การแปลและความหมายของ: 大家 - ooya
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 大家[おおや] อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่กลับมีความหมายและการใช้ที่น่าสนใจในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสงสัยเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำศัพท์เช่นนี้ถือเป็นสิ่งสำคัญเพื่อขยายคำศัพท์และความเข้าใจทางวัฒนธรรมของคุณ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และบริบทที่ใช้คำนี้ รวมถึงเคล็ดลับปฏิบัติในการจดจำมัน
大家[おおや] คือคำที่ใช้บ่อยในญี่ปุ่น โดยเฉพาะในบริบทที่เกี่ยวข้องกับที่อยู่อาศัยและทรัพย์สิน ความหมายหลักคือ "เจ้าของ" หรือ "ผู้ให้เช่า" แต่ยังมีรายละเอียดที่值得เรียนรู้ นอกจากนี้ การเขียนด้วยคันจิและการออกเสียงอาจทำให้เกิดข้อสงสัย ดังนั้นเราจะชี้แจงทุกอย่างนี้ด้วยวิธีที่ตรงไปตรงมาและมีประโยชน์สำหรับการศึกษาของคุณ
ความหมายและการใช้คำว่า 大家[おおや]
คำว่า 大家[おおや] ใช้บ่อยที่สุดเพื่ออ้างอิงเจ้าของทรัพย์สิน เช่น อพาร์ตเมนต์หรือบ้านที่เช่า ในญี่ปุ่น ซึ่งการเช่าเป็นแนวปฏิบัติที่พบได้ทั่วไป คำนี้จะปรากฏบ่อยในสัญญา บทสนทนา และแม้แต่ในประกาศขายทรัพย์สิน หากคุณเคยอาศัยอยู่หรือวางแผนที่จะอาศัยอยู่ในประเทศนั้น โอกาสที่คุณจะพบกับคำนี้เกือบจะเป็นไปได้แน่นอน
ควรเน้นว่า 大家[おおや] ก็สามารถใช้ในความหมายที่กว้างขึ้น โดยหมายถึงผู้ที่เป็น "อาจารย์" หรือ "ผู้มีอำนาจ" ในสาขาใดสาขาหนึ่ง ตัวอย่างเช่น ผู้เชี่ยวชาญที่มีชื่อเสียงในศิลปะดั้งเดิมอาจถูกเรียกแบบนี้ อย่างไรก็ตาม การใช้แบบนี้พบได้น้อยในชีวิตประจำวันและเกิดขึ้นบ่อยในบริบทเฉพาะ เช่น ศิลปะการต่อสู้หรือพิธีกรรมทางวัฒนธรรม
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
การเขียนของ 大家[おおや] ประกอบด้วยกันสองคันจิ: 大 (ใหญ่) และ 家 (บ้าน) เมื่อรวมกัน มันจะก่อให้เกิดแนวคิดเกี่ยวกับ "บ้านใหญ่" หรือ "บ้านหลัก" ซึ่งในประวัติศาสตร์อาจเกี่ยวข้องกับตัวละครของเจ้าของที่ดินหรือนายของครอบครัวขนาดใหญ่ การประกอบนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมคำนี้จึงเชื่อมโยงกับแนวคิดเรื่องกรรมสิทธิ์และอำนาจ
น่าสังเกตว่า แม้ว่า kanji 家 จะหมายถึง "บ้าน" หรือ "ครอบครัว" แต่เมื่อรวมกับ 大 จะทำให้มันมีความหมายที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น นี่เป็นลักษณะทั่วไปในภาษา ญี่ปุ่น ที่การรวมตัวของอิเดียโกรมสามารถสร้างความหมายใหม่และเฉพาะทางมากขึ้น สำหรับผู้ที่ศึกษา ภาษา การสังเกตการรวมกันเหล่านี้เป็นวิธีที่ดีในการขยายคำศัพท์
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 大家[おおや]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 大家[おおや] คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เกิดขึ้นจริง หากคุณเคยเช่าที่พักในญี่ปุ่นหรือดูละครที่แสดงถึงชีวิตประจำวันในประเทศนี้ คุณน่าจะเคยได้ยินคำนี้ การนำคำไปเชื่อมโยงกับประสบการณ์ที่แท้จริงหรือสมมติช่วยให้จำมันได้ดียิ่งขึ้น
อีกเคล็ดลับคือการฝึกเขียนคันจิในขณะที่พูดซ้ำการออกเสียง เนื่องจากการอ่าน おおや ไม่ใช่การอ่านที่เป็นที่นิยมมากที่สุดสำหรับการรวมตัวนี้ การฝึกเสียงควบคู่ไปกับรูปแบบภาพสามารถหลีกเลี่ยงความสับสนในอนาคต นอกจากนี้ การจดบันทึกประโยคเช่น "大家さんに連絡する" (ติดต่อเจ้าของ) อาจเป็นประโยชน์สำหรับสถานการณ์จริง
สุดท้ายนี้ ขอให้จำไว้ว่าคำว่า 大家[おおや] เป็นคำที่เป็นกลาง ไม่มีความหมายเชิงบวกหรือเชิงลบโดยธรรมชาติ ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ ในญี่ปุ่น ความสัมพันธ์ระหว่างผู้เช่าและเจ้าของมักจะมีความเคารพต่อกัน ดังนั้นคำนี้มักจะปรากฏในบทสนทนาที่เป็นทางการหรืองานเอกสารที่เป็นทางการ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 大家 (Ooya) - เจ้าของอสังหาริมทรัพย์; ผู้ที่เช่าบ้านหรืออพาร์ตเมนต์.
- 家主 (Yanushi) - เจ้าของบ้าน; เจ้าของที่อยู่อาศัย。
- ランドロード (Randorōdo) - เจ้าของที่ดิน; หมายถึงเจ้าของบ้านเช่าโดยเฉพาะในบริบทของเมือง.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (大家) ooya
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (大家) ooya:
ประโยคตัวอย่าง - (大家) ooya
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
