การแปลและความหมายของ: 嬉しい - ureshii
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณคงเคยพบกับคำว่า 嬉しい (うれしい) มาแล้วในบางครั้ง นี่เป็นหนึ่งในคำที่เต็มไปด้วยความรู้สึกแห่งความสุขที่แท้จริง เป็นสิ่งที่มีความหมายมากกว่าแค่คำว่า "มีความสุข" ในบทความนี้ เราจะสำรวจเชิงลึกเกี่ยวกับต้นกำเนิด การใช้ในชีวิตประจำวัน และแม้แต่เคล็ดลับในการ запомнить ตัวอักษรนี้ที่มีความพิเศษ นอกจากนี้คุณยังจะได้ค้นพบว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในสถานการณ์จริงอย่างไรและทำไมคำนี้จึงได้รับความนิยมในคำศัพท์ทางอารมณ์ของภาษา หากคุณต้องการเรียนรู้การเขียนอักษรนี้ให้ถูกต้องหรือแม้แต่ประโยคที่จะนำไปใช้ใน Anki ของคุณ คุณก็มาถูกที่แล้ว!
ความหมายและต้นกำเนิดของ 嬉しい
คำว่า 嬉しい มีประวัติที่น่าสนใจ มันประกอบด้วยอักษรคันจิ 嬉 ซึ่งแต่ละตัวก็มีความหมายของความสุขหรือความพอใจอยู่แล้ว หากเราวิเคราะห์รากศัพท์ ด้านซ้าย (女) แสดงถึง "ผู้หญิง" ในขณะที่ด้านขวา (喜) หมายถึง "ความสุข" เมื่อรวมกันพวกเขาสร้างภาพที่สวยงามเกือบจะเชิงกวี: ความสุขที่ล้นออกมาเหมือนรอยยิ้มที่ไม่สามารถเก็บซ่อนไว้ได้ เป็นเรื่องที่ไม่แปลกใจเลยว่าทำไมคำนี้จึงถูกใช้บ่อยเพื่อแสดงอารมณ์ที่แท้จริง
ในภาษาที่เก่าแก่ คำว่า うれし (ureshi) เคยปรากฏในเอกสารคลาสสิกอยู่บ่อยครั้ง โดยมักจะเชื่อมโยงกับช่วงเวลาแห่งการบรรลุหรือความกตัญญู แตกต่างจากคำอื่น ๆ ที่อาจมีความหมายที่ตื้นเขินมากกว่า 嬉しい มีน้ำหนักทางอารมณ์ที่มากกว่า คุณเคยสังเกตไหมว่าชาวญี่ปุ่นยิ้มอย่างมีเสน่ห์เมื่อพูดว่า "ureshii"? มันเหมือนกับว่าคำนี้เองก็มีพลังบวกซุกซ่อนอยู่ในนั้นด้วย
การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 嬉しい เพื่อแสดงความสุขที่แท้จริง โดยเฉพาะในสถานการณ์ส่วนตัว หากเพื่อนคนหนึ่งทำให้คุณประหลาดใจด้วยของขวัญที่ไม่คาดคิด การพูดว่า "ureshii!" ฟังดูธรรมชาติมากกว่าคำว่า "arigatou" อย่างแน่นอน นอกจากนี้ยังมักปรากฏในข้อความติ๊กเกอร์ โดยมักจะมีอีโมจิหรือคาโอะโมจิ เพื่อเสริมความรู้สึกด้วย นอกจากนี้ คุณรู้หรือไม่ว่า เป็นเรื่องปกติที่ใช้ 嬉しい แม้ในอีเมลงาน เมื่อคุณได้รับข่าวดี?
ความน่าสนใจคือ แตกต่างจากภาษาโปรตุเกสที่คำว่า "feliz" สามารถใช้ในบริบทที่กว้างกว่า 嬉しい มีการใช้อย่างจำกัดมากขึ้นในช่วงเวลาอันพิเศษจริง ๆ ตัวอย่างเช่น คุณแทบจะไม่ได้ยินคนญี่ปุ่นพูด "ureshii" เพราะวันนี้อากาศดี - สำหรับเรื่องนี้มีคำอื่น ๆ ที่ใช้ ความเฉพาะเจาะจงนี้ทำให้คำนี้มีความหมายมากขึ้นเมื่อใช้ คุณเคยคิดไหมว่าจะใช้ "ureshii" ในครั้งต่อไปเมื่อมีสิ่งที่ทำให้คุณจริง ๆ มีความสุข?
เคล็ดลับในการจดจำและการเขียน
การจดจำอักษรคันจิ 嬉 อาจดูซับซ้อนในครั้งแรก แต่มีเคล็ดลับง่ายๆ: จำไว้ว่ามันคือการรวมกันของ "ผู้หญิง" (女) และ "ความสุข" (喜) ลองนึกภาพผู้หญิงที่ยิ้มแย้มด้วยความสุข แล้วคุณจะเห็นอิโดอิแกร์ที่มีชีวิตในใจคุณ! อีกเคล็ดลับคือการฝึกเขียนหลายๆ ครั้ง โดยให้ความสนใจกับลำดับของเส้นต่างๆ รากฐาน 女 จะมาแรก ตามด้วย 喜 ซึ่งมีส่วนประกอบของตัวเอง ลองหยิบสมุดขึ้นมาแล้วลองเขียนเดี๋ยวนี้เลยไหม?
เพื่อให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น กลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพคือการสร้างประโยคที่มี 嬉しい และทบทวนพวกมันใน Anki หรือแอพพลิเคชันการทบทวนแบบเว้นช่วงอื่นๆ ตัวอย่างเช่น: "友達から手紙をもらって、とても嬉しかったです" (ฉันดีใจมากที่ได้รับจดหมายจากเพื่อนของฉัน) การเชื่อมโยงคำนี้กับสถานการณ์จริงช่วยให้สามารถเข้าใจไม่เพียงแต่ความหมาย ยังรวมถึงบริบททางอารมณ์ที่อยู่เบื้องหลังมันด้วย แล้วคุณพร้อมที่จะเริ่มใช้ 嬉しい เหมือนคนพื้นเมืองแล้วหรือยัง?
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 嬉しくて (ureshikute) - รู้สึกมีความสุข
- 嬉しさ (ureshisa) - ความสุข (สถานะของการมีความสุข)
- 喜ばしい (yorokobashii) - สิ่งที่นำความสุขหรือมีคุณค่าแก่ความสุข
- 楽しい (tanoshii) - Divertido, agradável
- 愉快な (yukai na) - ความรู้สึกแห่งความสุขและความพอใจ
- 幸福な (kōfuku na) - สถานะความสุข, พอใจ
- 満足な (manzoku na) - พอใจ, มีความสุขกับบางสิ่ง
- 気持ちいい (kimochi ii) - ความรู้สึกดีหรือความสุข
- 気分がいい (kibun ga ii) - รู้สึกดี
- うれしい (ureshii) - มีความสุข, พอใจ
- うきうきする (ukiuki suru) - รู้สึกตื่นเต้น ร่าเริง
- ほくほくする (hokuhoku suru) - รู้สึกอบอุ่นและพอใจ
- にこにこする (nikoniko suru) - ยิ้มอย่างมีชีวิตชีวา
- 笑顔になる (egao ni naru) - มีรอยยิ้ม
- ハッピーな (happī na) - มีความสุข
- ハイテンションな (hai tenshon na) - มีพลังงานสูง กระตือรือร้น
- ワクワクする (wakuwaku suru) - รู้สึกถึงความตื่นเต้นหรือความคาดหวัง
- ドキドキする (dokidoki suru) - รู้สึกวิตกกังวลหรือใจเต้นแรงทางอารมณ์
- ニコニコする (nikoniko suru) - ยิ้มอย่างมีความสุข
- キラキラする (kirakira suru) - เปล่งประกายหรือส่องแสง มักเชื่อมโยงกับความสุข
- ピカピカする (pikapika suru) - สดใส สะอาด และอยู่ในสภาพดี
- ハッピーになる (happī ni naru) - การเป็นคนมีความสุข
- ハッピーになれる (happī ni nareru) - สามารถที่จะมีความสุขได้
- ハッピーになりたい (happī ni naritai) - ฉันต้องการมีความสุข
- ハッピーになりたいです (happī ni naritai desu) - ฉันอยากจะมีความสุข
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (嬉しい) ureshii
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (嬉しい) ureshii:
ประโยคตัวอย่าง - (嬉しい) ureshii
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Totemo ureshii desu
ฉันมีความสุขจริงๆ
ฉันมีความสุขจริงๆ
<とても>
- หมายถึง "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น<嬉しい>
- หมายถึง "happy" ในภาษาญี่ปุ่น.<です>
- มันเป็นอักษรเหมือนสะท้อนสมัยในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงคำกล่าวที่เป็นการยืนยันความจริง
Waribiki ga aru to ureshii desu
ฉันมีความสุขถ้ามีส่วนลด
- 割引き - ส่วนลด
- が - หัวเรื่อง
- ある - คำกริยา "existir"
- と - อนุสัญญาณ
- 嬉しい - คำคุณอุ่นใจ
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Puresento wo morattara ureshii desu
ฉันมีความสุขถ้าคุณได้รับของขวัญ
- プレゼント (presente) - วัตถุที่มอบให้เป็นของขวัญ
- を (partícula de objeto) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- もらったら (se receber) - รูปเงื่อนไขของคำกริยา もらう (รับ), หมายถึงการกระทำที่เป็นสมมติ
- 嬉しい (feliz) - คำคุณค่าที่แสดงถึงความสุข
- です (ser/estar) - คำกริยาที่เชื่อมโยงซึ่งบ่งบอกถึงการมีอยู่หรือสถานะของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
Séji wo iwareru to ureshii desu
ฉันมีความสุขเมื่อได้รับคำชม
ดีใจที่คุณบ่น
- 世辞 - คำชมเชย
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 言われる - ถูกพูด
- と - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- 嬉しい - มีความสุข
- です - เป็น (กริยาช่วย)
Hisashiburi ni aete ureshii desu
ดีใจที่ได้พบคุณหลังจากนั้นไม่นาน
ฉันมีความสุขที่ได้พบคุณหลังจากผ่านไปนาน
- 久し振りに - นานมาแล้วที่ไม่ได้เห็น
- 会えて - การพบ
- 嬉しい - มีความสุข
- です - เป็น
Chūsen de atattara ureshī desu ne
ฉันมีความสุขถ้าคุณชนะโดยลอตเตอรี
- 抽選 (chūsen) - sorteio
- で (de) - อันบ่งชี้ถึงที่หรือสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 当たったら (atattara) - ถ้าชนะ
- 嬉しい (ureshii) - มีความสุข, พอใจ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
- ね (ne) - คำถามทางวรรณคดีหรือเพื่อขอความยินยอมจากผู้ฟัง
Watashi wa ureshii desu
ฉันมีความสุข
ผมมีความสุข.
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 嬉しい (ureshii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มีความสุข" หรือ "มีความพอใจ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงเวลาปัจจุบันและความเป็นทางการของประโยค
Houbi wo morau to ureshii desu
ฉันมีความสุขถ้าคุณได้รับรางวัล
- 褒美 (Houbi) - รางวัล
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- もらう (morau) - ที่จะได้รับ
- と (to) - คำคั่นแทน
- 嬉しい (ureshii) - มีความสุข
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"