การแปลและความหมายของ: 変更 - henkou
「変更」 (henkou) เป็นคำที่หมายถึงการเปลี่ยนแปลงหรือการปรับเปลี่ยนในภาษาญี่ปุ่น คำนี้ถูกนำมาใช้ในบริบทต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องส่วนตัว ธุรกิจ หรือแม้กระทั่งเทคโนโลยี แนวคิดหลักคือการปรับเปลี่ยนหรือปรับตัวของสิ่งที่มีอยู่แล้ว การใช้คำนั้นเป็นเรื่องปกติมากจนสามารถรับรู้ได้ง่าย แม้กระทั่งสำหรับผู้ที่มีความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น
ในภาษาศาสตร์, 「変更」 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 「変」 (hen) และ 「更」 (kou) คันจิ「変」 มีความหมายเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลง, แปลกหรือแตกต่าง, ในขณะที่「更」มีความหมายเกี่ยวกับการฟื้นฟูหรืออีกครั้ง หนึ่ง. ด้วยกัน, พวกเขาถ่ายทอดแนวคิดในการเปลี่ยนแปลงหรือปรับแต่งบางสิ่ง. การรวมกันนี้สะท้อนให้เห็นถึงวิธีที่ภาษาญี่ปุ่นมักจะรวมสัญลักษณ์เพื่อสร้างความหมายใหม่, คล้ายกับองค์ประกอบเชิงวรรณกรรมในภาษาอื่น ๆ.
คำว่า "remonta" มีต้นกำเนิดจากการใช้ตัวอักษรจีน kanji ซึ่งได้ถูกนำเข้ามาใช้ในภาษาญี่ปุ่นเมื่อหลายศตวรรษที่ผ่านมา 「変」 สามารถพบได้ในคำอื่น ๆ เช่น 「変化」 (henka) ซึ่งหมายถึงการเปลี่ยนแปลงหรือความผันแปร แสดงให้เห็นถึงความหลากหลายของ kanji ในการถ่ายทอดแนวคิดที่เกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลง เช่นเดียวกัน 「更」 ปรากฏในคำเช่น 「更正」 (kousei) ซึ่งหมายถึงการแก้ไข แสดงให้เห็นถึงแนวคิดในการทำสิ่งต่าง ๆ ใหม่อีกครั้งหรือเริ่มต้นใหม่
ผู้เขียน "คำว่า 「変更」 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในสาขาต่างๆ เช่น เทคโนโลยีสารสนเทศ เมื่ออ้างถึงการอัปเดตซอฟต์แวร์หรือการปรับเปลี่ยนระบบ นอกจากนี้ ยังสามารถนำไปใช้ในบริบทส่วนบุคคล เช่น การเปลี่ยนแปลงแผนหรือพฤติกรรม แง่มุมที่หลากหลายของคำนี้เน้นย้ำถึงสถานะที่โดดเด่นของคำนี้ในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น โดยเป็นเครื่องมือสำคัญในการแสดงความสามารถในการปรับตัวและการเปลี่ยนแปลง ซึ่งเป็นแนวคิดที่มีคุณค่าอย่างยิ่งในสังคมสมัยใหม่"
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 変更 (Henkou) - เปลี่ยน
- 改正 (Kaisei) - การปรับหรือแก้ไขกฎหมายหรือระเบียบ
- 改定 (Kaitei) - การตรวจสอบหรือปรับปรุงเนื้อหา เช่น ในเอกสารหรือกฎระเบียบ
- 改変 (Kaihen) - การเปลี่ยนแปลงหรือการแก้ไขที่สำคัญ
- 修正 (Shuusei) - การแก้ไขหรือเพิ่มเติมที่มักเกี่ยวข้องกับข้อความหรือเอกสาร
- 修正する (Shuusei suru) - แก้ไขหรือตักเตือน
- 変える (Kaeru) - ปรับเปลี่ยนหรือเปลี่ยนแปลงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 変化する (Henka suru) - เปลี่ยนหรือแปลงให้เป็นสิ่งที่แตกต่างออกไป
- 変わる (Kawaru) - เปลี่ยนแปลงหรือถูกเปลี่ยนแปลงโดยทั่วไปโดยไม่มีตัวแทนเฉพาะ
- 改める (Aratameru) - ตรวจสอบหรือประเมินใหม่บางอย่าง โดยทั่วไปจะมีวัตถุประสงค์ใหม่
- 変更する (Henkou suru) - ทำการเปลี่ยนแปลง
- 修正案 (Shuusei an) - ข้อเสนอการแก้ไข
- 変更点 (Henkou ten) - จุดเปลี่ยน
- 変更箇所 (Henkou kasho) - สถานที่เปลี่ยนแปลง
- 変更履歴 (Henkou rireki) - ประวัติการเปลี่ยนแปลง
- 変更前 (Henkou mae) - ก่อนการเปลี่ยนแปลง
- 変更後 (Henkou go) - หลังจากการเปลี่ยนแปลง
- 変更内容 (Henkou naiyou) - เนื้อหาของการเปลี่ยนแปลง
- 変更申請 (Henkou shinsei) - คำขอเปลี่ยนแปลง
- 変更手続き (Henkou tetsuzuki) - ขั้นตอนการเปลี่ยนแปลง
- 変更通知 (Henkou tsuuchi) - การแจ้งการเปลี่ยนแปลง
คำที่เกี่ยวข้อง
ikisatsu
1. รายละเอียด; กรอกประวัติ; ลำดับเหตุการณ์; ลักษณะเฉพาะ; มันเริ่มต้นอย่างไร สิ่งต่างๆ มาถึงจุดนี้ได้อย่างไร 2. ภาวะแทรกซ้อน; ตำแหน่ง.
hen
เปลี่ยน; เหตุการณ์; การรบกวน; แปลก; แบน (เพลง); แปลก; แปลก; รูปลักษณ์ที่น่าสงสัย; แปลก; แหกคอก; ตลก
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (変更) henkou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (変更) henkou:
ประโยคตัวอย่าง - (変更) henkou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Henkou wo okonai mashita
เราทำการเปลี่ยนแปลง
ฉันเปลี่ยนมัน
- 変更 - หมายถึง "การเปลี่ยนแปลง" ในภาษาญี่ปุ่น
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
- 行いました - เป็นช่องทางที่ผ่านมาของคำกริยา "行う" (okonau) ซึ่งหมายถึง "ทำ" หรือ "ปฏิบัติ".
- .
Settei wo henkou suru hitsuyou ga arimasu
คุณต้องเปลี่ยนการตั้งค่า
- 設定 - "configuração" em tailandês é "การกำหนด".
- を - คือองค์ประกอบของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น, แสดงว่า "การกำหนดค่า" เป็นวัตถุของการกระทำ
- 変更する - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "เปลี่ยน" หรือ "เปลี่ยนแปลง" ในภาษาญี่ปุ่น.
- 必要があります - มันเป็นวลีที่หมายถึง "จำเป็นต้อง" หรือ "ต้องทำ" ในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
