การแปลและความหมายของ: 場合 - baai
นิรุกติศาสตร์และคำจำกัดความของ 「場合」(ไป๋)
คำว่า 「場合」(ไป๋) ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิสองตัว: 「場」 และ 「合」 คันจิ 「場」 (ba) หมายถึง "สถานที่" หรือ "พื้นที่" และมักใช้เพื่อแสดงถึงที่ตั้งทางกายภาพหรือสถานการณ์เฉพาะ คันจิ 「合」 (ai) มีความหมายว่า "การประชุม" "การรวมตัว" หรือ "การปรับตัว" เมื่อรวมกันจะเกิดเป็นคำว่า 「場合」 ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "สถานการณ์" "กรณี" หรือ "สถานการณ์"
การใช้และการประยุกต์ใช้ 「場合」(baai)
คำว่า 「場合」 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นเพื่ออ้างถึงเงื่อนไขหรือสถานการณ์เฉพาะ เป็นเรื่องปกติที่จะพบคำนี้ในประโยคที่มีเงื่อนไข ซึ่งมักใช้เพื่อบ่งชี้ว่าบางสิ่งเป็นจริงหรือใช้ได้เฉพาะในบางสถานการณ์เท่านั้น ตัวอย่างเช่น เมื่อพูดถึงแผนงานหรือทางเลือกอื่น คุณสามารถใช้ 「場合」 เพื่อแยกความแตกต่างระหว่างความเป็นไปได้ต่างๆ
ต้นกำเนิดและบริบททางวัฒนธรรม
แม้ว่านิรุกติศาสตร์ของคำว่า 「場合」 จะย้อนกลับไปถึงแนวคิดพื้นฐานของ "สถานที่" และ "การรวมเป็นหนึ่ง" แต่การประยุกต์ใช้ทางวัฒนธรรมก็มีมากมายและหลากหลาย ในบริบทของญี่ปุ่น ซึ่งการพิจารณาสถานการณ์และบริบททางสังคมอย่างรอบคอบเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 「場合」 สอดคล้องกับแนวความคิดที่เป็นลักษณะเฉพาะของวัฒนธรรมในเรื่องการปรับตัวและความยืดหยุ่น คนญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับบริบทของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น และคำว่า 場合 เป็นสำนวนที่สะท้อนถึงความใส่ใจในรายละเอียดและความแตกต่างเล็กๆ น้อยๆ
รูปแบบและวลีที่เกี่ยวข้อง
จากประสบการณ์ของคุณในภาษานี้ คุณอาจพบรูปแบบหรือสำนวนที่มีคำว่า 「場合」 บางส่วนของพวกเขาคือ:
- 「この場合」 (โคโนะ บาย): แปลว่า "ในกรณีนี้" หรือ "ในสถานการณ์นี้"
- 「その場合」 (ไป่หลับ): แปลเป็น "ในกรณีนี้"
- 「ある場合」 (aru baai): ซึ่งสามารถตีความได้ว่า "ในบางกรณี"
ด้วยวิธีนี้ คำว่า 「場合」 จึงเป็นเครื่องมือทางภาษาที่จำเป็นในภาษาญี่ปุ่น ช่วยให้สามารถสื่อสารได้อย่างชัดเจนเกี่ยวกับสถานการณ์ที่หลากหลายซึ่งสามารถนำมาพิจารณาได้ในหลายแง่มุมของชีวิตประจำวันและชีวิตประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 事例 (Jirei) - Exemplo, caso específico.
- 状況 (Joukyou) - สถานการณ์, สภาพที่เกิดสิ่งใดสิ่งหนึ่ง.
- ケース (Kesu) - กรณี สถานการณ์ หรือตัวอย่างเฉพาะ
- パターン (Pataan) - รูปแบบ รุ่น หรือประเภทของสถานการณ์
- 事態 (Jitai) - รัฐ สถานการณ์ในบริบทที่เป็นปัญหาหรือเร่งด่วน
- 状態 (Joutai) - สภาพ สถานการณ์ที่อธิบายสถานะของบางสิ่งบางอย่าง
- 事象 (Jijou) - Eventos ou fenômenos concretos.
- 事柄 (Kotogara) - หัวเรื่องหรือคำถาม มักจะเป็นนามธรรมมากกว่า
- 事項 (Jikou) - ประเด็นหรือรายการอภิปรายหรือพิจารณา
- 事情 (Jijou) - สภาพหรือสถานการณ์โดยรอบสถานการณ์
- 事実 (Jijitsu) - ความจริงที่รู้และยืนยันความจริง
- 事物 (Jibutsu) - สิ่งของหรือวัตถุที่มักพิจารณาโดยทั่วไป
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (場合) baai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (場合) baai:
ประโยคตัวอย่าง - (場合) baai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kisei wa hitsuyou na baai ga arimasu
การกฎหมายจำเป็นในบางกรณี
ระเบียบอาจจำเป็น
- 規制 (kisei) - การควบคุม
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
- な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- 場合 (baai) - กรณี
- が (ga) - หัวเรื่อง
- あります (arimasu) - คำกริยา "ter" ในความหมายของการมีอยู่
Bachi suru koto wa hitsuyou na baai ga arimasu
บางครั้งก็จำเป็นต้องลงโทษ
การลงโทษอาจจำเป็น
- 罰すること - การลงโทษ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 必要な - จำเป็น
- 場合 - กรณี
- が - หัวเรื่อง
- あります - มีอยู่
Daidai wa tatemono no kiso desu
ฐานเป็นพื้นฐานของอาคาร
- 土台 (dodai) - ฐาน, รากฐาน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 建物 (tatemono) - อาคาร, การก่อสร้าง
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 基礎 (kiso) - มูลนิธิ, ฐานที่
- です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
