การแปลและความหมายของ: 天皇 - sumeragi
คำว่า 天皇[すめらぎ] มีน้ำหนักทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมอันใหญ่หลวง เป็นคำที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นหลายคนพบเมื่อสำรวจภาษาและสังคมของญี่ปุ่น หากคุณเคยตั้งคำถามเกี่ยวกับความหมาย ระดับต้นกำเนิด หรือวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน บทความนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยเหล่านั้นอย่างตรงจุดและชัดเจน ที่นี่เราจะดำเข้าไปในต้นกำเนิด บริบททางวัฒนธรรม และข้อมูลน่าสนใจเกี่ยวกับการแสดงออกนี้ โดยอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้และเกี่ยวข้อง
นอกจากการเข้าใจการแปลตามตัวอักษรของ 天皇[すめらぎ] แล้ว ยังมีความสำคัญในการรู้ถึงบทบาทของมันในประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นและการรับรู้ในปัจจุบันเช่นกัน ไม่ว่าจะเพื่อเสริมสร้างคำศัพท์ของคุณหรือเพียงแค่ความอยากรู้ คู่มือนี้มีข้อมูลที่มีค่าให้กับผู้ที่ต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับภาษาและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น มาเริ่มต้นการสำรวจต้นกำเนิดและความหมายของคำที่มีเอกลักษณ์นี้กันเถอะ
ต้นกำเนิดและความหมายของ 天皇[すめらぎ]
คำว่า 天皇[すめらぎ] เป็นการอ่านแบบโบราณและมีเกียรติสำหรับ "จักรพรรดิ" ในญี่ปุ่น มักจะเกี่ยวข้องกับคำสมัยใหม่กว่า 天皇[てんのう] แม้ว่า てんのう จะถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในปัจจุบัน แต่ すめらぎ จะปรากฏในบริบททางประวัติศาสตร์ วรรณกรรม หรือกลอน โดยมีความหมายที่มีความจริงจังและโบราณมากกว่า รูปแบบนี้ย้อนกลับไปยังช่วงยุคยามาโตะ สะท้อนถึงความเคารพต่อผู้นำสูงสุดของประเทศ
เชิงอีtymology คำว่า すめらぎ ประกอบด้วยส่วนต่างๆ ที่บ่งบอกถึง "ผู้ปกครองที่เป็นพระเจ้า" หรือ "พระสังฆราชแห่งสวรรค์" การอ่านว่า すめら (sume-ra) เชื่อมโยงกับคำต่างๆ เช่น 統べる (suberu, "ปกครอง") และ 神 (kami, "พระเจ้า") ในขณะที่ ぎ (gi) อาจเป็นคำต่อท้ายที่แสดงเกียรติ นี่เป็นการเสริมสร้างแนวคิดว่าผู้เป็นจักรพรรดิไม่เพียงแต่ถูกมองว่าเป็นผู้นำทางการเมือง แต่ยังเป็นบุคคลที่มีความสัมพันธ์กับพระเจ้า ซึ่งเป็นแนวคิดที่สำคัญในตำนานชินโต
วัฒนธรรมและประวัติศาสตร์
ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น, 天皇[すめらぎ] ไม่ใช่คำที่ใช้ในชีวิตประจำวัน การใช้คำนี้เกี่ยวข้องกับเอกสารเก่า, เอกสารประวัติศาสตร์หรือการอภิปรายทางวิชาการเกี่ยวกับราชาธิปไตยญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น ปรากฏใน Kojiki และ Nihon Shoki ซึ่งเป็นพงศาวดารที่เก่าแก่ที่สุดสองเล่มของญี่ปุ่นที่บรรยายเรื่องราชวงศ์ตั้งแต่ยุคตำนาน
ปัจจุบันคำว่า てんのう เป็นมาตรฐานในการอ้างถึงจักรพรรดิ ในขณะที่ すめらぎ ยังคงเป็นรูปแบบที่มีลักษณะทางกวีหรือวาทศิลป์ อย่างไรก็ตามการใช้คำนี้หายากและมักถูกจำกัดในบริบทที่ต้องการเน้นย้ำถึงประเพณีหรือความเก่าแก่ของสถาบันจักรพรรดิ สำหรับชาวญี่ปุ่นส่วนใหญ่ การอ่านนี้เป็นเพียงร่องรอยทางภาษา มากกว่าคำที่ใช้งานในศัพท์ร่วมสมัย
เคล็ดลับและความรู้เกี่ยวกับการจดจำ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ天皇[すめらぎ] คือการเชื่อมโยงกับงานคลาสสิกหรือเหตุการณ์ประวัติศาสตร์ ตัวอย่างเช่น มันปรากฏในบทกวีที่มีชื่อเสียง "A Canção do Ano Novo" (年のはじめのためしとて) ซึ่งแต่งโดยจักรพรรดิเมจิ การเชื่อมโยงประเภทนี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแค่คำ แต่ยังรวมถึงบริบทการใช้งานด้วย
อีกสิ่งที่น่าสนใจก็คือ แม้ว่า すめらぎ จะเป็นการอ่านที่ถูกต้อง แต่ก็ไม่ได้สอนในหลักสูตรภาษาญี่ปุ่นระดับพื้นฐาน การเรียนรู้ปกติมักเกิดขึ้นในระดับการศึกษาที่สูงขึ้นหรือตั้งใจเฉพาะทาง หากคุณเพิ่งเริ่มต้น การมุ่งเน้นที่ てんのう จะเป็นเรื่องที่เป็นประโยชน์มากกว่า แต่การรู้จัก すめらぎ จะช่วยเพิ่มพูนความเข้าใจของคุณเกี่ยวกับชั้นเชิงทางประวัติศาสตร์ของภาษาญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 皇帝 (Kōtei) - จักรพรรดิ
- 帝王 (Teiō) - พระมหากษัตริย์หรือผู้ปกครองสูงสุด
- 大君 (Taikun) - พระมหาบรมราชา, คำที่ใช้เป็นเกียรติสำหรับจักรพรรดิ
- 天子 (Tenshi) - พระโอรสแห่งสวรรค์, ชื่อประเพณีสำหรับจักรพรรดิญี่ปุ่น
- 御裔 (Goei) - เชื้อพระวงศ์
- 御祖 (Go-so) - บรรพบุรุษจักรวรรดิ
- 御先祖 (Go-senzo) - บรรพบุรุษ (คำที่กว้างกว่า)
- 御先代 (Go-sendai) - ผู้ที่มาก่อน ผู้ที่นั่งบัลลังก์ก่อน
- 御代 (Go-dai) - รัชสมัย, สมัยสมเด็จพระจักรพรรดิ
- 御代々 (Go-daidai) - รุ่นที่แตกต่างกันบนบัลลังก์สืบเชื้อสายเดียวกัน
- 御世 (Go-sei) - สมัยหรือตำแหน่งของจักรพรรดิผู้สำเร็จราชการ
- 御在位 (Go-zaii) - นั่งบนบัลลังก์ เป็นจักรพรรดิ
- 御即位 (Go-sokui) - Ascensão ao trono
- 御即位中 (Go-sokui-chū) - ระหว่างการขึ้นครองบัลลังก์
- 御即位中の天皇 (Go-sokui-chū no Tennō) - กษัตริย์ในระหว่างการขึ้นครองบัลลังก์
- 御親王 (Go-shinnō) - Príncipe imperial
- 御息所 (Go-ikudoshi) - จักรพรรดิหรือพระชายา
- 御所 (Go-sho) - Residência imperial
- 御所在 (Go-zaizai) - ตำแหน่งของจักรพรรดิ
- 御所在中 (Go-zaizai-chū) - ในช่วงการครองราชย์ของจักรพรรดิ
- 御所在の天皇 (Go-zaizai no Tennō) - จักรพรรดิที่มีอยู่ในปัจจุบัน
- 御陵 (Go-ryō) - สุสานจักรพรรดิ
- 御陵前 (Go-ryōzen) - หน้าหลุมฝังศพจักรพรรดิ
- 御陵前の天皇 (Go-ryōzen no Tennō) - จักรพรรดิ์ต่อหน้าหีบศพ
- 御陵の天皇 (Go-ryō no Tennō) - จักรพรรดิแห่งหลุมศพ
- 御製 (Go-sei) - ผลิตโดยจักรพรรดิ
- 御製歌 (Go-seika) - เพลงที่แต่งโดยจักรพรรดิ
- 御製和歌 (Go-seiwaka) - Waka (บทกวี) ที่ประพันธ์โดยจักรพรรดิ
- 皇祖 (Kōso) - บรรพบุรุษของราชวงศ์ปกครอง
- 皇祖皇宗 (Kōso-kōsō) - บรรพบุรุษของราชวงศ์ที่เน้นรากฐานทางประวัติศาสตร์
- 皇祖皇考 (Kōso-kōkō) - บรรพบุรุษและการเคารพของพวกเขา
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (天皇) sumeragi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (天皇) sumeragi:
ประโยคตัวอย่าง - (天皇) sumeragi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu
จักรพรรดิเป็นสัญลักษณ์ของญี่ปุ่น
- 天皇 - จักรพรรดิแห่งญี่ปุ่น
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 象徴的 - สัญลักษณ์
- 存在 - การมีอยู่
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
