การแปลและความหมายของ: 急ぐ - isogu
หากคุณเคยวิ่งไปที่สถานีรถไฟในญี่ปุ่นหรือเห็นใครบางคนรีบเร่งเมื่อได้ยินคำว่า "isogimasu!" คุณก็จะรู้ถึงจิตวิญญาณของคำว่า 急ぐ (いそぐ) คำกริยานี้มีความเร่งรีบในตัว แต่ประวัติศาสตร์ของมันมีอะไรมากกว่าความหมายตามตัวอักษรของ "รีบเร่ง" ในบทความนี้ คุณจะได้ค้นพบอ etimologia ที่น่าสนใจของ kanji 急 ว่ามันกลายเป็นพิกโตแกรมของความเร่งด่วนได้อย่างไร และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการที่จะไม่ลืมการใช้งานของมันในชีวิตประจำวันอีกต่อไป
นอกจากพื้นฐานเช่นการแปลและการเขียน ที่นี่ที่ Suki Nihongo — พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด — คุณยังสามารถรับประโยคสำเร็จรูปเพื่อศึกษาใน Anki ได้อีกด้วย อยากได้ตัวอย่างไหม? ลองนึกภาพการตะโกน "Isoganaide!" ("อย่ารีบเร่ง!") ให้กับเพื่อนที่แทบจะล้มบนบันไดเลื่อนในโตเกียว สถานการณ์จริงแบบนี้ช่วยให้จำคำศัพท์ได้อย่างมีประสิทธิภาพ.
อักษรคันจิ 急: หน้าต่างสู่ความเร่งด่วน
หัวใจของ 急ぐ เต้นอยู่ในคันจิ 急 ซึ่งประกอบด้วยสององค์ประกอบที่เผยให้เห็น ในด้านซ้าย ราดิกัล 心 (kokoro) ซึ่งแปลว่า "หัวใจ" หรือ "จิตใจ" กระซิบว่าความเร่งรีบเริ่มต้นจากสถานะภายใน ทางด้านขวา ส่วนประกอบ 及 (มือที่เอื้อมถึงบางสิ่ง) เสริมภาพ: มันคือความวิตกกังวลของผู้ที่ยื่นนิ้วไปจับเวลาที่หลุดลอย องค์ประกอบทั้งคู่ร่วมกันสร้างภาพที่สมบูรณ์แบบของความเร่งด่วน
น่าสนใจที่พิคโตแกรมเก่าพบว่ามีม้าโลดแล่นพร้อมกับหางที่ปลิวว่อน — สัญลักษณ์ที่ชาวจีนใช้เพื่อสื่อถึงความเร็ว เมื่ออิโดแกรมนี้ได้ถูกนำไปยังญี่ปุ่น มันได้เปลี่ยนความหมายทางจิตวิทยาในปัจจุบัน วันนี้เมื่อคนญี่ปุ่นพูดว่า "isogashii" (忙しい) ถึงแม้จะใช้คันจิที่ต่างออกไป แต่ความรู้สึกยังคงเหมือนเดิม: เวลาไหลผ่านนิ้วมือไป.
ในปากของประชาชน: ชาวญี่ปุ่นใช้ 急ぐ อย่างไร
ในชีวิตประจำวันที่เร่งรีบของโตเกียว 急ぐ เป็นคำกริยาสำหรับการอยู่รอด คุณจะได้ยินตามสถานี: "Isogide kudasai!" ("โปรดเร่งรีบ!") เมื่อขบวนรถไฟสุดท้ายกำลังจะออก แต่ระวังเรื่องน้ำเสียง — การพูด "Isogide!" โดยไม่ใช้ ください อาจฟังดูหยาบกระด้าง เหมือนกับหัวหน้าที่ไม่มีความอดทน รูปแบบ teinei (สุภาพ) "isogimasu" คือพันธมิตรของคุณในสถานการณ์ 90%.
เคล็ดลับในการจดจำ: เชื่อมโยงเสียง "iso" กับ "นี่ไง!" ที่เรากรีดร้องเมื่อเราพลาดรถบัส และถ้าคุณต้องการเคล็ดลับทางสายตา ให้จินตนาการว่าอักษรคันจิ 急 เป็นหัวใจ (心) ที่เต้นเร็วเกินไปภายใต้แรงกดดันของนาฬิกา มันใช้ได้ผลสำหรับฉันเมื่อฉันทำงานที่คอนบินิและต้องจำคำสั่งที่รีบเร่งของ salarymen。
Linhas Cruzadas: 急ぐ ในวัฒนธรรมและ Google
ผู้ที่ค้นหา "isogu vs isogashii" ใน Google มักจะสับสนระหว่างกริยาและคำคุณศัพท์ "ยุ่ง" ความแตกต่างคือ? ขณะที่ 急ぐ เป็นการกระทำ ("ฉันจะรีบไป"), 忙しい บรรยายสถานะ ("ฉันยุ่งอยู่"). การค้นหาอีกอย่างที่พบบ่อยคือ "isogu conjugation", เพราะรูปอดีต (いそいだ) ดูเหมือนจะมาจากเรื่องตลก—สระ "u" หายไปอย่างมีมนต์ขลัง.
ในวัฒนธรรมป๊อป, 急ぐ ปรากฏในเนื้อเพลง J-pop เกี่ยวกับความรักที่ไม่สามารถรอได้นาน หรือในอนิเมะเมื่อพระเอกต้องวิ่งแข่งกับโชคชะตา เมื่อเร็วๆ นี้มันกลายเป็นมีมบนโซเชียลญี่ปุ่น โดยมีภาพแมว "isogide" อยู่ข้างๆ ซาชะ จะเห็นได้ว่าต่อให้เร่งรีบ ชาวญี่ปุ่นก็ยังสามารถหาความสนุกได้.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 急ぐ
- 急ぐ รูปแบบของพจนานุกรม
- 急いで - การ์ดเฟอร์มาทีฟ
- 急ごう - แบบฟอร์มโวลชั่น
- 急がせる รูปทรงที่ทำให้เกิดผลลัพธ์
- 急ぎます รูปแบบที่เรียบถึง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 急ぎ (いそぎ) - ถึง, เร็ว
- あわてる (あわてる) - ตื่นเต้น รีบร้อนจนทำให้เครียด
- せかす (せかす) - เร่งรีบคนอื่น
- はやる (はやる) - ความเร่งรีบ, ความวิตกกังวล
- きゅうする (きゅうする) - ทำตัวให้เร็ว, รีบร้อน
- きゅうちょする (きゅうちょする) - การทำงานอย่างรวดเร็วในสถานการณ์ฉุกเฉิน
- せっせとする (せっせとする) - ทำงานอย่างขยันขันแข็ง
- せっせと動く (せっせと動く) - เคลื่อนที่อย่างรวดเร็วและตั้งใจ
- せっせと働く (せっせと働く) - ทำงานอย่างหนัก
- せっせと進む (せっせと進む) - เร่งความเร็ว
- せっせと進める (せっせと進める) - ทำความก้าวหน้าอย่างรวดเร็ว
- せっせとやる (せっせとやる) - ดำเนินการอย่างขยันขันแข็ง
- せっせと作業する (せっせと作業する) - ทำงานอย่างขยันขันแข็ง
- せっせと準備する (せっせと準備する) - เตรียมตัวอย่างพิถีพิถัน
- せっせと片付ける (せっせと片付ける) - จัดระเบียบอย่างรวดเร็ว
- せっせと考える (せっせと考える) - คิดอย่างรอบคอบ
- せっせと練習する (せっせと練習する) - ฝึกฝนอย่างตั้งใจ
- せっせと勉強する (せっせと勉強する) - ตั้งใจศึกษา
- せっせと読書する (せっせと読書する) - อ่านอย่างขยันขันแข็ง
- せっせと書く (せっせと書く) - เขียนด้วยความระมัดระวัง
- せっせと描く (せっせと描く) - วาดด้วยความทุ่มเท
- せっせと調べる (せっせと調べる) - สืบสวนด้วยความรอบคอบ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (急ぐ) isogu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (急ぐ) isogu:
ประโยคตัวอย่าง - (急ぐ) isogu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。