การแปลและความหมายของ: 在る - aru
ถ้าคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับกริยา 在る [ある] ซึ่งหมายถึง "มี", "อยู่" หรือ "ดำเนินชีวิต" แต่คุณรู้จักต้นกำเนิดของคันจินี้ การใช้งานในชีวิตประจำวัน และการปรากฏในสำนวนยอดนิยมอย่างลึกซึ้งหรือไม่? ในบทความนี้ เราจะสำรวจทุกอย่างเกี่ยวกับคำที่จำเป็นนี้ ตั้งแต่ต้นกำเนิดไปจนถึงเคล็ดลับในการจดจำ หากคุณต้องการเรียนรู้การเขียนอิโดแกรมนี้อย่างถูกต้อง หรือกำลังมองหาประโยคที่พร้อมใช้งานเพื่อนำไปใส่ใน Anki ของคุณ โปรดอ่านต่อ—คู่มือนี้จะพาคุณไปไกลกว่าขั้นพื้นฐาน.
ความหมายและต้นกำเนิดของ 在る
คันจิ 在る มีประวัติที่น่าสนใจ มันประกอบด้วยราก 土 (ดิน) และส่วนประกอบ 才 (พรสวรรค์) ซึ่งสื่อถึงความคิดที่ว่า "มีที่อยู่ในโลก" แต่เดิมอักขระตัวนี้ถูกใช้ในภาษาจีนโบราณเพื่อบ่งบอกถึงการมีอยู่ทางกายภาพ แต่ในภาษาญี่ปุ่นได้มีการขยายความหมายให้กว้างขึ้น รวมถึงแนวคิดที่เป็นนามธรรมด้วย น่าสนใจที่รูปแบบในฮิรางานะ (ある) จะใช้บ่อยกว่าทุกวัน ในขณะที่คันจิมักปรากฏในเอกสารทางการหรือวรรณกรรม
ในภาษาผู้คนโบราณ 在る ถูกใช้สำหรับสิ่งที่ไม่มีชีวิต ในขณะที่ 居る (いる) ใช้สำหรับสิ่งมีชีวิต การแบ่งแยกนี้ยังคงอยู่ แต่ในปัจจุบันคุณจะได้ยินคนญี่ปุ่นใช้ ある แม้กระทั่งในสถานการณ์ชั่วคราว เช่น "มีปัญหา" (問題がある) ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยสำหรับนักเรียนคือการสับสนการใช้กับ 持つ (มี) แต่จงจำไว้ว่ ある หมายถึงการมีอยู่ ไม่ใช่การถือครอง
การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนยอดนิยม
ในญี่ปุ่น ある เป็นคำที่ใช้บ่อยจนถึงขั้นมาอยู่ในสแลงด้วย คุณเคยได้ยินประโยค 「あるある!」 ไหม? มันเท่ากับการพูดว่า "มันเกิดขึ้นจริงๆ!" เมื่อใครสักคนพูดถึงสถานการณ์ทั่วไป อีกหนึ่งวลีที่มีประโยชน์คือ 「ないよりまし」 (ดีกว่าไม่มี) ซึ่งมักจะตามด้วย ある เพื่อเน้นว่าอะไรบางอย่างมีอยู่ แม้ว่ามันจะไม่สมบูรณ์แบบ ตัวอย่างที่เป็นรูปธรรม? หากเพื่อนคุณบอกว่ามีเงินอยู่ในกระเป๋าแค่ 500 เยน คุณสามารถตอบว่า: 「500円でもあるなら使おう!」 ("ถ้ามี 500 เยน มาลองใช้กันเถอะ!")
ในร้านค้าและร้านอาหาร เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นป้ายที่มี 在庫あり (มีสต๊อก) หรือ 時間がありません (ไม่มีเวลา) สังเกตว่า กริยาปรับตัวเข้ากับบริบทต่างๆ—ตั้งแต่สิ่งของที่เป็นรูปธรรมไปจนถึงแนวคิด抽象เช่นเวลา เคล็ดลับที่จะไม่ลืม: คิดถึง ある ว่าเป็น "มี" ในภาษาโปรตุเกส ทั้งคู่ไม่มีบุคคลและยืดหยุ่น ปรากฏแม้ในโครงสร้างเช่น 「ここに本がある」 ("ที่นี่มีหนังสือ")
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
เทคนิคที่ไม่ล้มเหลวในการจดจำ 在る คือการเชื่อมโยงคันจิของมันกับสิ่งที่จับต้องได้ ราก 土 (ดิน) เตือนให้ระลึกว่ามีสิ่งต่างๆ "อยู่" ที่ไหนสักแห่ง ในขณะที่ 才 (พรสวรรค์) สามารถมองว่าเป็นสิ่งที่ "เกิดขึ้น" หากคุณเป็นแฟนของวัฒนธรรมป๊อป คุณอาจจะสังเกตเห็นว่าเวิร์บนี้ปรากฏอยู่ในมังงะและอนิเมะตลอดเวลา—โดยเฉพาะในฉากการค้นพบ (「秘密がある!」 - "มีความลับอยู่!"). แม้แต่เพลง "Aruru" ของวง King Gnu ก็เล่นกับความไพเราะของคำนี้ด้วย
รู้ไหมว่าในบางภาษาถิ่น เช่น ที่โอซาก้า ある มีความหมายที่แตกต่างออกไป? ที่นั่น คุณอาจจะได้ยิน 「あんねん」 ในฐานะที่เป็นการพูดแบบไม่เป็นทางการ และถ้าหากมีญี่ปุ่นคนไหนแก้คุณว่าห้ามใช้ いる กับวัตถุ ไม่ต้องกังวล—แม้แต่พวกเขาก็ทำผิดแบบนี้เมื่อพูดเร็วๆ กุญแจคือการฝึกพูดในสถานการณ์จริง: ครั้งหน้าที่คุณเห็นเก้าอี้ว่างอยู่ ให้พูด 「椅子がある」 ออกมาดังๆ การทำซ้ำในบริบทคือเคล็ดลับ!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 存在する (sonzai suru) - มีอยู่จริง (มีอยู่จริงหรือมีอยู่จริง)
- ある (aru) - มีอยู่ (มักใช้กับสิ่งหรือสถานการณ์ที่ไม่มีชีวิต)
- 存在ある (sonzai aru) - มีอยู่ (โดยเน้นการมีอยู่หรือข้อเท็จจริงที่มีอยู่)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (在る) aru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (在る) aru:
ประโยคตัวอย่าง - (在る) aru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม