การแปลและความหมายของ: 怠ける - namakeru

A palavra japonesa 怠ける (なまける) é um verbo que carrega nuances interessantes tanto no significado quanto no uso cotidiano. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e evitar mal-entendidos. Neste artigo, vamos explorar o significado de 怠ける, sua origem, como ele é percebido na cultura japonesa e dicas para memorizá-lo corretamente.

Além de ser uma palavra útil para descrever comportamentos, 怠ける também revela aspectos da mentalidade japonesa em relação à produtividade e disciplina. Seja em conversas do dia a dia ou em contextos mais formais, saber usá-la adequadamente faz diferença. Vamos mergulhar nesses detalhes para que você possa incorporar esse termo ao seu repertório com confiança.

Significado e uso de 怠ける

怠ける significa "preguiçar", "negligencia" ou "deixar de fazer algo por falta de empenho". Diferente de simplesmente descansar, ele carrega uma conotação de evitar responsabilidades ou adiar tarefas intencionalmente. Por exemplo, se alguém diz 宿題を怠けた (しゅくだいをなまけた), significa que a pessoa deixou a lição de lado por preguiça, não por falta de tempo.

Na cultura japonesa, onde a disciplina e o esforço são altamente valorizados, 怠ける pode ter um tom mais crítico. Empregadores ou professores podem usar essa palavra para chamar a atenção de alguém que não está cumprindo suas obrigações. No entanto, em contextos informais entre amigos, ela pode ser usada de forma mais leve, quase como uma brincadeira.

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ

O verbo 怠ける é composto pelo kanji 怠, que por si só já carrega o sentido de negligência ou indolência. Esse caractere é formado pela combinação do radical 心 (coração/mente) e 台 (base/e), sugerindo uma mente que se apoia demais, sem se esforçar. Essa interpretação ajuda a entender por que a palavra tem uma conotação negativa.

Vale notar que 怠ける é um verbo do grupo 2 (ichidan), o que significa que sua conjugação segue um padrão mais regular. Por exemplo, a forma negativa seria 怠けない (なまけない), e a forma ada, 怠けた (なまけた). Saber isso facilita na hora de usá-lo corretamente em frases.

เคล็ดลับในการจดจำและหลีกเลี่ยงความสับสน

Uma maneira eficaz de fixar 怠ける é associá-lo a situações concretas. Imagine um colega que sempre adia projetos ou um aluno que falta às aulas sem motivo. Essas imagens ajudam a gravar o sentido crítico da palavra. Outra dica é praticar com frases simples, como 仕事を怠けないで (しごとをなまけないで – "Não negligencie o trabalho").

É fácil confundir 怠ける com termos como サボる (saboru), que também significa "matar" ou "faltar". A diferença é que サボる vem do francês "sabotage" e é mais coloquial, enquanto 怠ける é mais formal e abrange uma negligência mais ampla. Saber essas nuances evita erros em conversas ou textos.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 怠ける

  • 怠けます: วิธีการยืนยันทางการณ์ทางฟอร์มัล
  • 怠けません: รูปทรงเชิงลบทางทางการ
  • 怠けない: รูปแบบทางลบที่เป็นรูปแบบที่ไม่เป็นทางการ
  • 怠ける: รูปกริยาช่องไม่จำกัด
  • 怠けて: รูปปฏิเสธแต่มีกับรูปการกระทำ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 怠惰にする (taida ni suru) - ทำตัวขี้เกียจ
  • 怠ける (namakeru) - ขี้เกียจ
  • 怠惰になる (taida ni naru) - กลายเป็นคนขี้เกียจ
  • 怠惰に暮らす (taida ni kurasu) - ใช้ชีวิตอย่างเกียจคร้าน
  • 怠け出す (namake dasu) - เริ่มเป็นคนขี้เกียจ
  • 怠り (taidari) - ความประมาท, ความขี้เกียจ
  • 怠惰に生きる (taida ni ikiru) - ใช้ชีวิตอย่างขี้เกียจ
  • 怠け癖をつける (namake kuse o tsukeru) - พัฒนานิสัยการขี้เกียจ

คำที่เกี่ยวข้อง

サボる

saboru

เป็นจริง; ไม่ได้ใช้งาน; การก่อวินาศกรรม

怠慢

taiman

ความประมาทเลินเล่อ; การผัดวันประกันพรุ่ง; ความประมาท

怠る

okotaru

ละเลย; ระวัง; รู้สึกดีขึ้น

怠ける

Romaji: namakeru
Kana: なまける
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ว่าง; ละเลย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be idle;to neglect

คำจำกัดความ: มีความขี้เกียจในการทำงาน การศึกษา ฯลฯ เพื่อเลี่ยง; เฉื่อยชา

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (怠ける) namakeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (怠ける) namakeru:

ประโยคตัวอย่าง - (怠ける) namakeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

怠けると時間が無駄になる。

Namakeru to jikan ga muda ni naru

หากคุณขี้เกียจเวลาของคุณจะสูญเปล่า

  • 怠ける - คำกริยาที่หมายถึง "เป็นขี้เกียจ"
  • と - ตัวชี้วัดที่บ่งบอกความสัมพันธ์ระหว่างสาเหตุและผลลัพธ์ในที่นี้คือ "ถ้า"
  • 時間 - คำนามที่หมายถึง "tempo"
  • が - อักษรที่ใช้บ่งบอกเรื่องเรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "เวลา"
  • 無駄 - คำนามที่หมายถึง "ไม่จำเป็น", "ไม่มีประโยชน์"
  • に - อันที่แสดงถึงสถานะหรือเงื่อนไขของบางสิ่งในกรณีนี้คือ "ใน"
  • なる - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "กลายเป็น"
  • . - จุดจบบ่งบอกระยะทางของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

怠ける