การแปลและความหมายของ: 患者 - kanjya
คำศัพท์ญี่ปุ่น 患者[かんじゃ] เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในศัพท์การแพทย์และการใช้ชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น แต่ความหมายและการใช้งานของมันกลับมีมากกว่าที่เห็นชัดเจน หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในภาษา การเข้าใจว่าคำนี้ถูกนำไปใช้อย่างไร ต้นกำเนิดของมัน และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจำ จะเป็นประโยชน์อย่างยิ่ง ในบทความนี้ เราจะสำรวจทุกสิ่งเหล่านี้ด้วยวิธีที่ชัดเจนและใช้งานง่าย โดยมีข้อมูลตั้งแต่การแปลตรงไปจนถึงเรื่องราวทางวัฒนธรรม สุดท้ายแล้ว Suki Nihongo คือพจนานุกรมที่ดีที่สุดสำหรับผู้ที่ต้องการดำน้ำลึกในภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง.
ความหมายและการแปลของ 患者
患者[かんじゃ] แปลตรงตัวว่า "คนไข้" ซึ่งหมายถึงผู้ที่อยู่ภายใต้การดูแลทางการแพทย์ อย่างไรก็ตาม คำนี้มีน้ำหนักทางวัฒนธรรมที่แตกต่างจากสิ่งที่เราคุ้นเคยในตะวันตก ขณะที่ในบราซิลคำว่า "คนไข้" อาจฟังดูทั่วไป แต่ในญี่ปุ่น 患者 มีความสัมพันธ์ที่เป็นทางการและเคารพยิ่งขึ้น ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับความไว้วางใจระหว่างแพทย์และผู้ป่วย
ควรเน้นว่าคำว่า 患者 ไม่ได้จำกัดอยู่แค่ในโรงพยาบาล คำนี้ปรากฏในคลินิก แพทย์เฉพาะทาง และแม้กระทั่งในบริบทที่ไม่เป็นทางการ เช่น เมื่อใครบางคนพูดเล่นว่า "今日は患者気分" (วันนี้รู้สึกเหมือนเป็นผู้ป่วย) ความยืดหยุ่นในการใช้งานนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากลึกในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดและการเขียนของ 患者
การวิเคราะห์คันจิที่ประกอบด้วย 患者 เราจะเห็นว่า 患 (kan) หมายถึง "การป่วย" หรือ "ความวิตกกังวล" และ 者 (ja) แสดงถึง "บุคคล" เมื่อนำมารวมกัน จะสื่อถึงแนวคิดของ "ผู้ที่ป่วย" การประกอบนี้มีความเก่าแก่ สืบทอดมาจากภาษาจีนโบราณ แต่ได้รับการนำมารวมกับภาษาญี่ปุ่นโดยมีความหมายเดียวกัน น่าสนใจที่คันจิ 患 ยังปรากฏในคำต่างๆ เช่น 患部 (kanbu) ที่หมายถึง "พื้นที่ที่ได้รับผลกระทบ" หรือ "จุดที่มีการบาดเจ็บ"
ในการเขียน สิ่งสำคัญคือต้องสังเกตว่า 患者 จะใช้เฉพาะกับผู้คนเท่านั้น - ไม่ใช้สำหรับสัตว์ เช่นเดียวกัน สำหรับสัตว์ ญี่ปุ่นใช้คำว่า 患者動物 (kanja doubutsu) แต่มีการใช้ที่น้อยมาก ความเฉพาะเจาะจงนี้สะท้อนให้เห็นถึงความแม่นยำของภาษา ญี่ปุ่นในการจัดประเภทความสัมพันธ์ทางสังคม
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 患者
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 患者 คือการเชื่อมโยงคันจิ 患 กับ "ความกังวล" เนื่องจากโรคต่างๆ มักทำให้เกิดความไม่สบายใจ 者 เป็นคำต่อท้ายที่ใช้กันทั่วไปเพื่อระบุบุคคล เช่นใน 学者 (gakusha – นักศึกษา) การแยกคำออกเป็นส่วนช่วยให้เข้าใจไม่เพียงแต่คำนี้ แต่ยังรวมถึงคำศัพท์ทางการแพทย์ญี่ปุ่นอื่นๆ ด้วย
ในชีวิตประจำวัน คุณอาจได้ยินคำว่า 患者 ในประโยคเช่น "患者さんは待合室で待っています" (ผู้ป่วยกำลังรออยู่ในห้องรอ) คำต่อท้าย さん แม้ในบริบททางอาชีพ ก็ใช้บ่อย ซึ่งช่วยเสริมความสุภาพตามแบบฉบับของญี่ปุ่น ความน่าสนใจคือ ในละครแพทย์ เช่น "Doctor-X" ที่ได้รับความนิยม คำนั้นปรากฏอยู่บ่อยครั้ง ทำให้ผู้เริ่มต้นเรียนภาษารู้สึกคุ้นเคยมากขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 患者 (kanja) - ผู้ป่วย
- 患児 (kanji) - เด็กป่วย
- 病人 (byoujin) - ผู้ป่วย
- 病児 (byouji) - เด็กป่วย (ให้ความสำคัญกับโรคร้ายแรงกว่า)
- 患う人 (woundau hito) - ผู้ที่ประสบจากโรคภัย
- 病む人 (yamu hito) - คนที่ป่วย
- 病気の人 (byouki no hito) - ผู้ที่มีโรค
- 疾患者 (shikkanja) - คนที่มีอาการป่วยเฉียบพลัน
- 疾病者 (shippai-sha) - คนที่มีโรค (ศัพท์ทางการแพทย์)
- 疾患患者 (shikkan kanja) - ผู้ที่ประสบปัญหาสุขภาพ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (患者) kanjya
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (患者) kanjya:
ประโยคตัวอย่าง - (患者) kanjya
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kangofu wa kanja no kenkou wo mamoru tame ni taisetsu na sonzai desu
พยาบาลเป็นความสำคัญในการป้องกันสุขภาพของผู้ป่วย
พยาบาลเป็นสิ่งสำคัญในการปกป้องสุขภาพของผู้ป่วย
- 看護婦 - พยาบาล
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 患者 - อดทน
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 健康 - สุขภาพ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 守る - ป้องกัน
- ために - ถึง
- 大切 - สำคัญ
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 存在 - การมีอยู่
- です - กริยัย (polite)
Ishi wa kanja no kenkō o mamoru tame ni jinryoku shiteimasu
หมอทำงานเร็วเพื่อปกป้องสุขภาพของผู้ป่วยครับ
หมอกำลังทำงานหนักเพื่อปกป้องสุขภาพของผู้ป่วยค่ะ
- 医師 - หมอ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 患者 - อดทน
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 健康 - สุขภาพ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 守る - ป้องกัน
- ために - ถึง
- 尽力しています - พยายามทำดีที่สุด
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
