การแปลและความหมายของ: 当てはめる - atehameru
ถ้าคุณเคยพยายามที่จะใส่แนวคิดลงในบริบทที่แตกต่างกันหรือนำกฎมาใช้ในสถานการณ์ใหม่ คุณก็ได้ฝึกฝนแนวคิดของ 当てはめる (atehameru) โดยไม่รู้ตัว คำภาษาญี่ปุ่นนี้หมายถึง "นำไปใช้" หรือ "ปรับให้เข้ากับ" ซึ่งมันมากกว่าคำกริยา—เป็นเครื่องมือทางความคิดที่ใช้ในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น ตั้งแต่การสนทนาในที่ทำงานไปจนถึงการปรับเปลี่ยนทางวัฒนธรรม ในบทความนี้ คุณจะได้ค้นพบไม่เพียงแค่รากศัพท์และภาพสัญลักษณ์เบื้องหลังมัน แต่ยังรวมถึงวิธีที่คนญี่ปุ่นใช้ในสถานการณ์จริง—รวมถึงตัวอย่างที่จะตรงไปยัง Anki ของคุณด้วย
ในพจนานุกรมญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด Suki Nihongo, 当てはめる ปรากฏเป็นหนึ่งในคำที่นักเรียนมักจะค้นหาพร้อมกับข้อสงสัยเกี่ยวกับการเขียน (ใช่, คันจิ 当て อาจทำให้สับสน!) และประโยคที่ใช้บ่อย และไม่แปลกใจเลยที่มันถูกค้นหามาก: มันมีความหลากหลายมากจนคุ้มค่าที่จะเรียนรู้เพื่อให้ฟังดูเป็นธรรมชาติในภาษา เราจะเปิดเผยตั้งแต่ประวัติศาสตร์ของมันไปจนถึงเคล็ดลับในการไม่ลืมมันอีก—เช่นการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน เป็นต้น.
ต้นกำเนิดและคันจิของ 当てはめる
O verbo 当てはめる เป็นการรวมกันที่ชาญฉลาดของสองคันจิ: 当て (ate) ซึ่งมีความหมายว่า "ถูกต้อง" หรือ "ไปถึง" และ 嵌める (hameru) ที่หมายถึง "ใส่เข้าไป" รวมกันแล้ว ก่อให้เกิดภาพของการปรับบางอย่างให้เข้ากับแบบฟอร์มได้อย่างสมบูรณ์แบบ—ไม่ว่าจะเป็นทฤษฎีทางวิทยาศาสตร์ในการทดลองหรือเสื้อผ้าภายในสไตล์ที่แตกต่างออกไป น่าสนใจที่ 嵌める เดิมมีต้นกำเนิดมาจากสถานการณ์ทางกายภาพ เช่น การใส่เครื่องประดับลงในโครงสร้าง แต่ภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ได้ขยายความหมายออกไปจนถึงนามธรรม
สังเกตการเขียน: คันจิ 当 (ate) ปรากฏในคำว่า 当たる (ถูกต้อง) และ 適当 (เหมาะสม) ในขณะที่ 嵌 (hameru) นั้นพบได้น้อยกว่า—หายากจนบางครั้งถูกแทนที่ด้วยฮิรางานะ (はめる) ในข้อความไม่เป็นทางการ ความคู่ขัดระหว่างชีวิตประจำวันและทางเทคนิคทำให้ 当てはめる เป็นคำที่แปรเปลี่ยนได้ ใช้ในคู่มือการใช้งานและในการสนทนาเกี่ยวกับการปรับกฎทางสังคมเช่นกัน
ญี่ปุ่นใช้ 当てはめる ในชีวิตประจำวันอย่างไร
日本の先生に当てはめるをどう説明するか尋ねると、彼はおそらく「学んだ数学の公式を実際の問題に適用することです」と言うでしょう。職場では、この規則を新しいケースに当てはめるというフレーズがよく聞かれます。特に柔軟な規則を扱う企業では特にそうです。友達同士では、動詞はもっと軽い文脈で使われることがあり、例えば忙しいスケジュールに会う予定を「当てはめる」ことを試みる場合などです。
รายละเอียดทางวัฒนธรรมที่น่าสนใจ: ในญี่ปุ่น ซึ่งการปรับตัวให้เข้ากับกลุ่มเป็นสิ่งที่มีค่า 当てはめる มักมีนัยของความพยายาม—เหมือนกับว่ามีแรงกดดันในการ "ทำให้เข้ากัน" เปรียบเทียบกับภาษาอังกฤษ "to fit in" คุณจะเห็นความแตกต่าง: ในขณะที่ในตะวันตกอาจเป็นเรื่องธรรมชาติ ที่นั่นบางครั้งหมายถึงกระบวนการที่ต้องใช้ความพยายามในการปรับตัว ดังนั้น ระวังในการใช้คำนี้; ในบางกรณี, 適用する (การใช้ในทางการ) ฟังดูเป็นกลางมากกว่า.
เคล็ดลับในการจดจำและทำความเข้าใจ 当てはめる
ต้องการเทคนิคที่ไม่มีวันล้มเหลวหรือไม่? เชื่อมโยง 当てはめる เข้ากับปริศนา จินตนาการว่าคุณกำลังพยายามใส่ชิ้นส่วน (อักษรคันจิ 嵌) ลงในตำแหน่งที่ถูกต้อง (当て) ภาพลักษณ์นี้ช่วยให้จำไม่เพียงแค่ความหมาย แต่ยังรวมถึงการเขียน—สังเกตว่า 嵌める นั้นคล้ายกับการยึดติดทางกายภาพ อีกหนึ่งเคล็ดลับ: สร้างประโยคที่แปลกประหลาด เช่น この猫を法律に当てはめる (ใช้กฎหมายนี่กับแมว); สิ่งที่ไม่คาดคิดจะติดอยู่ในความทรงจำ.
最近、適応する必要があった状況をメモしてください—レシピ、ルーチン、習慣など—それらを当てはめるを使って日本語で説明してみてください。例えば:仕事のストレスにヨガの呼吸法を当てはめた。これにより、抽象的なものを具体的なものに変換します—まさにこの動詞が提案しているように。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 当てはめる
- 当てはめます คำกริยาช่วยในรูปแบบท่านแบบบวก
- 当てはめました รูปปกติหนึ่ง
- 当てはめません รูปแบบเชิงลบทางทางการ
- 当てはめませんでした - รูปแบบเชิงลบในอดีตที่เป็นทางการ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 当てる (ateru) - บรรลุ, ไปถึงเป้าหมาย
- 適用する (tekiyō suru) - ใช้ (กฎหรือหลักการ)
- 適応する (tekiō suru) - ปรับตัว (สู่สถานการณ์ใหม่)
- 適合する (tekigō suru) - ยอมรับตัวเอง, อยู่ในความสอดคล้อง
- 適切に使う (tekisetsu ni tsukau) - ใช้ในทางที่เหมาะสม
- 適正に使う (tekisei ni tsukau) - ใช้ในลักษณะที่ยุติธรรมและเหมาะสม
- 適宜に使う (teki gi ni tsukau) - ใช้ตามความเหมาะสม
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (当てはめる) atehameru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (当てはめる) atehameru:
ประโยคตัวอย่าง - (当てはめる) atehameru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono aidea wo genjitsu ni atehameru koto ga dekimasu ka?
เราสามารถนำความคิดนี้มาใช้ในชีวิตประจำวันได้หรือไม่?
คุณสามารถใช้ความคิดนี้กับความเป็นจริงได้หรือไม่?
- この - นี่
- アイデア - ความคิด
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 現実 - ความเป็นจริง
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 当てはめる - ใช้, จับตารอน
- こと - คำนามปรับปรุง
- が - หัวเรื่อง
- できます - สามารถ
- か - คำถาม
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก