การแปลและความหมายของ: 岩 - iwa

Se você já se deparou com a palavra japonesa 岩 [いわ] e ficou curioso sobre seu significado, origem ou como usá-la, este artigo vai te guiar por tudo o que precisa saber. Aqui, além de explorar a tradução literal ("rocha" ou "penhasco"), vamos mergulhar na etimologia do kanji, seu uso no cotidiano japonês e até dicas para memorizá-lo de forma eficaz. E se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, prepare-se para incluir exemplos práticos no seu deck!

O kanji é mais do que um simples caractere—ele carrega história, cultura e até curiosidades que muitos estudantes de japonês não imaginam. Você sabia, por exemplo, que ele aparece em nomes de lugares famosos no Japão? Ou que seu pictograma esconde uma imagem quase literal do que representa? Vamos desvendar tudo isso e mais, incluindo buscas populares no Google relacionadas a essa palavra, como "岩 significado" ou "como escrever いわ em kanji".

อีtymology และต้นกำเนิดของคันจิ 岩

A composição do kanji é um prato cheio para quem gosta de desmontar caracteres. Ele é formado por dois radicais: (yama, "montanha") na parte superior e (ishi, "pedra") embaixo. Juntos, eles pintam a imagem perfeita de uma "pedra da montanha"—basicamente, uma rocha ou penhasco. Essa lógica visual é comum em kanjis antigos, onde os elementos se combinam para criar significados concretos.

Originalmente, esse caractere surgiu na China durante o período Han e foi incorporado ao japonês com a chegada da escrita chinesa ao arquipélago. Curiosamente, embora o significado seja o mesmo em ambos os idiomas, a pronúncia japonesa いわ (iwa) diverge completamente do chinês "yán". Isso acontece porque o Japão adaptou os kanjis mantendo os significados, mas atribuindo leituras próprias—um fenômeno que explica por que muitos caracteres têm múltiplas pronúncias.

การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

No dia a dia, aparece em contextos que vão desde geografia até cultura pop. Ele é frequente em nomes de lugares como 岩手県 (Iwate-ken), a província de Iwate, cujo nome significa literalmente "mão de pedra". Também está em termos como 岩場 (iwaba, "área rochosa")—útil para quem pratica escalada ou hike no Japão—e até em expressões idiomáticas. Já ouviu 岩のように動かない (iwa no you ni ugokanai)? Significa "imóvel como uma rocha", usado para descrever alguém firme em suas convicções.

นอกเหนือจากภาษาอย่างเป็นทางการ คันจิยังมีเสน่ห์ทางสุนทรียศาสตร์ ศิลปินการเขียนพู่กันชอบโครงสร้างที่สมดุลของมัน และมันเป็นที่นิยมในรอยสัก—แม้ว่าพูดตรงๆแล้ว ฉันเคยเห็นคนที่คิดว่ามันหมายถึง "พลัง" และรู้สึกประหลาดใจเมื่อพบว่ามันแปลว่า "หินใหญ่" อย่างแท้จริง เคล็ดลับ: หากคุณนำไปใช้ในงานออกแบบ ให้จำไว้ว่าความหนาของเส้นจะทำงานได้ดีกว่าในการถ่ายทอดความมั่นคงที่มันแสดงออกมา

เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ

Para fixar na memória, experimente associá-lo a uma imagem mental. Visualize uma montanha () com uma pedra gigante () rolando de seu topo—quase um filme de aventura em um único kanji! Outro truque é lembrar que muitas palavras com "iwa" relacionadas a natureza usam esse caractere, como 岩魚 (iwana, um tipo de truta de rio que vive entre rochas).

Uma curiosidade pouco conhecida: em dialetos regionais, especialmente em Okinawa, "iwa" pode ganhar nuances diferentes. Em alguns vilarejos pesqueiros, por exemplo, rochas específicas no mar têm nomes próprios usando variações desse kanji—sinal de como ele está enraizado na relação dos japoneses com a paisagem. E para os fãs de mitologia, procure sobre 岩戸 (iwato), a "porta de pedra" onde a deusa Amaterasu se escondeu, mergulhando o mundo na escuridão. História épica para um caractere aparentemente simples, não?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 石 (Ishi) - หิน
  • 岩石 (Ganseki) - หิน; วัสดุแข็งที่ประกอบด้วยแร่ธาตุ
  • 岩盤 (Ganban) - ชั้นหิน; ชั้นหิน
  • 岩壁 (Ganpeki) - ผนังหิน; หน้าผาหินแนวตั้ง
  • 岩山 (Iwayama) - ภูเขาหิน; ภูเขาที่ประกอบด้วยหินเป็นหลัก
  • 岩礁 (Ganshou) - แนวปะการัง; โครงสร้างใต้น้ำที่ก่อขึ้นจากหิน ซึ่งมักถูกปกคลุมด้วยปะการัง
  • 岩層 (Gansou) - ชั้นหิน; ชั้นหินในแผนภาพธรณีวิทยา
  • 岩肌 (Iwahada) - พื้นผิวที่สัมผัสกับอากาศ; ส่วนภายนอกที่มองเห็นได้ของหิน
  • 岩塊 (Gankai) - ก้อนหิน; ชิ้นส่วนหินที่แข็งและใหญ่
  • 岩石地帯 (Ganseki chitai) - บริเวณหิน; พื้นที่ทางธรณีวิทยาที่มีลักษณะเจาะจงโดยมีหินเป็นหลัก

คำที่เกี่ยวข้อง

溶岩

yougan

ลาวา

岩石

ganseki

หิน

セメント

semento

ซีเมนต์

ishi

หิน

mine

จุดสูงสุด; หลั่ง

地質

chishitsu

ลักษณะทางธรณีวิทยา

gake

หน้าผา

火山

kazan

ภูเขาไฟ

Romaji: iwa
Kana: いわ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: หิน; หน้าผา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: rock;crag

คำจำกัดความ: หินขนาดใหญ่ที่เป็นส่วนหนึ่งของเปลือกโลกและอยู่บนผิวดิน.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (岩) iwa

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (岩) iwa:

ประโยคตัวอย่าง - (岩) iwa

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

岩は大きくて重いです。

Iwa wa ookikute omoi desu

ก้อนหินนั้นใหญ่และหนัก.

หินมีขนาดใหญ่และหนัก.

  • 岩 (iwa) - หมายถึง "หิน" หรือ "ก้อนหิน"
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ ซึ่งบ่งบอกว่าหัวข้อของประโยคคือ "หิน"
  • 大きくて (ookikute) - 副詞で「大きい」または「巨大な」を意味し、次の言葉との接続を示す助詞「て」。
  • 重い (omoi) - ความหนัก
  • です (desu) - คำกริยาที่บ่งบอกถึง "การเป็น" หรือ "การอยู่" ใช้เพื่อให้การยืนยันอย่างสุภาพ
溶岩が噴火した。

Yōgan ga funka shita

ลาวาปะทุขึ้น

ลาวาปะทุขึ้น

  • 溶岩 - ลาวา
  • が - หัวเรื่อง
  • 噴火 - การระเบิดของภูเขาไฟ
  • した - อดีตของกริยา "fazer"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

旧事

kuji

เหตุการณ์ที่ผ่านมา อดีต

ko

เด็ก; ลูกของสัตว์

給仕

kyuuji

สำนักงาน (สาว); หน้าหนังสือ; บริกร

消しゴム

keshigomu

ยางยางจากอินเดีย

両極

ryoukyoku

ปลายทั้งสอง; ขั้วเหนือและขั้วใต้ โพสต์เชิงบวกและเชิงลบ