
เพื่อจดจำ 意地 ในความทรงจำ ลองเชื่อมโยงคันจิ 地 (พื้น) กับแนวคิดของ "ไม่ย้ายที่ไหน" — เหมาะอย่างยิ่งสำหรับการจดจำความหมายของความดื้อดึง เทคนิคที่ใช้ได้ผลสำหรับฉันคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีภาพของคนที่กำลังผลักหิน (เช่น ซิซิเฟอส์) พร้อมกับการออกเสียง いじ หลังจากทำการทบทวนสักพัก การเชื่อมโยงนี้ก็กลายเป็นอัตโนมัติ
ความสนใจที่อร่อย: ในบางสำเนียงท้องถิ่น เช่น ในโอซาก้า, いじ อาจมีน้ำเสียงที่เล่น ๆ มากขึ้น ที่นั่นการพูดว่า "意地っ張り" (ijippari) เกี่ยวกับเด็กที่ไม่ยอมแบ่งขนมจะมีน้ำเสียงที่แสดงความไม่พอใจอย่างเอ็นดู และถ้าคุณเป็นแฟนอนิเมะ คุณก็คงเคยได้ยินตัวร้ายที่มีอารมณ์มั่นใจประกาศว่า "意地を通す" (iji wo toosu) — "รักษาตำแหน่งของฉัน" — ก่อนการต่อสู้ที่ยิ่งใหญ่ นี่แหละคือความละเอียดที่ทำให้คำนี้มีชีวิตชีวาในวัฒนธรรมญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 頑固 (ganko) - หัวรั้น, ไม่ยอมอ่อนข้อ
- 強情 (gōjō) - ดื้อรั้น, ต่อต้านการเปลี่ยนแปลง, อาวรณ์
- 固執 (koshitsu) - ดื้อรั้น, ยึดมั่นในความเห็นหรือความเชื่อของตนเอง
- 断固 (danko) - มั่นใจเด็ดขาด, คงมั่นในความตั้งใจของตน
- 頑強 (gankyō) - ดื้อดึง, ทนทาน, มีความมุ่งมั่นสูง
Romaji: iji
Kana: いじ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: นิสัย; วิญญาณ; จิตตานุภาพ; ความดื้อรั้น; กระดูกสันหลัง; ความกระหาย.
ความหมายในภาษาอังกฤษ: disposition;spirit;willpower;obstinacy;backbone;appetite
คำจำกัดความ: ความคิดและพฤติกรรมต่อตัวที่มาพร้อมความเชื่อและความรู้สึกที่แข็งแรง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (意地) iji
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (意地) iji:
ประโยคตัวอย่าง - (意地) iji
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Iji wo haru na
อย่าดื้อรั้น
ไม่เต็มใจ.
- 意地 (iji) - ความโดดเดี่ยว, การยืนกระตุ้น
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 張る (haru) - เหยียด
- な (na) - การปฏิเสธ
Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta
เธอพูดคำชั่ว
เธอพูดคำชั่ว
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 意地悪 (ijiwaru) - เดนนิิส, โหดเหี้ยม
- な (na) - เทรเอ.DEMONSTRAÇÃO
- 言葉 (kotoba) - คำศัพท์
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 言った (itta) - พูดว่า