การแปลและความหมายของ: 弱い - yowai
คำว่า 「弱い」 (yowai) เป็นคำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "อ่อนแอ" หรือ "อ่อนด้อย" คำนี้มักใช้เพื่อบรรยายไม่เพียงแต่พลังทางกายภาพ แต่ยังรวมถึงสภาวะทางอารมณ์ จิตใจ และแม้กระทั่งสถานการณ์ที่เป็นนามธรรม เช่น ข้อโต้แย้งหรือเหตุผล ความหลากหลายของ "yowai" ทำให้มันมีประโยชน์โดยเฉพาะในชีวิตประจำวัน ซึ่งหลายสถานการณ์สามารถอธิบายได้ผ่านเลนส์ของความเปราะบางหรือตำแหน่งที่ขาดพลัง
ตามต้นกำเนิดคำแล้ว「弱い」(yowai) ประกอบด้วยคันจิ「弱」ซึ่งอ่านว่า よわ และแสดงถึงแนวคิดเกี่ยวกับความอ่อนแอและความเปราะบาง คันจินี้ประกอบด้วยรากศัพท์「弓」ที่แสดงถึง "ธนู" และ「虫」ที่บ่งบอกถึง "แมลง" ซึ่งเป็นการรวมกันที่ย้อนกลับไปถึงการแสดงภาพในอดีต สัญลักษณ์ที่แสดงถึงความเปราะบางของธนูในสายลมหรือความละเอียดอ่อนของแมลง การประกอบกันนี้ชี้ให้เห็นถึงคุณภาพที่มีอยู่โดยธรรมชาติของความเปราะบางที่มีอยู่ในสิ่งที่ถือว่า "อ่อนแอ"
การกำเนิดของการใช้คำนี้ในญี่ปุ่นมีต้นกำเนิดมาจากการใช้คันจิจีนแบบคลาสสิก ซึ่งการเขียนถูกใช้เพื่อสื่อสารแนวคิดและความคิดในลักษณะที่เห็นได้ชัดและง่าย ในยุคสมารุก โรงเรียนซามูไรในยุคฟิวดัล คำว่า "yowai" ได้รับความหมายที่แตกต่างออกไป เนื่องจากในบริบทของสงคราม การแสดงความอ่อนแออาจมีผลร้ายแรง แม้ว่าบริบทนี้จะเปลี่ยนไปในยุคสมัยใหม่ แต่คำนี้ยังคงมีความหมายที่สำคัญในสังคมญี่ปุ่นในปัจจุบัน โดยฝันถึงแนวคิดเกี่ยวกับการเอาชนะและการพัฒนาตนเอง
ในภาษาโมเดิร์น คำว่า「弱い」(yowai) สามารถเปรียบเทียบกับคำตรงข้าม「強い」(tsuyoi) ซึ่งหมายถึง "แข็งแกร่ง" ความแตกต่างนี้มักปรากฏในบทสนทนา วรรณกรรม และแม้แต่ในผลิตภัณฑ์บันเทิงอย่างอนิเมะและมังงะ ซึ่งเสริมสร้างธีมเกี่ยวกับการเติบโตส่วนบุคคล การบรรลุเป้าหมาย และความสำคัญของการเอาชนะจุดอ่อนของตนเอง โดยสรุป การเข้าใจความหมายของ "yowai" ก็เป็นการเข้าใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมและจิตวิญญาณที่มีความยืดหยุ่นซึ่ง permeates สังคมญี่ปุ่นมากขึ้นอีกด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 弱弱しい (Yowayowashii) - อ่อนแอ บอบบาง มีลักษณะของความเปราะบาง
- 脆弱な (Zeijaku na) - เปราะบาง, เสี่ยงต่อความเสียหาย, อ่อนแอ.
- 弱々しい (Yowayowashii) - คล้ายกับ 弱弱しい, เน้นถึงความอ่อนแอที่ชัดเจน
- 弱小な (Jakushou na) - เล็กน้อยในแง่ของพลังหรือความสามารถ อ่อนแอเมื่อเปรียบเทียบกับผู้อื่น。
- 弱気な (Yowaki na) - ขี้อาย ไม่มั่นใจ มีสภาวะจิตใจที่อ่อนแอ
- 虚弱な (Kyojaku na) - อ่อนแอ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านสุขภาพ
- 軟弱な (Nanjaku na) - เปราะบาง นุ่ม ไม่แข็งแรงหรือทนทาน
- 弱体な (Jakutai na) - อ่อนแอทั้งร่างกายและจิตใจ ไม่สามารถต้านทานได้.
- 弱気を見せる (Yowaki o miseru) - แสดงออกถึงความไม่มั่นใจหรือลังเล
- 弱点を突かれる (Jakuten o tsukareru) - มีจุดอ่อนที่เปิดเผย ถูกโจมตีในจุดที่เปราะบางของตน
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (弱い) yowai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (弱い) yowai:
ประโยคตัวอย่าง - (弱い) yowai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono basho wa denpa ga yowai desu
สถานที่นี้มีสัญญาณอ่อนครับ.
สถานที่นี้มีคลื่นวิทยุที่อ่อนแอ
- この場所 - kono basho - สถานที่นี้
- は - wa - ว่า คำบ่งชี้หัวข้อ
- 電波 - denpa - สัญญาณวิทยุ
- が - Ga - กา หัวเรื่อง
- 弱い - Yowai - อ่อนแอ
- です - Desu - สำหรับดสุ คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kare wa yowai desu
เขาอ่อนแอ
เขาอ่อนแอ
- 彼 - โปรโนม "เขา"
- は - อนุญาติพาร์ทิเคิล แสดงถึงว่าเรื่องหัวข้อของประโยคคือ "เขา"
- 弱い - อคเจตีโฉ - fraco
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์
mazui
ไม่น่ารับประทาน ไม่เป็นที่พอใจ (สถานการณ์การมองรสชาติ); น่าเกลียด; อย่างต่อเนื่อง; ซุ่มซ่าม; Bangornative; ประมาท; ก่อนกำหนด
seitou
ยุติธรรม; สมเหตุสมผล; ขวา; เนื่องจาก; เพียงพอ; เท่าเทียมกัน; มีเหตุผล; ถูกต้องตามกฎหมาย; ถูกต้องตามกฎหมาย
