การแปลและความหมายของ: 地獄 - jigoku
A palavra japonesa 地獄[じごく] é uma daquelas que chama atenção pelo seu significado intenso e pela presença marcante na cultura do Japão. Se você já se perguntou o que ela significa, como é usada no dia a dia ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Além disso, vamos explorar como esse termo é percebido pelos japoneses, seu contexto cultural e algumas curiosidades que podem ajudar na memorização. Tudo isso de forma clara e direta, como se estivéssemos conversando sobre o assunto.
No dicionário Suki Nihongo, 地獄 é definido como "inferno" ou "mundo", mas seu uso vai muito além da tradução literal. Essa palavra aparece em expressões populares, provérbios e até em referências da mídia japonesa, como animes e filmes. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender じごく pode ser um o interessante para mergulhar mais fundo no idioma e na cultura do Japão.
Significado e origem de 地獄
O termo 地獄 é composto por dois kanjis: 地 (chi/ji), que significa "terra" ou "solo", e 獄 (goku), que se refere a "prisão" ou "cárcere". Juntos, eles formam a ideia de um lugar de sofrimento ou punição, equivalente ao conceito ocidental de inferno. Essa noção tem raízes no budismo, que influenciou profundamente a cultura japonesa ao longo dos séculos.
No budismo, 地獄 é um dos seis reinos da existência, conhecido como Naraka em sânscrito. Diferentemente do inferno cristão, que é eterno, o 地獄 budista é um estado temporário de purificação através do sofrimento. Essa visão ainda permeia o imaginário japonês, aparecendo em histórias tradicionais e até em expressões do cotidiano.
Uso cotidiano e cultural de じごく
No Japão, 地獄 não é uma palavra usada com frequência em conversas casuais, mas aparece em contextos específicos. Por exemplo, a expressão "地獄のような暑さ" (jigoku no you na atsusa) descreve um calor infernal, comum no verão japonês. Outra frase conhecida é "地獄の沙汰も金次第" (jigoku no sata mo kane shidai), que significa "até as coisas do inferno dependem de dinheiro", mostrando como o termo pode ser usado de forma metafórica.
Além disso, 地獄 está presente em festivais e locais turísticos, como os famosos "onsens do inferno" (地獄温泉), fontes termais com águas extremamente quentes ou de cores incomuns. Lugares como Beppu, em Kyushu, são conhecidos por essas atrações, que misturam o conceito budista com a geografia única do Japão.
ความสนใจและเคล็ดลับในการจดจำ
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 地獄 é associar os kanjis à sua composição. O primeiro, 地, aparece em palavras como 地下 (chika - subterrâneo), reforçando a ideia de algo abaixo da terra. Já 獄 é o mesmo caractere usado em 監獄 (kangoku - prisão), o que ajuda a fixar a noção de um lugar de confinamento e punição.
Outra curiosidade é que, no Japão, existem representações artísticas de 地獄 em templos e pinturas, muitas vezes mostrando cenas vívidas de sofrimento. Essas imagens, chamadas de "地獄絵" (jigoku-e), eram usadas no ado para ensinar lições morais, mostrando as consequências de ações ruins. Esse tipo de arte pode ser um recurso visual interessante para quem quer entender melhor o conceito por trás da palavra.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 冥府 (Meifu) - โลกของคนตาย; อาณาจักรที่มืดมนซึ่งเกี่ยวข้องกับความตาย。
- 無間地獄 (Muken Jigoku) - นรกไม่มีที่สิ้นสุด; สภาวะของการลงโทษตลอดไปในพุทธศาสนา.
- 煉獄 (Rengoku) - ไฟชำระบาป; ช่วงเวลาแห่งการชำระล้างก่อนการปลดปล่อยขั้นสุดท้าย.
- 鬼門 (Kimon) - ประตูของปีศาจ; สัญลักษณ์ของทางเข้าสู่โลกแห่งวิญญาณชั่วร้าย。
- 冥界 (Meikai) - อาณาจักรของคนตาย; คล้ายกับ冥府, แต่สามารถบ่งบอกถึงสถานะที่ทั่วไปมากขึ้นหลังจากความตาย.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (地獄) jigoku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (地獄) jigoku:
ประโยคตัวอย่าง - (地獄) jigoku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Jigoku ni ochiro!
ตกนรก!
ตกในนรก!
- 地獄 (jigoku) - นรก
- に (ni) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
- 落ちろ (ochiro) - คำสร้อยของคำกริยา "ochiru" ซึ่งหมายถึง ตก
- !(exclamação) - เครื่องหมายที่ระบุถึงการเน้นหรือความรู้สึก
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
