การแปลและความหมายของ: 小切手 - kogite

หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับคำศัพท์ทางการเงินในภาษา คุณอาจเคยพบคำว่า 小切手 (こぎって - kogitte) คำนี้ที่อาจดูซับซ้อนในตอนแรก จริงๆ แล้วค่อนข้างมีประโยชน์ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น โดยเฉพาะในการทำธุรกรรมทางการค้า ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีการใช้งานในภาษา ญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ

小切手 เป็นคำที่ปรากฏบ่อยในบริบททางการและธุรกิจ แต่ก็สามารถเกิดขึ้นในสถานการณ์ประจำวันได้เช่นกัน การทำความเข้าใจการใช้งานที่ถูกต้องและการประกอบด้วยคันจิของมันอาจช่วยให้การเรียนรู้สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่นง่ายขึ้นมาก มาดำน้ำเข้าไปในรายละเอียดของนิพจน์นี้และค้นหาว่าทำไมมันถึงมีความสำคัญทั้งในคำศัพท์ทางเทคนิคและในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ความหมายและการใช้ 小切手

小切手 (こぎって) หมายถึง "เช็ค" เอกสารที่ใช้ในการโอนเงินโดยไม่จำเป็นต้องใช้เงินสด ในประเทศญี่ปุ่น แม้ว่าการใช้เช็คจะไม่เป็นที่นิยมเท่ากับประเทศอื่นๆ แต่ยังคงถูกใช้ในการทำธุรกรรมทางการค้าและการชำระเงินบางประเภท คำนี้ประกอบด้วยคันจิ 小 (เล็ก), 切 (ตัด) และ 手 (มือ) ซึ่งรวมกันเป็นการแสดงสัญลักษณ์ของแนวคิดนี้

แตกต่างจากบราซิลที่เช็คถูกใช้กันอย่างกว้างขวาง ที่ประเทศญี่ปุ่นเช็คเป็นที่มองว่าเป็นวิธีการชำระเงินที่เป็นทางการและเต็มไปด้วยเอกสารมากกว่า บริษัทมักใช้เช็คสำหรับการชำระเงินจำนวนมาก ในขณะที่บุคคลทั่วไปมักจะชอบการโอนเงินทางธนาคารหรือบัตรเครดิต อย่างไรก็ตาม การรู้จักคำนี้เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ที่ทำงานกับธุรกิจหรือการเงินในประเทศนี้

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

คำศัพท์ 小切手 มีรากศัพท์ย้อนกลับไปยังยุคเมจิ ที่ซึ่งญี่ปุ่นเริ่มนำระบบการเงินแบบตะวันตกมาใช้ คำนี้ถูกสร้างขึ้นเพื่อแทนแนวคิดของ "เช็ค" โดยการรวมกันของอักษรคันจิ 小 (เล็ก), 切 (ตัด) และ 手 (มือ) การรวมกันนี้ชี้ให้เห็นถึงแนวคิดของ "แผ่นกระดาษที่แทนค่าเงิน" ซึ่งสามารถ "ตัด" หรือแยกออกจากกองทุนที่ใหญ่กว่าได้

น่าสนใจที่สังเกตว่า แม้ว่า kanji 小 จะหมายถึง "เล็ก" แต่ที่นี่ไม่เกี่ยวข้องโดยตรงกับขนาดทางกายภาพของเช็ค แต่อยู่ที่แนวคิดของสิ่งที่สามารถแบ่งแยกได้ ในขณะที่ 切手 (きって - kitte) ซึ่งแปลว่า "แสตมป์" มีรากเดียวกันกับ 切 ยิ่งเสริมความคิดของสิ่งที่สามารถเน้นหรือแยกออกมาได้ ความคล้ายคลึงนี้อาจช่วยในการจดจำคำได้

เคล็ดลับในการจดจำ 小切手

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 小切手 คือการเชื่อมโยงมันกับคำที่คล้ายกันที่คุณรู้จักอยู่แล้ว ตัวอย่างเช่น, 切手 (แสตมป์) และ 小切手 มีตัวกันจิหลักเดียวกัน ซึ่งสร้างความเชื่อมโยงทางจิตใจระหว่างพวกเขา นึกถึง "แสตมป์ที่มีค่าเงิน" เพื่อช่วยจำความหมายของ "เช็ค" เทคนิคการเชื่อมโยงนี้มีประโยชน์โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่กำลังเริ่มศึกษา kanji.

อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคในชีวิตประจำวัน เช่น "小切手で支払います" (ฉันจะจ่ายด้วยเช็ค) หรือ "小切手を現金化する" (แลกเช็คเป็นเงินสด) การสร้างบริบทแบบนี้ช่วยให้จำไม่เพียงแต่คำแบบโดดๆ แต่ยังรวมถึงการใช้งานจริงด้วย แอปพลิเคชันอย่าง Anki สามารถเป็นพันธมิตรที่ยอดเยี่ยมในกระบวนการจำแบบเชิงรุกนี้。

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

แม้ว่าเช็คจะไม่เป็นที่นิยมในญี่ปุ่นเท่ากับในประเทศอื่น ๆ แต่ 小切手 ยังคงเป็นคำที่เกี่ยวข้องในศัพท์ภาษาการเงิน บริษัทญี่ปุ่น โดยเฉพาะบริษัทขนาดกลางและใหญ่ ใช้เช็คในการชำระเงินให้กับผู้จำหน่ายหรือในการทำธุรกรรมที่ต้องการหลักฐานที่เป็นทางการ อย่างไรก็ตาม สำหรับนักท่องเที่ยวหรือชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ในญี่ปุ่น มักจะสะดวกกว่าในการจัดการกับบัตรเครดิตหรือการโอนเงินผ่านธนาคาร

น่าสนใจที่การใช้ 小切手 สะท้อนถึงวัฒนธรรมทางธุรกิจของญี่ปุ่นซึ่งให้ความสำคัญกับความเป็นทางการและการบันทึกเอกสารในการทำธุรกรรมที่สำคัญ แม้ในยุคดิจิทัลที่มีบริการทางการเงิน แต่บางภาคส่วนที่มีความดั้งเดิมยังคงคุ้นเคยกับการใช้เช็ค โดยเฉพาะในการเจรจาที่เกี่ยวข้องกับจำนวนเงินที่มากหรือกำหนดระยะเวลาเฉพาะ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 手形 (tegata) - เอกสารหรือใบเสร็จที่ใช้เป็นหลักประกันการชำระเงิน
  • 支払手形 (shiharai tegata) - เอกสารที่ใช้เพื่อทำให้การชำระเงินที่จะเกิดขึ้นอย่างเป็นทางการ
  • 支払い手形 (shiharai tegata) - คล้ายกับ 支払手形 ที่ใช้สำหรับการชำระเงิน แต่สามารถมีความแตกต่างเล็กน้อยในบริบท
  • 支払用紙幣 (shiharai you shihei) - หมายเหตุหรือเงินที่จัดสรรสำหรับการชำระเงิน
  • 支払用小切手 (shiharai you kogitte) - เช็คที่กำหนดไว้สำหรับการชำระเงินเฉพาะ
  • 支払小切手 (shiharai kogitte) - เช็คที่ใช้ในการชำระเงินทั่วไป
  • 支払書 (shiharai sho) - เอกสารการชำระเงินอย่างเป็นทางการ
  • 支払証書 (shiharai shousho) - ใบรับรองหรือใบเสร็จที่ยืนยันการชำระเงินที่ดำเนินการแล้ว
  • 支払用書類 (shiharai you shorui) - เอกสารที่ใช้เฉพาะในการชำระเงิน
  • 支払用証書 (shiharai you shousho) - ใบรับรองเฉพาะสำหรับการชำระเงิน
  • お金の代わりの紙 (okane no kawari no kami) - กระดาษที่ใช้แทนเงิน
  • お金の代わりの手紙 (okane no kawari no tegami) - จดหมายที่ใช้แทนเงิน
  • お金の代わりの支払い手段 (okane no kawari no shiharai shudan) - วิธีการชำระเงินที่แทนที่เงินสด
  • お金の代わりの支払い書類 (okane no kawari no shiharai shorui) - เอกสารที่ใช้แทนเงินในการชำระเงิน
  • 支払い用紙 (shiharai you shi) - กระดาษที่ใช้เฉพาะสำหรับการชำระเงิน
  • 支払い用手紙 (shiharai you tegami) - จดหมายที่ใช้ในการทำให้การชำระเงินเป็นทางการ。
  • 支払い用小切手 (shiharai you kogitte) - เช็คที่มุ่งหมายสำหรับการชำระเงินเฉพาะ

คำที่เกี่ยวข้อง

小切手

Romaji: kogite
Kana: こぎって
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ตรวจสอบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: cheque;check

คำจำกัดความ: สั่งถอนเงินจากบัญชีธนาคาร

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (小切手) kogite

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (小切手) kogite:

ประโยคตัวอย่าง - (小切手) kogite

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

油絵

aburae

ภาพวาดสีน้ำมัน

火曜

kayou

วันอังคาร

詫びる

wabiru

ขอโทษ

余裕

yoyuu

ส่วนเกิน; ความสงบ; ขอบ; ห้องนั่งเล่น; เวลา; เงินอุดหนุน; ขอบเขต; สาย

月賦

gepu

งวดรายเดือน

小切手