การแปลและความหมายของ: 寝坊 - nebou
ถ้าคุณเคยนอนหลับจนดึกและทำให้คุณสายไปทำภารกิจของคุณ รู้ไหมว่าชาวญี่ปุ่นมีคำเฉพาะสำหรับเรื่องนี้: 寝坊 (ねぼう, nebō) คำนี้หมายถึงการตื่นสายเนื่องจากการนอนหลับมากเกินไป ซึ่งมักจะส่งผลให้เกิดความล่าช้า ในบทความวันนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น รวมถึงข้อเท็จจริงทางวัฒนธรรมที่เกี่ยวข้องกับพฤติกรรมนี้ คุณต้องการเข้าใจอย่างไรว่าชาวญี่ปุ่นมองเห็นผู้ที่ทำ 寝坊 หรือวิธีจำคำนี้? อ่านต่อเลย!
寝坊 (ねぼう) หมายถึง การตื่นสายหรือการนอนหลับเกินเวลา
คำว่า 寝坊 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 寝 (ね, ne) ที่หมายถึง "นอน" และ 坊 (ぼう, bō) ซึ่งเป็นคำอุปสรรคที่สามารถหมายถึงผู้คนได้ โดยบ่อยครั้งจะใช้ในรูปแบบที่อบอุ่นหรือไม่เป็นทางการ เมื่อรวมกันแล้วจะมีความหมายว่าเป็นผู้ที่ตื่นสายหรือมีพฤติกรรมหลับนาน ที่แตกต่างจากภาษาโปรตุเกสที่ใช้สำนวนอย่าง "dorminhoco" หรือ "atrasado" ในภาษาญี่ปุ่น 寝坊 จะมีความหมายที่ตรงและใช้ในชีวิตประจำวันมากกว่า
ควรเน้นว่าคำว่า 寝坊 ไม่ได้หมายถึงคำชม ในประเทศญี่ปุ่น ความตรงต่อเวลาเป็นสิ่งที่ถือว่ามีความสำคัญมาก และการตื่นสายอาจถูกมองว่าเป็นการขาดความรับผิดชอบ โดยเฉพาะในที่ทำงานหรือโรงเรียน ดังนั้น คำนี้มักจะมาพร้อมกับการตัดสินทางสังคมในบางบริบท แม้จะในบริบทที่ไม่เป็นทางการก็ตาม
寝坊 ใช้อย่างไรและเมื่อไหร่ในชีวิตประจำวัน?
寝坊เป็นคำที่หลากหลายและปรากฏในหลากหลายสถานการณ์ ถ้าคุณมาสายเพราะนอนหลับมากเกินไป คุณสามารถพูดง่ายๆ ว่า "寝坊した" (nebō shita) – "ฉันนอนหลับจนเกินไป" ในบริบทที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น เพื่อนๆ สามารถเล่นกันได้ว่า "また寝坊?" (mata nebō?) ซึ่งมีความหมายว่า "นอนหลับจนเกินไปอีกแล้วเหรอ?"
อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องทราบว่าในสภาพแวดล้อมที่เป็นทางการ เช่น ที่ทำงาน การใช้ 寝坊 อาจฟังดูไม่เป็นมืออาชีพ ในกรณีเหล่านี้ ชาวญี่ปุ่นมักเลือกที่จะใช้คำอธิบายที่เป็นกลางมากกว่า เช่น "遅れてすみません" (okurete sumimasen, "ขอโทษที่มาช้า") โดยไม่ต้องลงรายละเอียดเกี่ยวกับเหตุผล
ข้อมูลที่น่าสนใจเกี่ยวกับ 寝坊
ในประเทศญี่ปุ่น ซึ่งการมีระเบียบวินัยและความตรงต่อเวลาถือเป็นค่าสำคัญที่ได้รับความเคารพอย่างมาก 寝坊 อาจเป็นเรื่องต้องห้ามเล็กน้อย บริษัทและโรงเรียนมักมีความอดทนน้อยต่อการมาสาย และการนอนเกินเวลาสามารถถูกมองว่าไม่ดี โดยเฉพาะถ้ามันกลายเป็นนิสัย อย่างไรก็ตามในบริบทที่ผ่อนคลายมากขึ้น เช่น ในหมู่คนหนุ่มสาว คำนี้มักถูกใช้โดยไม่ต้องมีผลกระทบใหญ่หลวง.
เคล็ดลับในการจดจำ 寝坊 คือการเชื่อมโยงอักษรคันจิ 寝 (นอน) กับการกระทำ “นอนมากเกินไป” ขณะที่ 坊 หมายถึงคน – ในกรณีนี้ คือตัวละครที่มักจะมาสาย หากคุณเคยดูอนิเมะหรือดราม่าเพลงญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยเห็นตัวละครโดนดุเรื่อง 寝坊 ซึ่งช่วยให้จำคำนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 遅刻 (Chikoku) - ความล่าช้า (มักเกี่ยวข้องกับการมาถึงสายต่อการนัดหมาย)
- 寝過ごす (Negusoru) - เสียเวลาตื่นนอน ตื่นนอนช้ากว่าที่วางแผนไว้
- 寝坊する (Nebou suru) - ตื่นสาย, ไม่ตื่นตามเวลา
- 寝坊すること (Nebou suru koto) - การฝึกการตื่นสาย, นิสัยการนอนมากเกินไป
- 寝坊癖 (Nebou guse) - นิสัยการตื่นสาย, แนวโน้มที่จะนอนมากเกินไป
- 寝てしまう (Neteshimau) - หลับโดยไม่ตั้งใจ (โดยไม่ได้ตั้งใจ หรือควบคุมไม่ได้)
- 寝坊習慣 (Nebou shukan) - การแต่งกายตอนนอนมากเกินไป, นิสัยการตื่นสาย
- 寝坊癖がある (Nebou guse ga aru) - มีนิสัยตื่นสาย
- 寝坊する人 (Nebou suru hito) - คนที่ตื่นสาย
- 寝坊しないように注意する (Nebou shinanai you ni chuui suru) - คอยระวังไม่ให้ตื่นสาย
- 寝坊しないようにする (Nebou shinanai you ni suru) - พยายามไม่ตื่นสาย
- 寝坊しないように心がける (Nebou shinanai you ni kokorogakeru) - ตั้งใจที่จะไม่ตื่นสาย
- 寝坊しないように努力する (Nebou shinanai you ni doryoku suru) - พยายามไม่ตื่นสาย
- 寝坊しないようにするための方法 (Nebou shinanai you ni suru tame no houhou) - วิธีไม่ให้ตื่นสาย
- 寝坊しないようにするためのコツ (Nebou shinanai you ni suru tame no kotsu) - เคล็ดลับในการไม่ตื่นสาย
- 寝坊しないようにするためのアドバイス (Nebou shinanai you ni suru tame no adobaisu) - เคล็ดลับในการไม่ตื่นสาย
- 寝坊しないようにするためのポイント (Nebou shinanai you ni suru tame no pointo) - จุดสำคัญในการหลีกเลี่ยงการตื่นสาย
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (寝坊) nebou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (寝坊) nebou:
ประโยคตัวอย่าง - (寝坊) nebou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
