การแปลและความหมายของ: 学士 - gakushi
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 学士[がくし]. Ela aparece em contextos acadêmicos, currículos e até em conversas sobre formação profissional. Mas o que exatamente significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e como ela é percebida no Japão. Se você quer entender melhor esse termo ou simplesmente ampliar seu vocabulário, continue lendo!
O significado e a tradução de 学士[がくし]
A palavra 学士[がくし] é usada no japonês para se referir a um "bacharel" ou "graduado universitário". Ela descreve alguém que concluiu um curso de graduação e recebeu um diploma de nível superior. No contexto ocidental, seria equivalente a um "bachelor's degree", como em "Bachelor of Arts" ou "Bachelor of Science".
Vale destacar que, no Japão, o termo é formal e frequentemente aparece em documentos acadêmicos e currículos. Se você já viu um japonês escrevendo 学士号[がくしごう], saiba que essa variação se refere especificamente ao "título de bacharel", enquanto 学士 pode ser usado para a pessoa formada.
A origem e a escrita em kanji de 学士
A composição de 学士[がくし] vem dos kanjis 学 (estudo) e 士 (pessoa, especialista). Juntos, eles formam a ideia de "alguém que dominou um campo de estudo". Essa estrutura é comum em outros termos acadêmicos, como 博士[はくし] (doutor) e 修士[しゅうし] (mestre).
Curiosamente, o kanji 士 também aparece em palavras como 弁護士[べんごし] (advogado) e 武士[ぶし] (samurai), sempre indicando uma pessoa com conhecimento ou habilidade específica. Essa relação ajuda a entender por que 学士 carrega um tom de formalidade e respeito.
Como e quando usar 学士 no japonês cotidiano
No dia a dia, 学士[がくし] não é uma palavra que surge em conversas casuais. Ela aparece mais em contextos formais, como em cerimônias de formatura, documentos oficiais ou discussões sobre carreira. Por exemplo, um japonês pode dizer: "大学で学士を取得しました" ("Eu obtive meu diploma de bacharel na universidade").
Se você está aprendendo japonês, é útil saber que essa palavra é menos comum do que 卒業[そつぎょう] (formatura) ou 大学[だいがく] (universidade). Porém, em ambientes profissionais ou acadêmicos, seu uso é essencial para demonstrar qualificação.
Dicas para memorizar 学士 e evitar confusões
Uma maneira simples de lembrar 学士[がくし] é associar o kanji 学 a "estudo" e 士 a "especialista". Pense em "alguém que estudou o suficiente para se tornar um profissional". Essa lógica também se aplica a outros termos acadêmicos, como 博士 (doutor) e 修士 (mestre).
Outra dica é praticar com flashcards ou aplicativos como Anki, inserindo frases como "彼は経済学の学士です" ("Ele é bacharel em economia"). Repetir o termo em contextos reais ajuda a fixá-lo naturalmente no vocabulário.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 学位 (Gakui) - ประกาศนียบัตรหรือปริญญาบัตร โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่หมายถึงปริญญาที่ได้รับในระดับอุดมศึกษา
- 大学士 (Daigakushi) - ปริญญาตรีเฉพาะทางที่หมายถึงผู้ที่สำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัย ซึ่งมักใช้ในบริบทของการสำเร็จการศึกษา
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (学士) gakushi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (学士) gakushi:
ประโยคตัวอย่าง - (学士) gakushi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa gakushi no gakui o motte imasu
ฉันสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรี
ฉันจบปริญญาตรี
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 学士 (gakushi) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ปริญญาตรี"
- の (no) - คำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อแสดงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างนามนาม
- 学位 (gakui) - คำศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายความว่า "ระดับการศึกษา"
- を (wo) - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- 持っています (motteimasu) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มี" หรือ "ครอง" ในปัจจุบันต่อเนื่อง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
