การแปลและความหมายของ: 対応 - taiou

A palavra japonesa 対応 (たいおう) é um termo versátil que aparece frequentemente no cotidiano e no ambiente profissional do Japão. Seu significado abrange desde "resposta" e "atendimento" até "adaptação" e "e", dependendo do contexto. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa expressão tão útil, como ela é usada na língua japonesa e por que é importante para quem estuda o idioma.

Além de desvendar seu significado e aplicações práticas, vamos analisar como 対応 se relaciona com a cultura japonesa, sua frequência em conversas do dia a dia e dicas para memorizá-la de forma eficaz. Se você já se deparou com essa palavra em animes, mangás ou no trabalho, entender seu uso correto fará toda a diferença.

Significado e usos de 対応

Em sua essência, 対応 significa "correspondência" ou "resposta adequada a uma situação". No Japão, é comum ouvi-la em contextos de atendimento ao cliente, onde 対応する (たいおうする) indica que alguém está lidando com uma solicitação ou problema. Por exemplo, em lojas e restaurantes, os funcionários frequentemente afirmam "すぐに対応します" (responderemos imediatamente) para transmitir eficiência.

Fora do ambiente comercial, a palavra também aparece em situações cotidianas. Se alguém diz "彼の対応は素早かった" (sua resposta foi rápida), está elogiando a prontidão de uma ação. Essa flexibilidade semântica faz de 対応 uma expressão valiosa para quem deseja se comunicar com naturalidade em japonês.

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ

Analisando os caracteres que compõem 対応, temos 対 (tai), que carrega a ideia de "oposto" ou "resposta", e 応 (ou), associado a "atender" ou "concordar". Juntos, reforçam a noção de reagir adequadamente a algo. Essa combinação não é aleatória – reflete a importância cultural japonesa de harmonizar ações às expectativas alheias.

Vale destacar que 対応 não é uma palavra antiga, mas sua construção segue a lógica de muitos termos japoneses modernos: kanjis com significados complementares que, unidos, criam um conceito mais amplo. Esse padrão ajuda na memorização, pois entender os radicais facilita associar a palavra a situações reais.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira eficaz de fixar 対応 é vinculá-la a situações de interação social. Pense em ocasiões onde é necessário reagir a algo – uma pergunta, um e-mail ou um imprevisto. Como muitos estudantes confundem 対応 com 返事 (resposta simples), lembre-se: a primeira implica uma ação mais completa, não apenas uma réplica verbal.

Outra estratégia é observar seu uso em dramas e programas de TV japoneses, especialmente cenas em lojas ou escritórios. Repetir frases como "申し訳ありません、すぐに対応いたします" (Lamentamos, vamos lidar com isso imediatamente) em voz alta também ajuda a internalizar o termo. Com o tempo, você naturalmente identificará quando 対応 soa mais adequado que sinônimos parciais.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 対策 (taisaku) - การกระทำหรือมาตรการที่จัดทำขึ้นเพื่อจัดการกับปัญหาหรือสถานการณ์เฉพาะ
  • 対処 (taisho) - วิธีการจัดการกับสถานการณ์หรือลูกปัญหา โดยเน้นที่วิธีการหรือปฏิกิริยาต่อมัน
  • 措置 (sochi) - มาตรการหรือการดำเนินการที่นำมาใช้โดยทั่วไปเพื่อตอบสนองต่อความต้องการหรือสถานการณ์
  • 処置 (shochi) - การกระทำหรือขั้นตอนที่ทำเพื่อแก้ไขหรือจัดการกับสถานการณ์ โดยมุ่งเน้นที่ความเป็นจริง
  • 対応策 (taiosaku) - มาตรการเฉพาะที่ดำเนินการเพื่อตอบสนองต่อสถานการณ์หรือปัญหา
  • 対応方法 (taiou houhou) - วิธีการหรือรูปแบบในการตอบสนองต่อสถานการณ์ โดยเน้นที่เทคนิคหรือแนวทางที่ใช้

คำที่เกี่ยวข้อง

用事

youji

งาน; งานที่ต้องทำ

窓口

madoguchi

บ็อกซ์ออฟฟิศ

払う

harau

จ่าย; แปรง; ทำความสะอาด

早い

hayai

cede

咄嗟

tosa

เวลา; ภาพรวม

断水

dansui

น้ำดับ

対策

taisaku

แผนตอบโต้ มาตรการตอบโต้

対して

taishite

สำหรับ; เกี่ยวกับ; ต่อ

対処

taisho

จัดการกับ; เพื่อนำไปสู่

対象

taishou

เป้า; วัตถุ (ของการศึกษาบูชา ฯลฯ ); หัวเรื่อง (ของภาษีอากร ฯลฯ)

対応

Romaji: taiou
Kana: たいおう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ปฏิสัมพันธ์; การติดต่อ; จัดการกับ; จัดการกับ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: interaction;correspondence;coping with;dealing with

คำจำกัดความ: เพื่อที่จะจัดการเรื่องให้เหมาะสม

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (対応) taiou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (対応) taiou:

ประโยคตัวอย่าง - (対応) taiou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

適当な対応をする必要がある。

Tekitō na taiō o suru hitsuyō ga aru

จำเป็นต้องดำเนินการอย่างเหมาะสม

จำเป็นต้องใช้มาตรการที่เหมาะสม

  • 適当な - เหมาะสม, ที่เหมาะสม
  • 対応をする - จัดการ, ตอบโต้
  • 必要がある - จำเป็น
適宜に対応してください。

Tekigi ni taiou shite kudasai

กรุณาตอบตามนั้น

กรุณาตอบตามนั้น

  • 適宜 (teki gi) - เหมาะสม, อย่างเหมาะสม
  • に (ni) - ภาคบทที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ
  • 対応 (taio) - การตอบสนอง, ปฏิกิริยา, การสอบถาม
  • して (shite) - การกริยการของคำกริยา "suru" (ทำ) คือ "shite"
  • ください (kudasai) - กรุณาทำ
早急に対応してください。

Sōkyū ni taiō shite kudasai

กรุณาตอบสนองอย่างรวดเร็ว

กรุณาตอบกลับทันที

  • 早急に - ความเร่งด่วน
  • 対応 - คำนามที่หมายความว่า "การตอบสนอง" หรือ "การรับมือ"
  • して - คำกริยาที่ใช้แสดงการกระทำหรือคำคำสั่ง
  • ください - คำกริยาที่หมายถึง "โปรด" หรือ "ทำ"
この製品の対応は非常に迅速でした。

Kono seihin no taiou wa hijou ni jinsoku deshita

การตอบสนองของผลิตภัณฑ์นี้รวดเร็วมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 製品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
  • の - การแสดงความเป็นเจ้าของที่บ่งบอกว่าคำนามก่อนหน้าคือเจ้าของ
  • 対応 - คำนามที่หมายถึง "การตอบ" หรือ "การรักษา"
  • は - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าคำนามก่อนหน้าเป็นหัวข้อของประโยค
  • 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
  • 迅速 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "รวดเร็ว" หรือ "ไว"
  • でした - คำกริยา "ser" ในอดีตช่วยเสริม
個別に対応します。

Kobetsu ni taiou shimasu

ฉันจะจัดการกับเรื่องนี้เป็นรายบุคคล

เราจะตอบกลับเป็นรายบุคคล

  • 個別に - แยกตัว
  • 対応します - ตอบ, ให้บริการ
緊急事態には迅速な対応が必要です。

Kinkyū jitai ni wa jinsoku na taiō ga hitsuyō desu

ในสถานการณ์ฉุกเฉิน

สถานการณ์ฉุกเฉินต้องการการตอบสนองในทันที

  • 緊急事態 - สถานการณ์ฉุกเฉิน
  • には - การชี้แจงว่าบางอย่างเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับสถานการณ์ใด ๆ บางส่วน
  • 迅速な - รวดเร็ว, กระชับ
  • 対応 - คำตอบ, ตอบสนอง
  • が - หัวเรื่อง
  • 必要です - จำเป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

対応