การแปลและความหมายของ: 届く - todoku
คำว่า ญี่ปุ่น 届く [とどく] เป็นคำกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษา โดยเฉพาะการใช้งานบ่อยในสถานการณ์ประจำวัน ความหมายหลักจะหมุนรอบแนวคิดของ "เข้าถึง", "มาถึง" หรือ "ถูกส่งไป" แต่ความหมายที่ซับซ้อนกว่านั้นยังมีอยู่มาก ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานจริง และแม้แต่ข้อเท็จจริงเกี่ยวกับวิธีที่คำนี้ถูกมองในประเทศญี่ปุ่น
นอกจากการเข้าใจความหมายพื้นฐานแล้ว ยังสำคัญที่จะต้องรู้บริบทที่ 届く ปรากฏ ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการจนถึงสถานการณ์ทางการ หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันอย่างไรหรือจะจดจำมันได้อย่างมีประสิทธิภาพอย่างไร อ่านต่อเพื่อค้นหาข้อมูลที่เกินกว่าพจนานุกรม
ความหมายและการใช้ของ 届く
กริยา 届く สามารถแปลว่า "เข้าถึง", "มาถึง" หรือ "ถูกส่ง" ขึ้นอยู่กับบริบท มักใช้เพื่อบ่งบอกว่าสิ่งที่เป็นรูปธรรมหรือเป็นนามธรรมได้ถึงจุดหมายของมัน ตัวอย่างเช่น เมื่อพัสดุมาถึงผู้รับ หรือเมื่อมีการตอบสนองในคำขอ ชาวญี่ปุ่นจะใช้คำนี้เพื่อแสดงถึงการสิ้นสุดของกระบวนการ。
อีกการใช้งานที่พบบ่อยของ 届く คือในสถานการณ์ที่บางสิ่งถูกรับรู้หรือเข้าใจ หากมีคนตะโกนและเสียงนั้นมาถึงคุณ สามารถพูดได้ว่าเสียงตะโกน "ไปถึง" หูของคุณ ในทำนองเดียวกัน อารมณ์หรือข้อความอาจ "ไปถึง" หัวใจของใครบางคน แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีความหมายที่ลึกซึ้งกว่าความหมายทางกายภาพเพียงอย่างเดียว
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
อักษรคันจิ 届く ประกอบด้วย 届 ซึ่งรวมรากศัพท์ "ประตู" (戸) กับส่วนประกอบ 由 ส่งสัญญาณถึงแนวคิดของบางสิ่งที่ผ่านทางเปิดไปยังจุดหมายปลายทาง นี่เป็นการสร้างที่สะท้อนความหมายของคำได้ดี เพราะมักเกี่ยวข้องกับแนวคิดของการขนส่งหรือการส่งต่อบางสิ่งจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่ง
ควรเน้นว่าคำว่า 届く เป็นกริยาในกลุ่มที่ 1 (godan) ซึ่งหมายความว่าการผันรูปของมันเป็นไปตามรูปแบบเฉพาะ สำหรับนักเรียนญี่ปุ่น การรู้จักกลุ่มนี้เป็นสิ่งที่มีประโยชน์เมื่อสร้างประโยคให้ถูกต้อง รูป teinei (สุภาพ) ของกริยาจะเป็น 届きます ซึ่งมักใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรืองาน。
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 届く
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 届く คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรมในชีวิตประจำวัน คิดถึงการส่งของที่มาถึงทางประตู (戸) หรือข้อความที่ finally ถูกเข้าใจ การสร้างประโยคง่ายๆ เช่น "荷物が届いた" (ของมาถึงแล้ว) ช่วยให้เราเข้าใจคำกริยาได้อย่างเป็นธรรมชาติ
ในญี่ปุ่น คำว่า 届く เป็นคำที่ใช้บ่อย โดยเฉพาะในบริบทของไปรษณีย์ การส่งของ และการสื่อสาร การรู้วิธีใช้คำนี้อย่างถูกต้องสามารถช่วยหลีกเลี่ยงการเข้าใจผิดได้ เนื่องจากความหมายของมันเฉพาะเจาะจงมาก หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น ลองฝึกใช้ด้วยตัวอย่างจริงเพื่อสร้างความมั่นใจในการใช้คำกริยาที่มีประโยชน์นี้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 届く
- 届く รูปแบบพจนานุกรม
- 届いた ที่ผ่านมา
- 届かない เชิงลบ
- 届けて คำสั่ง
- 届けている ปัจจุบันต่อเนื่อง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 届ける (todokeru) - ส่ง; ส่ง (อะไรให้ใคร)
- 届け出る (todokederu) - ลงทะเบียน; แจ้ง (อย่างเป็นทางการ)
- 届け出す (todokesasuru) - ทำรายงาน; ส่งการแจ้งเตือน (อย่างเป็นทางการ)
- 届く (todoku) - มาถึง; ถูกส่งมอบ (ให้กับบางสิ่ง)
- 届 (todoke) - การส่ง; การแจ้งเตือน (โดยทั่วไปหมายถึงการทำการส่งมอบ)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (届く) todoku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (届く) todoku:
ประโยคตัวอย่าง - (届く) todoku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kayui tokoro ni te ga todoku
สามารถติดต่อได้ในสถานที่ที่มีอาการคัน
- 痒い (kayui) - คัน (itching)
- ところ (tokoro) - สถานที่
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 手 (te) - มือ
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 届く (todoku) - ไปถึง
Nimotsu ga ashita todoku yotei desu
คำสั่งซื้อของฉันมีกำหนดจะมาถึงในวันพรุ่งนี้
กระเป๋าเดินทางจะมาถึงในวันพรุ่งนี้
- 荷物 - หมายถึง "แพคเกจ" หรือ "กระเป๋าเดินทาง"
- が - หัวเรื่อง
- 明日 - พรุ่งนี้
- 届く - คำกริยาที่หมายถึง "มาถึง" หรือ "ถูกส่งมอบ"
- 予定 - หมายถึง "วางแผน" หรือ "คาดการณ์"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
