การแปลและความหมายของ: 在る - aru

ถ้าคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับกริยา 在る [ある] ซึ่งหมายถึง "มี", "อยู่" หรือ "ดำเนินชีวิต" แต่คุณรู้จักต้นกำเนิดของคันจินี้ การใช้งานในชีวิตประจำวัน และการปรากฏในสำนวนยอดนิยมอย่างลึกซึ้งหรือไม่? ในบทความนี้ เราจะสำรวจทุกอย่างเกี่ยวกับคำที่จำเป็นนี้ ตั้งแต่ต้นกำเนิดไปจนถึงเคล็ดลับในการจดจำ หากคุณต้องการเรียนรู้การเขียนอิโดแกรมนี้อย่างถูกต้อง หรือกำลังมองหาประโยคที่พร้อมใช้งานเพื่อนำไปใส่ใน Anki ของคุณ โปรดอ่านต่อ—คู่มือนี้จะพาคุณไปไกลกว่าขั้นพื้นฐาน.

ความหมายและต้นกำเนิดของ 在る

คันจิ 在る มีประวัติที่น่าสนใจ มันประกอบด้วยราก 土 (ดิน) และส่วนประกอบ 才 (พรสวรรค์) ซึ่งสื่อถึงความคิดที่ว่า "มีที่อยู่ในโลก" แต่เดิมอักขระตัวนี้ถูกใช้ในภาษาจีนโบราณเพื่อบ่งบอกถึงการมีอยู่ทางกายภาพ แต่ในภาษาญี่ปุ่นได้มีการขยายความหมายให้กว้างขึ้น รวมถึงแนวคิดที่เป็นนามธรรมด้วย น่าสนใจที่รูปแบบในฮิรางานะ (ある) จะใช้บ่อยกว่าทุกวัน ในขณะที่คันจิมักปรากฏในเอกสารทางการหรือวรรณกรรม

ในภาษาผู้คนโบราณ 在る ถูกใช้สำหรับสิ่งที่ไม่มีชีวิต ในขณะที่ 居る (いる) ใช้สำหรับสิ่งมีชีวิต การแบ่งแยกนี้ยังคงอยู่ แต่ในปัจจุบันคุณจะได้ยินคนญี่ปุ่นใช้ ある แม้กระทั่งในสถานการณ์ชั่วคราว เช่น "มีปัญหา" (問題がある) ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยสำหรับนักเรียนคือการสับสนการใช้กับ 持つ (มี) แต่จงจำไว้ว่ ある หมายถึงการมีอยู่ ไม่ใช่การถือครอง

การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนยอดนิยม

ในญี่ปุ่น ある เป็นคำที่ใช้บ่อยจนถึงขั้นมาอยู่ในสแลงด้วย คุณเคยได้ยินประโยค 「あるある!」 ไหม? มันเท่ากับการพูดว่า "มันเกิดขึ้นจริงๆ!" เมื่อใครสักคนพูดถึงสถานการณ์ทั่วไป อีกหนึ่งวลีที่มีประโยชน์คือ 「ないよりまし」 (ดีกว่าไม่มี) ซึ่งมักจะตามด้วย ある เพื่อเน้นว่าอะไรบางอย่างมีอยู่ แม้ว่ามันจะไม่สมบูรณ์แบบ ตัวอย่างที่เป็นรูปธรรม? หากเพื่อนคุณบอกว่ามีเงินอยู่ในกระเป๋าแค่ 500 เยน คุณสามารถตอบว่า: 「500円でもあるなら使おう!」 ("ถ้ามี 500 เยน มาลองใช้กันเถอะ!")

ในร้านค้าและร้านอาหาร เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นป้ายที่มี 在庫あり (มีสต๊อก) หรือ 時間がありません (ไม่มีเวลา) สังเกตว่า กริยาปรับตัวเข้ากับบริบทต่างๆ—ตั้งแต่สิ่งของที่เป็นรูปธรรมไปจนถึงแนวคิด抽象เช่นเวลา เคล็ดลับที่จะไม่ลืม: คิดถึง ある ว่าเป็น "มี" ในภาษาโปรตุเกส ทั้งคู่ไม่มีบุคคลและยืดหยุ่น ปรากฏแม้ในโครงสร้างเช่น 「ここに本がある」 ("ที่นี่มีหนังสือ")

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

เทคนิคที่ไม่ล้มเหลวในการจดจำ 在る คือการเชื่อมโยงคันจิของมันกับสิ่งที่จับต้องได้ ราก (ดิน) เตือนให้ระลึกว่ามีสิ่งต่างๆ "อยู่" ที่ไหนสักแห่ง ในขณะที่ (พรสวรรค์) สามารถมองว่าเป็นสิ่งที่ "เกิดขึ้น" หากคุณเป็นแฟนของวัฒนธรรมป๊อป คุณอาจจะสังเกตเห็นว่าเวิร์บนี้ปรากฏอยู่ในมังงะและอนิเมะตลอดเวลา—โดยเฉพาะในฉากการค้นพบ (「秘密がある!」 - "มีความลับอยู่!"). แม้แต่เพลง "Aruru" ของวง King Gnu ก็เล่นกับความไพเราะของคำนี้ด้วย

รู้ไหมว่าในบางภาษาถิ่น เช่น ที่โอซาก้า ある มีความหมายที่แตกต่างออกไป? ที่นั่น คุณอาจจะได้ยิน 「あんねん」 ในฐานะที่เป็นการพูดแบบไม่เป็นทางการ และถ้าหากมีญี่ปุ่นคนไหนแก้คุณว่าห้ามใช้ いる กับวัตถุ ไม่ต้องกังวล—แม้แต่พวกเขาก็ทำผิดแบบนี้เมื่อพูดเร็วๆ กุญแจคือการฝึกพูดในสถานการณ์จริง: ครั้งหน้าที่คุณเห็นเก้าอี้ว่างอยู่ ให้พูด 「椅子がある」 ออกมาดังๆ การทำซ้ำในบริบทคือเคล็ดลับ!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 存在する (sonzai suru) - มีอยู่จริง (มีอยู่จริงหรือมีอยู่จริง)
  • ある (aru) - มีอยู่ (มักใช้กับสิ่งหรือสถานการณ์ที่ไม่มีชีวิต)
  • 存在ある (sonzai aru) - มีอยู่ (โดยเน้นการมีอยู่หรือข้อเท็จจริงที่มีอยู่)

คำที่เกี่ยวข้อง

生きる

ikiru

เพื่อมีชีวิต; มีอยู่

有る

aru

เป็น; เพื่อที่จะมี

番目

banme

ต่อท้ายหมายเลขพระคาร์ดินัล

居る

iru

เป็น (ตื่นเต้น); มีอยู่

在る

Romaji: aru
Kana: ある
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: เพื่อมีชีวิต; เป็น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to live;to be

คำจำกัดความ: มี. เกิดขึ้น. เป็น.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (在る) aru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (在る) aru:

ประโยคตัวอย่าง - (在る) aru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

生かす

ikasu

ฟื้นฟู; ชุบชีวิต; เพลิดเพลินไปกับ

浸す

hitasu

แช่; ดำน้ำ แช่

堪える

koraeru

ให้การช่วยเหลือ; จะยึดมั่นใน; ต้านทาน; ทนต่อ; เพื่อรักษา; ใบหน้า; เหมาะสำหรับ; ทำให้เท่ากัน

絡む

karamu

เพื่อเข้าไปในคอก; เพื่อเชื่อมโยงกัน

受け入れる

ukeireru

รับ; รับ