การแปลและความหมายของ: 工学 - kougaku
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 工学[こうがく] เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาหรือสนใจในภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น โดยเฉพาะในบริบททางวิชาการและวิชาชีพ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น รวมถึงข้อเท็จจริงที่น่าสนใจซึ่งอาจช่วยในการจดจำ หากคุณเคยสงสัยว่าคำนี้ถูกนำไปใช้ในประโยคอย่างไร หรือมีความสัมพันธ์กับสังคมญี่ปุ่นอย่างไร โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นหา!
工学 เป็นคำที่ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิสองตัว: 工 (งาน, การก่อสร้าง) และ 学 (การศึกษา, การเรียนรู้) เมื่อรวมกันแล้วจะสร้างแนวคิดเรื่อง "วิศวกรรม" หรือ "วิทยาศาสตร์ของวิศวกรรม" แต่ความหมายของมันกว้างกว่าการแปลตามตัวอักษร ในญี่ปุ่น คำนี้มีความเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับการพัฒนาเทคโนโลยีและนวัตกรรม สะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมที่สำคัญ ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น ดังนั้นเราจะมาคลายทุกรายละเอียดเกี่ยวกับ こうがく กันเถอะ
工学 ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่หมายถึง "วิศวกรรม" ซึ่งเป็นสาขาของการศึกษาและการปฏิบัติที่เน้นการใช้ความรู้อันหลากหลายจากวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีในการออกแบบ สร้าง และปรับปรุงผลิตภัณฑ์หรือระบบต่างๆ เพื่อแก้ปัญหาทางเทคนิคในชีวิตประจำวันค่ะ
工学は、学術的および専門的な文脈で頻繁に使用され、工学全般を指します。ポルトガル語とは異なり、「engenharia」がより一般的な意味を持つ場合でも、日本語では技術的かつ専門的な意味合いを持ちます。例えば、日本の大学には工学部(faculdade de engenharia)と名付けられた学部があり、高等教育におけるその重要性を強調しています。
นอกจากการใช้งานอย่างเป็นทางการแล้ว คำนี้ปรากฏในสำนวนเช่น 工学技術 (เทคโนโลยีการวิศวกรรม) หรือ 工学研究 (การวิจัยด้านวิศวกรรม) ควรชี้ให้เห็นว่า ถึงแม้ว่าจะเป็นคำที่ใช้กันทั่วไป แต่ไม่ค่อยพบได้บ่อยนักในชีวิตประจำวันนอกเหนือจากสภาพแวดล้อมทางวิชาชีพ อย่างไรก็ตามผู้ที่ทำงานหรือศึกษาในสาขานี้จะต้องพบกับคำนี้อย่างสม่ำเสมอในเอกสาร บทความ และการอภิปรายทางเทคนิค
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ 工学
คำศัพท์「工学」มีรากศัพท์ย้อนกลับไปที่ตัวคันจิ「工」ซึ่งเดิมหมายถึงเครื่องมือในการทำงานหรือการก่อสร้าง และ「学」ซึ่งเกี่ยวข้องกับการศึกษาและความรู้ การรวมกันของอ ideograms เหล่านี้สะท้อนถึงแนวคิดของ "การศึกษาด้านเทคนิคการก่อสร้าง" หรือ "วิทยาศาสตร์ประยุกต์" การสร้างสรรค์นี้ไม่เฉพาะเจาะจงต่อภาษาญี่ปุ่น – จริงๆ แล้ว มาจากภาษาจีนคลาสสิก แต่ได้รับการปรับให้เข้ากับบริบททางวัฒนธรรมของญี่ปุ่นตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมาละ
น่าสนใจว่าในภาษาโปรตุเกสคำว่า "engenharia" มีรากศัพท์มาจากภาษาละติน (ingenium) แต่เวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นกลับมีความเชื่อมโยงที่ตรงกับด้านปฏิบัติและเทคนิคมากกว่า ความแตกต่างเล็กน้อยนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม こうがく ถึงได้รับการชื่นชมอย่างสูงในญี่ปุ่น ซึ่งเป็นประเทศที่รู้จักในเรื่องความแม่นยำและความก้าวหน้าทางเทคโนโลยี สำหรับการจดจำ ให้คิดว่า kanji 工 หมายถึง "มือที่สร้าง" และ 学 หมายถึง "ความรู้ที่ได้รับ"
วิศวกรรมในวัฒนธรรมและสังคมญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น 工学 ไม่เพียงแค่เป็นสาขาวิชาทางวิชาการ – มันยังเป็นเสาหลักของการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม บริษัทใหญ่ ๆ เช่น โตโยต้า โซนี่ และฮิตาชิ มีรากฐานมาจากความก้าวหน้าทางวิศวกรรมของประเทศ ซึ่งช่วยเสริมสร้างเกียรติภูมิของคำนี้อีกด้วย มันยังปรากฏบ่อยในข่าวเกี่ยวกับนวัตกรรม เช่นในโครงการหุ่นยนต์หรือโครงสร้างพื้นฐาน
สำหรับนักศึกษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจน้ำหนักทางวัฒนธรรมของ こうがく อาจจะสำคัญไม่แพ้การเรียนรู้การออกเสียง ในการสัมภาษณ์งานหรือการสนทนาเชิงเทคนิค การใช้คำนี้อย่างถูกต้องจะแสดงให้เห็นถึงความคุ้นเคยกับคำศัพท์ทางวิชาชีพของญี่ปุ่น และถ้าคุณเคยดูอนิเมะอย่าง "Dr. Stone" หรือ "Steins;Gate" คุณอาจสังเกตเห็นว่าแนวคิดด้านวิศวกรรมและเทคโนโลยีถูกนำเสนออยู่บ่อย ๆ – ซึ่งมีคำว่า 工学 ปรากฏอยู่ในบทสนทนาหรือฉากหลาย ๆ ฉาก。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 工科 (Kōka) - วิทยาลัยวิศวกรรมศาสตร์ โดยเน้นวิชาทางเทคนิคที่เกี่ยวข้องกับวิศวกรรม
- 技術学 (Gijutsugaku) - การศึกษาระเบียบวิธี โดยมุ่งเน้นที่การประยุกต์ใช้งานจริงและการพัฒนาทางเทคนิค
- 工業学 (Kōgyōgaku) - การศึกษาเกี่ยวกับอุตสาหกรรมและกระบวนการอุตสาหกรรม โดยมุ่งเน้นที่วิศวกรรมอุตสาหการ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (工学) kougaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (工学) kougaku:
ประโยคตัวอย่าง - (工学) kougaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
