การแปลและความหมายของ: 妥結 - daketsu
คำว่า 妥結 (だけつ, daketsu) อาจไม่ใช่คำที่พบได้บ่อยในศัพท์ศัพท์ประจำวัน แต่มีความหมายที่สำคัญในบริบทที่เป็นทางการและการเจรจา หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในศัพท์เฉพาะของภาษา การเข้าใจถึง 妥結 อาจเป็นประโยชน์ โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่สนใจในด้านการเมือง กฎหมาย หรือความสัมพันธ์ทางการค้า ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้งานของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจำให้ถูกต้อง。
แม้ว่า 妥結 จะไม่ปรากฏบ่อยในสนทนาในชีวิตประจำวัน แต่ความหมายของมันมีความสำคัญในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับข้อตกลงและการแก้ไขต่าง ๆ ไม่ว่าจะเพื่อขยายศัพท์ของคุณหรือเพื่อเข้าใจข้อความที่เป็นทางการมากขึ้น การรู้จักวลีนี้อาจเป็นความแตกต่างในการเรียนรู้ของคุณ มาลองดูตั้งแต่การประกอบเป็นคันจิไปจนถึงตัวอย่างการใช้จริงกันเถอะ
ความหมายและการใช้ 妥結
妥結 (だけつ) หมายถึง "การบรรลุข้อตกลง" หรือ "การสิ้นสุดการเจรจา" เป็นคำที่ใช้บ่อยในบริบทที่สองฝ่ายพบวิธีแก้ไขร่วมกันหลังจากการสนทนาหรือความขัดแย้ง ตัวอย่างเช่น ในข้อพิพาทด้านแรงงานหรือการเจรจาทางการค้า คำนี้จะปรากฏเพื่อบ่งบอกว่ามีการบรรลุความเข้าใจร่วมกันแล้ว
แตกต่างจากคำทั่วไปเช่น 合意 (ごうい, goui – ความเห็นพ้อง) 妥結 มีนัยของการแก้ไขหลังจากกระบวนการถกเถียงหรือความขัดแย้ง นี่ทำให้มันเฉพาะเจาะจงและมีประโยชน์มากขึ้นในสถานการณ์ทางการ การใช้งานมีความชุกชุมมากกว่าในหนังสือพิมพ์ เอกสารทางการ และการสุนทรพจน์ทางการมากกว่าการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
คำว่า 妥結 ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิสองตัว: 妥 (da) ซึ่งหมายถึง "การประนีประนอม" หรือ "ข้อตกลง" และ 結 (ketsu) ซึ่งสามารถแปลว่า "สาย" "พันธะ" หรือ "ข้อสรุป" เมื่อนำมารวมกัน จะสื่อถึงแนวคิดของ "การผูกมัดข้อตกลง" ทำให้ความหมายของการแก้ไขปัญหาที่ตกลงกันเป็นทางการชัดเจนยิ่งขึ้น การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ - สะท้อนถึงกระบวนการในการไปสู่ความเข้าใจซึ่งกันและกันอย่างดี.
ควรเน้นว่า 妥 เดี่ยวๆ ก็ปรากฏในคำอื่นที่เกี่ยวข้องกับข้อตกลง เช่น 妥協 (だきょう, dakyou – ข้อตกลง) เช่นกัน ในขณะที่ 結 เป็นคันจิที่มีความหลากหลาย ปรากฏในคำเช่น 結婚 (けっこん, kekkon – การแต่งงาน) และ 結束 (けっそく, kessoku – การรวมกัน) การเข้าใจส่วนประกอบเหล่านี้ช่วยให้จำความหมายของ 妥結 ได้ง่ายขึ้นมาก
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 妥結
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 妥結 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริงที่ต้องการข้อตกลง นึกถึงข่าวเกี่ยวกับการหยุดงานที่สิ้นสุดด้วยข้อตกลงระหว่างนายจ้างและลูกจ้าง – นี่คือสถานการณ์ที่เหมาะสมที่คำนี้จะถูกใช้ การสร้างแฟลชการ์ดพร้อมตัวอย่างประโยคก็สามารถช่วยได้เช่นกัน โดยเฉพาะหากคุณเรียนภาษาญี่ปุ่นเพื่อวัตถุประสงค์ทางวิชาชีพหรือการศึกษา
อีกเคล็ดลับคือการฝึกเขียนคันจิ 妥 และ 結 แยกกัน โดยสังเกตรูปแบบและลำดับขีด นี่ไม่เพียงแต่ช่วยในการจดจำได้ดีขึ้น แต่ยังช่วยให้จำคำในข้อความได้ง่ายขึ้น จำไว้ว่าคำว่า 妥結 เป็นทางการมากขึ้น ดังนั้นการใช้ในบทสนทนาสบายๆ อาจฟังดูแปลก – เว้นแต่ว่า บริบทจะต้องการโทนที่จริงจังมากขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 決着 (Ketchaku) - การตัดสินใจ, การสรุปข้อขัดแย้งหรือการโต้เถียง.
- 解決 (Kaiketsu) - การแก้ปัญหาหรือประเด็น。
- 和解 (Wakai) - การคืนดี, การทำข้อตกลงที่เป็นมิตรระหว่างฝ่ายที่มีความขัดแย้ง.
- 締結 (Teiketsu) - การจัดทำข้อตกลงหรือสนธิสัญญา
- 成立 (Seiritsu) - การจัดตั้งหรือการดำเนินการของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น ข้อตกลงหรือโครงการ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (妥結) daketsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (妥結) daketsu:
ประโยคตัวอย่าง - (妥結) daketsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono mondai wa daketsu shita
ปัญหานี้ได้รับการแก้ไขแล้ว
ปัญหานี้เสร็จสิ้นแล้ว
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 問題 - ปัญหา
- は - อนุพันธ์ที่บอกว่าสิ่งที่มาก่อนเป็นเรื่องหลักของประโยค
- 妥結 - คำนามที่หมายถึง "การแก้ไข" หรือ "ข้อตกลง"
- した - คำกริยาในอดีตที่บอกว่าการกระทำได้เสร็จสิ้นแล้ว
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
