การแปลและความหมายของ: 従来 - jyuurai

คำว่า 従来[じゅうらい] เป็นคำที่มักปรากฏในบริบททางการและในชีวิตประจำวัน แต่ความหมายของมันอาจไม่ชัดเจนสำหรับนักเรียนภาษา ในบทความนี้เราจะสำรวจสิ่งที่คำนี้หมายถึง มันถูกนำมาใช้ที่ญี่ปุ่นอย่างไร และมีความหมายทางวัฒนธรรมอย่างไรบ้าง หากคุณเคยพบคำว่า 従来 ในข้อความหรือการสนทนาและรู้สึกสงสัยเกี่ยวกับการใช้งานของมัน คู่มือนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจได้อย่างตรงไปตรงมาและใช้ได้จริง

นอกจากจะอธิบายความหมายและการแปลของ 従来 แล้ว เรายังจะพูดถึงที่มาของมัน ตัวอย่างการใช้งาน และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำให้ทำได้ง่ายขึ้น หากคุณกำลังมองหาพจนานุกรมที่เชื่อถือได้เพื่อเพิ่มพูนการศึกษา Suki Nihongo มีคำอธิบายที่ละเอียดเกี่ยวกับคำศัพท์แบบนี้ ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญในภาษาญี่ปุ่นได้อย่างแม่นยำ

ความหมายและการแปลของ 従来

従来(じゅうらい)หมายถึง "ดั้งเดิม" "แบบดั้งเดิม" หรือ "จนถึงตอนนี้" ใช้เพื่ออ้างอิงถึงสิ่งที่มีอยู่มาก่อนหรือที่ปฏิบัติตามมาตรฐานที่ตั้งไว้ ตัวอย่างเช่น เมื่อมีคนบอกว่า "従来の方法" (じゅうらいのほうほう) หมายถึง "วิธีดั้งเดิม" หรือ "วิธีที่เคยทำมา"

คำนี้มีนัยยะของความต่อเนื่อง ระบุว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งยังคงไม่เปลี่ยนแปลงเมื่อเปรียบเทียบกับอดีต ต่างจากคำว่า "新しい" (ใหม่) 従来 เสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับความมั่นคงและการรักษาขนบธรรมเนียมที่มีอยู่แล้ว การใช้คำนนี้พบได้บ่อยในบทสนทนาเกี่ยวกับเทคโนโลยี ธุรกิจ และแม้กระทั่งวัฒนธรรม ซึ่งการเปลี่ยนแปลงจะถูกเปรียบเทียบกับสิ่งที่มีอยู่แล้ว

ต้นกำเนิดและการใช้ในประวัติศาสตร์

คำว่า 従来 มีต้นกำเนิดมาจากคันจิ 従 (ตาม, เชื่อฟัง) และ 来 (มา) เมื่อนำมารวมกันจะมีความหมายว่า "สิ่งที่มาจากอดีต" หรือ "สิ่งที่ถูกติดตาม" การสร้างสรรค์นี้สะท้อนถึงความหมายของคำที่ชี้ไปยังสิ่งที่มีอยู่ก่อนหน้านี้เสมอ รายงานแสดงให้เห็นว่าการใช้งานของคำนี้ย้อนกลับไปถึงยุคที่เก่ากว่าในภาษาเขียนญี่ปุ่น โดยเฉพาะในเอกสารทางการและข้อความทางการ

随着时间的推移,従来成为日常词汇的一部分,但仍然保持略微正式的语气。我们常常在新闻、商业报告和关于创新的讨论中看到它,在这些场合中“新”与“従来の”(传统)形成对比。在学术语境中它的使用也很常见,尤其是在讨论既定理论或方法时。

วิธีใช้ 従� ในประโยค

หนึ่งในวิธีที่ง่ายที่สุดในการใช้ 従来 คือการนำไปผสมกับคำนามเพื่อบรรยายบางสิ่งที่เคยมีมาแล้วหรือเป็นที่รู้จัก ตัวอย่างเช่น "従来のシステム" (ระบบดั้งเดิม) หรือ "従来の考え方" (วิธีคิดแบบดั้งเดิม) โครงสร้างเหล่านี้ช่วยให้ชัดเจนว่าพูดถึงสิ่งที่ไม่มีการเปลี่ยนแปลงในช่วงเวลาล่าสุด

การใช้งานทั่วไปอีกอย่างคือในการเปรียบเทียบ เช่น "従来と比べて" (เมื่อเปรียบเทียบกับสิ่งที่มีอยู่ก่อน) โครงสร้างนี้มีประโยชน์มากในการอภิปรายเกี่ยวกับวิวัฒนาการทางเทคโนโลยีหรือการเปลี่ยนแปลงทางสังคม โดยที่อดีตและปัจจุบันถูกนำมาวางไว้ในความขัดแย้ง คำนี้ยังปรากฏในสำนวน เช่น "従来通り" (เหมือนเดิมเสมอ) เพื่อเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับความต่อเนื่อง

เคล็ดลับในการจดจำ 従来

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำความหมายของ 従来 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่ "เก่า" และ "ใหม่" ถูกเปรียบเทียบกัน เช่น คิดเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่างโทรศัพท์มือถือเก่า (従来の携帯) กับสมาร์ทโฟนในปัจจุบัน การเปรียบเทียบนี้ช่วยให้เข้าใจแนวคิดเบื้องหลังคำนี้ได้ดีขึ้น

อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยการใช้แฟลชการ์ดหรือแอปพลิเคชัน เช่น Anki โดยใส่ประโยคเช่น "この会社は従来のやり方を変えた" (บริษัทนี้ได้เปลี่ยนวิธีการทำงานแบบดั้งเดิม) การทำซ้ำประเภทนี้ในบริบทที่หลากหลายจะช่วยเสริมสร้างการเรียนรู้และทำให้การใช้ 従来 เป็นธรรมชาติมากขึ้นในพจนานุกรมของคุณ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 従来 (じゅうらい) - ตามประเพณี สิ่งที่เกิดขึ้นก่อนคือวิธีการหรือลักษณะที่ดำเนินการตามมา จนถึงตอนนี้
  • 既存 (きぞん) - มีอยู่แล้ว; สิ่งที่เคยมีหรือถูกตั้งอยู่มาก่อน
  • 以前からの (いぜんからの) - ตั้งแต่ก่อน; หมายถึงสิ่งที่มีอยู่ในช่วงเวลาที่ผ่านมาแล้ว。
  • 以前の (いぜんの) - ก่อนหน้านี้; เกี่ยวข้องกับช่วงเวลาหรือสภาวะที่เคยมีอยู่ก่อนหน้า
  • これまでの (これまでの) - จนถึงตอนนี้; หมายถึงช่วงเวลาที่ขยายไปจนถึงปัจจุบัน。
  • 以前よりの (いぜんよりの) - เกี่ยวกับสภาพก่อนหน้านี้เมื่อเปรียบเทียบกับปัจจุบัน
  • 以前に比べての (いぜんにくらべての) - เมื่อเปรียบเทียบกับสิ่งที่เคยเป็นมา; ใช้ในการเน้นการเปลี่ยนแปลงในแง่ของอดีต.

คำที่เกี่ยวข้อง

従来

Romaji: jyuurai
Kana: じゅうらい
ชนิด: 副詞
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: จนถึงตอนนี้; จนถึงตอนนี้; แบบดั้งเดิม.

ความหมายในภาษาอังกฤษ: up to now;so far;traditional

คำจำกัดความ: ทำตามวิธีและลักษณะการคิดที่เป็นประจำ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (従来) jyuurai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (従来) jyuurai:

ประโยคตัวอย่าง - (従来) jyuurai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

従来の方法では限界がある。

Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru

มีขีด จำกัด ในวิธีการทั่วไป

  • 従来の - หมายถึง "traditional" หรือ "conventional" ครับ/ค่ะ.
  • 方法 - หมายถึง "วิธี" หรือ "ขั้นตอน"
  • では - มันคือคำเชื่อมที่ระบุสถานที่หรือสถานการณ์ที่เกิดขึ้นสำหรับบางสิ่งบางอย่าง
  • 限界 - ขอบเขต หรือ พรมแดน
  • が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
  • ある - หมายความว่า "มี" หรือ "มี" ครับ.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: 副詞

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: 副詞

幾多

ikuta

มากมาย; หลาย

危機

kiki

วิกฤติ

小包

kodutsumi

พัสดุ

たった

tata

แค่; เท่านั้น; แม้ว่า; ไม่เกิน

決行

kekkou

ทำ (ด้วยความละเอียด); การรับรู้ (เช่นแผน)

従来