การแปลและความหมายของ: 家 - ie
ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยเจอคำว่า 家[いえ] — คำที่เรียบง่ายแต่เต็มไปด้วยชั้นเชิงทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่เชื้อเชิงไปจนถึงการใช้งานในชีวิตประจำวันของคันจินี้ ซึ่งมีความหมายมากกว่าความหมายพื้นฐานของ "บ้าน" ที่นี่ที่ Suki Nihongo, พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด คุณยังสามารถค้นหาตัวอย่างจริงเพื่อรวมไว้ใน Anki ของคุณและเพิ่มพูนการศึกษา มาค้นพบความน่าสนใจ เทคนิคการจดจำ และแม้กระทั่งการเล่นคำที่ชาวญี่ปุ่นชอบใช้ในชีวิตประจำวันกันเถอะ
ทำไมคำนี้ถึงมีความสำคัญในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น? นอกเหนือจากการบรรยายถึงบ้าน 家[いえ] ยังมีนัยยะของครอบครัว ประเพณี และแม้กระทั่งอัตลักษณ์ หากคุณเคยค้นหาใน Google เกี่ยวกับต้นกำเนิดของคันจินี้หรือวิธีแยกมันออกจากคำที่คล้ายกันอื่น ๆ คุณมาถูกที่แล้ว มาดำน้ำไปในรายละเอียดต่าง ๆ ตั้งแต่ลายเส้นของภาพพจน์ไปจนถึงวลียอดนิยมที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคนควรรู้จัก
อีtymology และต้นกำเนิดของตัวคันจิ 家
อักษรคันจิ 家 เป็นการรวมกันทางภาพและความหมายของสององค์ประกอบ: ราก 宀 (ที่แสดงถึงหลังคา) และตัวอักษร 豕 (หมูบ้าน) ใช่แล้วคุณอ่านถูกต้องแล้ว — แนวคิดดั้งเดิมเกี่ยวกับพื้นที่ที่สัตว์และมนุษย์อยู่ร่วมกัน ในจีนโบราณที่ตัวอักษรนี้มีต้นกำเนิดนั้นเป็นเรื่องปกติและสัญลักษณ์นี้ก็ถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นโดยมีความหมายเดียวกันว่า "บ้าน"
น่าสนใจที่จะสังเกตว่า ในภาษาโปรตุเกส "casa" มาจากภาษาละติน "casa" (กระท่อม) ในขณะที่ในภาษาญี่ปุ่น การเชื่อมต่อกับชีวิตในชนบทนั้นแข็งแกร่งยิ่งกว่า ตัวคันจิไม่เพียงแต่บรรยายโครงสร้างทางกายภาพ แต่ยังรวมถึงหน้าที่ของพื้นที่ด้วย เมื่อเวลาผ่านไป いえ ได้รวมแนวคิดเกี่ยวกับครอบครัวเข้าไปด้วย เช่นใน 田中家[たなかけ] (ครอบครัวทานากะ) ความเป็นคู่ขนาดนี้ - การก่อสร้างและกลุ่มสังคม - ทำให้มันเป็นหนึ่งในคันจิที่หลากหลายที่สุดในภาษา
การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนยอดนิยม
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 家 ในบริบทตั้งแต่ไม่เป็นทางการไปจนถึงทางการ ประโยคอย่าง 家に帰る[いえにかえる] ("กลับบ้าน") นั้นพบได้บ่อยเท่ากับ "ไปบ้าน" ของเรา แต่ยังมีการใช้งานที่ไม่ชัดเจนมากนัก: ใน 家賃[やちん] (ค่าเช่า) kanji ปรากฏรวมกัน ซึ่งแสดงถึงความเชื่อมโยงกับที่อยู่อาศัย ตัวอย่างอื่นคือ 作家[さっか] (นักเขียน) ซึ่งในเชิงเปรียบเทียบหมายถึง "ใครบางคนที่ทำงานใต้หลังคา"
น่าสนใจไหม? หลายคำเล่นคำเกิดจากการอ่านอย่างอื่น や ในชื่อร้านอาหาร เช่น ラーメン家[らーめんや] ตัวอักษรคันจิให้ความรู้สึกเหมือน "ผู้เชี่ยวชาญ" — แทบจะเหมือนกับ "บ้านของ..." ในสถานประกอบการของเรา และใครที่ไม่เคยได้ยินวลี 家を建てる[いえをたてる] (สร้างบ้าน) ในดราม่าที่เกี่ยวกับการเริ่มต้นใหม่? รายละเอียดเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากลึกอยู่ในวัฒนธรรม.
เคล็ดลับในการจดจำและเขียนอย่างถูกต้อง
เพื่อไม่ให้สับสนกับ 家 ที่มีคันจิที่คล้ายกัน เช่น 室[しつ] (ห้อง) ให้จำ "หมูใต้หลังคา" การมองเห็นการเขียนช่วยได้: เริ่มจากหลังคา (宀) จากนั้นวาดสัตว์ (豕) ที่มี "ขา" สี่ข้างอยู่ด้านล่าง ความผิดพลาดทั่วไปคือการสลับลำดับของเส้น — ฝึกเขียนคำ like 家族[かぞく] (ครอบครัว) เพื่อช่วยจำการเคลื่อนไหว.
ต้องการเคล็ดลับที่ไม่มีทางล้มเหลวไหม? เชื่อมโยงราก 宀 กับคันจิอื่นๆ ที่เกี่ยวกับที่อยู่อาศัย เช่น 安[あん] (ปลอดภัย) หรือ 宿[しゅく] (ที่พัก) การสร้างแฟลชการ์ดที่มีภาพบ้านแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นก็ได้ผลดีเช่นกัน โดยเฉพาะถ้าคุณเชื่อมโยงกับเสียง いえ และเมื่ออยู่ในสถานการณ์ที่สงสัยเกี่ยวกับการใช้งาน ให้ถามตัวเองว่า: นี่หมายถึงพื้นที่ทางกายภาพหรือกลุ่ม? คำตอบมักจะช่วยให้คุณเข้าใจว่าควรใช้คำใด.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 住まい (Sumai) - ที่อยู่อาศัย สถานที่ที่อาศัยอยู่
- 住居 (Jūkyo) - ที่อยู่อาศัย
- 家屋 (Kaoku) - อาคารที่พักอาศัย โครงสร้างที่มีบ้านอยู่ภายใน
- 家庭 (Katei) - ครอบครัว, บ้านในความหมายที่ใกล้ชิดและอบอุ่น
- 家宅 (Kataku) - ที่อยู่อาศัย, สถานที่ที่ครอบครัวอาศัยอยู่, เป็นทางการมากขึ้น
- 家世 (Kasei) - ตระกูล, ต้นกำเนิดของครอบครัว
- 家系 (Kakei) - ต้นไม้แห่งวงศ์ตระกูล, สายพันธุ์
- 家族 (Kazoku) - ครอบครัว, กลุ่มคนที่อาศัยอยู่ด้วยกัน
- 家人 (Kajin) - สมาชิกในครอบครัว, ผู้ที่อาศัยอยู่ในบ้านเดียวกัน
- 家人たち (Kajin-tachi) - สมาชิกในครอบครัว ใช้เพื่อเน้นกลุ่มคนในครอบครัวเดียวกัน
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (家) ie
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (家) ie:
ประโยคตัวอย่าง - (家) ie
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.
เอกสารสัญญาแสดงถึงข้อตกลงระหว่างประเทศ
- 条約 (jōyaku) - สนธิสัญญา
- 国家 (kokka) - ประเทศ
- 間 (kan) - ในระหว่าง
- 合意 (gōi) - ข้อตกลง
- 示します (shimeshimasu) - แสดง, แทน
Zaimoku o tsukatte ie o tateru
สร้างบ้านโดยใช้ไม้
สร้างบ้านโดยใช้ไม้
- 材木 - ไม้สำหรับก่อสร้าง
- を - คำนามที่ระบุวัตถุที่เป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 使って - รูปแบบของคำกริยา 使う (tsukau) ที่หมายถึง "ใช้"。
- 家 - บ้าน
- を - คำนามที่ระบุวัตถุที่เป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 建てる - รูปกริยาของคำกริยา 建てる (tateru) ซึ่งแปลว่า "สร้าง"
Suiji wa kaji no naka demo juuyou na yakuwari wo ninatte imasu
การทำอาหารเป็นบทบาทที่สำคัญในงานบ้าน
การทำอาหารมีบทบาทสำคัญในงานบ้าน
- 炊事 - การเตรียมอาหาร, ห้องครัว
- 家事 - งานบ้าน
- 中でも - ระหว่างพวกเขา เป็นพิเศษ
- 重要な - สำคัญ
- 役割を担っています - มีบทบาท
Gyōsei wa kokka no jūyōna yakuwari desu
การบริหารเป็นบทบาทสำคัญของรัฐ
รัฐบาลเป็นหน่วยงานที่มีบทบาทสำคัญยิ่งของชาติ
- 行政 (gyousei) - การบริหาร
- 国家 (kokka) - ประเทศ
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 役割 (yakuwari) - กระดาษ, หน้าที่
- です (desu) - คำกริยา "ser"
Tōsei wa kokka no antei ni hitsuyōna yōso desu
การควบคุมเป็นองค์ประกอบที่จำเป็นสำหรับความมั่นคงของชาติบ้าน
การควบคุมเป็นองค์ประกอบที่จำเป็นสำหรับความมั่นคงของชาติ โดยเฉพาะในเวลาที่เสี่ยงต่อความเสียหายและความไม่แน่นอนทางเศรษฐกิจและการปกครอง
- 統制 - Controle, regulação
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 国家 - Estado, nação
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 安定 - ความเสถียร
- に - อนุภาคปลายทาง
- 必要 - จำเป็น
- な - สถานะของแอตทริบิวต์
- 要素 - องค์ประกอบ
- です - คำกริยา "ser" (พุ่ง)
Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu
ฉันให้ความคุ้มค่ากับประเพณีของครอบครัวที่ฉันได้รับมรดกมาจากปู่ของฉัน Gráfico
ฉันให้ความสำคัญกับประเพณีของครอบครัวที่สืบทอดมาจากปู่ของฉัน
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 祖父 - おじいさん
- から - คำนำนที่ระบุถึงต้นกำเริบหรือจุดเริ่มต้น
- 受け継いだ - กรรมพรีชิชิเอต หมายถึง "รับมรดก" หรือ "ได้รับเป็นมรดก"
- 家族 - ครอบครัว
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 伝統 - คำว่า ดั้งเดิม
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 大切にしています - การแสดงออกทางพูดที่หมายถึง "ค่ามาก" หรือ "ให้ความสำคัญ"
Watashi wa ie ni hairu
ฉันเข้าไปในบ้าน
ฉันเข้าไปในบ้าน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 家 (ie) - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
- に (ni) - ที่บ่งบอกทิศทางหรือสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์ขึ้น ในกรณีนี้คือ "เข้าไปในบ้าน"
- 入る (hairu) - คำกริยาที่หมายถึง "entrar"
Fuku wa kazoku to kenkou ni aru
ความสุขอยู่ในครอบครัวและสุขภาพ
Fuku อยู่ในครอบครัวและสุขภาพ
- 福 (fuku) - ความสุข
- 家族 (kazoku) - ครอบครัว
- と (to) - e (สายเชื่อมต่อ)
- 健康 (kenkou) - สุขภาพ
- に (ni) - em, no (การระบุตำแหน่ง)
- ある (aru) - อยู่, มี (กริยา)
Renga no kabe ga utsukushii ie
บ้านผนังอิฐก็สวย
บ้านที่มีกำแพงอิฐที่สวยงาม
- 煉瓦 - อิฐ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 壁 - ผนัง
- が - หัวเรื่อง
- 美しい - สวย
- 家 - บ้าน
Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
การเมืองเป็นบทบาทสำคัญในการพัฒนาประเทศ
การเมืองเล่น perrtanT บทบาทในการพัฒนาของประเทศ
- 政治 (seiji) - นโยบาย
- 国家 (kokka) - Estado, nação
- 発展 (hatten) - การพัฒนา
- にとって (ni totte) - เกี่ยวกับ, เรื่องของ
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 役割 (yakuwari) - กระดาษ, หน้าที่
- を果たしています (wo hatashite imasu) - ทำหน้าที่