การแปลและความหมายของ: 幹 - kan

คำว่า 幹[かん] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเรียบง่ายในแวบแรก แต่มีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานที่หลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับคำนี้ บทความนี้จะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงวิธีการที่มันถูกใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน มาทำความเข้าใจเกี่ยวกับต้นกำเนิด การเขียน และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพกันเถอะ

ในพจนานุกรม Suki Nihongo, 幹 ถูกกำหนดว่า "ลำต้น" หรือ "แกนกลาง" แต่การใช้งานของมันมีมากกว่าความหมายตามตัวอักษร มันปรากฏในสำนวนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน, ชื่อบริษัท และแม้แต่ในชื่ออนิเมะ โดยไม่ว่าจะเพื่อเสริมสร้างศัพท์ของคุณหรือเพื่อเข้าใจนัยทางวัฒนธรรม การรู้จักคำนี้ถือเป็นขั้นตอนที่สำคัญในการศึกษาเกี่ยวกับภาษา

ความหมายและการใช้งานของ 幹[かん]

ตัวคันจิ 幹 แสดงถึงแนวคิดหลักของ "ลำต้นไม้" แต่ความหมายของมันยังขยายไปในเชิงอุปมาเพื่อ "ส่วนที่สำคัญ" หรือ "องค์ประกอบหลัก" ของบางสิ่ง ในบริษัท ตัวอย่างเช่น 幹事[かんじ] หมายถึงผู้จัดงานหรือตัวละครสำคัญในกิจกรรม ความยืดหยุ่นในทางความหมายนี้ทำให้คำนี้มีประโยชน์ในหลากหลายสถานการณ์

ในภาษาเหมือนสมัยใหม่, 幹 ยังปรากฏในคำเช่น 中幹[ちゅうかん] (ส่วนกลางของลำต้น) หรือ 幹線道路[かんせんどうろ] (ถนนหลัก). เมื่อเปรียบเทียบกับคำที่คล้ายกันเช่น 木[き] (ต้นไม้), 幹 มีการใช้งานที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น, โดยจะหมายถึงแนวคิดเกี่ยวกับโครงสร้างหลักหรือการสนับสนุนที่สำคัญ.

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 幹

ตัวอักษร 幹 ประกอบด้วย ราก 干 (แห้ง) ร่วมกับองค์ประกอบอื่น ๆ ที่บ่งบอกถึงแนวคิดของการสนับสนุน ตามพจนานุกรม Kangorin แหล่งที่มาของมันย้อนกลับไปที่จีนโบราณ ซึ่งหมายถึงลำต้นที่สนับสนุนต้นไม้ โดยเมื่อเวลาผ่านไป ความหมายได้ขยายไปสู่การตีความเชิงนามธรรม เช่น "การบริหาร" หรือ "แกนกลาง"

การจดจำอักษรคันจินี้ ควรสังเกตว่าภาพส่วนบน 龺 ปรากฏในตัวอักษรอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับโครงสร้าง เช่น 韓[かん] (เกาหลี) การเขียนตามลำดับดั้งเดิม: เริ่มจากเส้นแนวนอนก่อนแล้วจึงเส้นแนวตั้ง การฝึกฝนด้วยกระดาษกริดช่วยให้สามารถซึมซับสัดส่วนที่ถูกต้องได้

幹 ในวัฒนธรรมและชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น, 幹 เป็นคำที่เกินกว่าความหมายพื้นฐาน มันปรากฏในชื่อถนนสำคัญ (เช่น 昭和通り幹線), ในตำแหน่งงานในบริษัท และแม้แต่ในบทสนทนาในอนิเมะที่เกี่ยวข้องกับลำดับชั้นหรือลักษณะขององค์กร การปรากฏของมันในแผนที่และป้ายถนนพบเห็นได้เป็นประจำ

ความอยากรู้ที่ได้รับการตรวจสอบใน NHK日本語発音アクセント辞典 คือ 幹 ยังคงรักษาเสียงการออกเสียง (かん) เดิมไว้แม้เมื่อประกอบคำอื่น แตกต่างจากคำญี่ปุ่นหลายคำ มันไม่เปลี่ยนแปลงโทนเสียง ซึ่งทำให้การเรียนรู้ของมันง่ายขึ้น ความมั่นคงทางเสียงนี้เป็นเรื่องที่หาได้ยากและ值得注目。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 木幹 (Mokukan) - ลำต้นของต้นไม้
  • 本幹 (Honkan) - ลำต้นหลักของต้นไม้
  • 木の幹 (Ki no kan) - ลำต้นของต้นไม้
  • 樹幹 (Jukan) - ลำต้นของต้นไม้ มักใช้ในบริบทที่ทางการมากกว่า
  • 木の本体 (Ki no hontai) - ลำต้นหลักของต้นไม้ รวมถึงโคนต้น
  • 木の中心部分 (Ki no chuu-sen bu) - ส่วนกลางของต้นไม้ ซึ่งสามารถหมายถึงลำต้นเอง

คำที่เกี่ยวข้อง

新幹線

shinkansen

รถไฟหัวกระสุน (ความเร็วสูงมาก); ชินคันเซ็น

幹部

kanbu

การจัดการ; พนักงาน (ผู้บริหาร); ผู้นำ

幹線

kansen

สายหลัก; สายลำตัว

nou

ความสามารถพิเศษ; ของขวัญ; การทำงาน; Noh เล่น

dou

กระโปรงหลังรถ; ร่างกาย; กรอบ

素質

soshitsu

อักขระ; คุณภาพ; อัจฉริยะ

樹木

jyumoku

ต้นไม้และพุ่มไม้ อาร์เบอร์

主要

shuyou

เจ้านาย; หลัก; หลัก; วิชาเอก

才能

sainou

ความสามารถพิเศษ; ความสามารถ

根底

kontei

แหล่งที่มา; ฐาน; พื้นฐาน

Romaji: kan
Kana: かん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: (ลำต้นของต้นไม้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (tree) trunk

คำจำกัดความ: เส้นรองรับที่สำคัญของต้นไม้ที่รองรองพืช

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (幹) kan

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (幹) kan:

ประโยคตัวอย่าง - (幹) kan

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

旅客は新幹線で旅行します。

Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu

ผู้โดยสารเดินทางด้วยรถไฟหัวกระสุน

ผู้โดยสารเดินทางด้วยชินคันเซ็น

  • 旅客 (ryokaku) - ผู้โดยสาร
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 新幹線 (shinkansen) - รถไฟหัวกระสุน
  • で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 旅行 (ryokou) - การท่องเที่ยว
  • します (shimasu) - กริ่องผสาน
この木の幹はとても太いです。

Kono ki no miki wa totemo futoi desu

ลำตัวของต้นไม้นี้หนามาก

  • この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
  • 木 - ต้นไม้
  • の - คำซึ่งเรียกว่า "de"
  • 幹 - คำนาม "tronco"
  • は - หัวข้อ "é"
  • とても - คำวิเศษ "muito"
  • 太い - คำคุณลักษณะ "grosso" หมายถึง "ข้น" ในภาษาไทย
  • です - คำกริยา "ser" (สุภาพ)
幹線道路は交通の要所です。

Kansendouro wa koutsuu no yousho desu

ถนนสายหลักเป็นจุดขนส่งผู้ให้บริการ

  • 幹線道路 - ถนนหลัก
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 交通 - การจราจร
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 要所 - จุดสำคัญ
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
新幹線はとても速いです。

Shinkansen wa totemo hayai desu

ชินคันเซ็นเร็วมาก

  • 新幹線 - ชินคันเซ็น (รถไฟหัวกระสุน)
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - มาก
  • 速い - รวดเร็ว
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

喜劇

kigeki

ตลก; การแสดงตลก

首飾り

kubikazari

ติดตาม

ito

เส้น; ลวด; สาย

一見

ichigen

ไม่ทราบ; ไม่เคยพบมาก่อน

切符

kipu

บัตรเดินทาง

幹