การแปลและความหมายของ: 女子 - onago
คำว่า ญี่ปุ่น 女子 (おなご, onago) อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่มีความหมายที่น่าสนใจซึ่ง值得การสำรวจ。如果คุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือตั้งใจแค่ curious เกี่ยวกับภาษา, การเข้าใจถึงความหมาย, ต้นกำเนิด และการใช้ในชีวิตประจำวันอาจมีประโยชน์มาก ในบทความนี้, เราจะลงลึกในรายละเอียดของคำนี้ ตั้งแต่การเขียนในคันจิ จนถึงวิธีการที่มันถูกมองในวัฒนธรรมญี่ปุ่นสมัยใหม่。
นอกจากการเปิดเผยความหมายของ 女子 แล้ว เรายังจะดูวิธีการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพและในบริบทที่มันปรากฏบ่อยที่สุด ไม่ว่าคุณจะต้องการเพิ่มพูนศัพท์ศัพท์หรือเพื่อตอบสนองความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา คู่มือนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจคำนี้และบทบาทของมันในภาษาญี่ปุ่นได้ดียิ่งขึ้น
ความหมายและการใช้ 女子 (おなご)
女子 (おなご, onago) ในภาษาไทยหมายถึง "หญิง" หรือ "สาว" ในภาษาญี่ปุ่น อย่างไรก็ตามการใช้คำนี้มีความเฉพาะเจาะจงมากกว่าคำที่ใช้ทั่วไปอย่าง 女 (おんな, onna) หรือ 女性 (じょせい, josei) ขณะที่คำหลังเป็นคำที่เป็นกลางและใช้กันอย่างแพร่หลาย 女子 มีโทนเสียงที่เก่าแก่หรือเป็นภาษาถิ่นมากกว่า ซึ่งมักพบได้ในบริบททางประวัติศาสตร์หรือตำบลต่างๆ
ในบางภูมิภาคของญี่ปุ่น โดยเฉพาะในสำเนียงกันไซ คำว่า おなご ยังคงถูกใช้ในชีวิตประจำวัน แต่ในเมืองใหญ่เช่นโตเกียว มักจะได้ยินเพียงในละครประวัติศาสตร์หรือในสำนวนที่ตายตัว เท่าที่ควรเน้นย้ำว่า แม้ว่าจะสามารถใช้เพื่ออ้างถึงผู้หญิงโดยทั่วไป แต่บ่อยครั้งหมายความว่ามันมีนัยที่ไม่เป็นทางการหรือแม้กระทั่งเป็นที่รัก ขึ้นอยู่กับบริบท
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
การเขียนของ 女子 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 女 (ผู้หญิง) และ 子 (เด็ก) เมื่อรวมกันแล้วจะ形成คำที่มีความหมายว่า "เด็กผู้หญิง" หรือ "สาวน้อย" การจัดองค์ประกอบนี้คล้ายกับคำญี่ปุ่นอื่น ๆ ที่ใช้ 子 เพื่อบ่งบอกถึงความเป็นหนุ่มสาว เช่น 男子 (だんし, danshi – เด็กชาย) หรือ 子供 (こども, kodomo – เด็ก) อย่างไรก็ตามแตกต่างจากตัวอย่างเหล่านั้น, おなご ไม่เป็นที่พบบ่อยนักในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่.
น่าสนใจที่การอ่าน おなご เป็นหนึ่งในหลายการออกเสียง kun'yomi (การอ่านภาษาญี่ปุ่น) สำหรับตัวอักษรคันจิเหล่านี้ ในขณะที่การอ่าน on'yomi (ที่อิงจากภาษาจีน) จะเป็น じょし (joshi) ซึ่งรูปแบบนี้จะเชื่อมโยงกับคำเช่น 女子高生 (じょしこうせい, joshikousei – นักเรียนหญิงมัธยมปลาย) ความแตกต่างระหว่างการอ่านเหล่านี้เป็นเครื่องเตือนใจที่ดีว่าภาษาญี่ปุ่นสามารถแตกต่างออกไปขึ้นอยู่กับบริบท
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 女子
หากคุณต้องการเพิ่ม 女子 เข้าไปในคำศัพท์ของคุณ วิธีที่ดีคือการเชื่อมโยงมันกับคำที่เหมือนกันที่คุณ already รู้จัก ตัวอย่างเช่น จำไว้ว่าตัวอักษร 女 (onna) เป็นรากฐานสำหรับ "ผู้หญิง" ในขณะที่ 子 (ko) ปรากฏในหลายคำที่เกี่ยวข้องกับเด็ก ด้วยการรวมทั้งสองเข้าด้วยกัน คุณจะได้คำว่า 女子 – คำที่อาจถูกมองว่าเป็นเวอร์ชันเก่าแก่หรือตามภูมิภาคของ "ผู้หญิงอ่อนเยาว์"
อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจในบริบทเฉพาะที่คำว่า おなご ปรากฏ หากคุณดูโดราม่าในประวัติศาสตร์ (เช่นเดียวกับเรื่องที่เกิดขึ้นในยุคเอโดะ) คุณมีโอกาสสูงที่จะได้ยินคำนี้ ด้วยเช่นกัน หากคุณมีปฏิสัมพันธ์กับผู้พูดภาษาถิ่น คุณอาจพบมันในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ การใช้แฟลชการ์ดหรือแอปพลิเคชันอย่าง Anki พร้อมตัวอย่างจริงก็ช่วยให้จดจำคำนี้ได้ดีขึ้นเช่นกัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 女性 (josei) - ผู้หญิง (คำทั่วไปสำหรับผู้ใหญ่เพศหญิง)
- 女の子 (onnanoko) - เด็กผู้หญิง (หมายถึงเด็กหญิง)
- 女子供 (jikidomo) - เด็กหญิง (ซึ่งยังหมายถึงเด็กผู้หญิงทั่วไป แต่มีน้ำเสียงที่เน้นย้ำถึงวัยเด็กมากกว่า)
- 女性人口 (josei jinkō) - ประชากรหญิง (หมายถึงจำนวนหญิงทั้งหมดในประชากร)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (女子) onago
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (女子) onago:
ประโยคตัวอย่าง - (女子) onago
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Onna no ko wa tsuyokute utsukushii desu
ผู้หญิงมีความแข็งแกร่งและสวยงาม
สาว ๆ แข็งแกร่งและสวยงาม
- 女子 (joshi) - หญิง (ผู้หญิง)
- は (wa) - คำนำหน้าทางไวยากรณ์ที่ระบุหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ผู้หญิง"
- 強くて (tsuyokute) - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "แข็งแรง" หรือ "ทรงพลัง" ใช้ที่นี่เป็นคุณศัพท์เพื่อบรรยายผู้หญิง
- 美しい (utsukushii) - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "สวย" หรือ "สวย" ใช้ที่นี่เพื่ออธิบายผู้หญิง
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
