การแปลและความหมายของ: 噛み切る - kamikiru

คำว่า ญี่ปุ่น 噛み切る [かみきる] อาจดูเรียบง่ายในแวบแรก แต่มีนัยที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษานี้ หากคุณเคยตั้งคำถามเกี่ยวกับความหมายที่แท้จริง วิธีการใช้งานในประโยค หรือแม้กระทั่งต้นกำเนิดของมัน บทความนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยเหล่านั้น ที่นี่เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลตามตัว ถึงบริบทที่มันปรากฏในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น โดยอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เช่น พจนานุกรม Suki Nihongo.

นอกจากนี้ เราจะเข้าใจว่าคำนี้ถูกมองอย่างไรโดยคนที่ใช้ภาษาเจ้าของ ภาษา และมันมีความนิยมในบทสนทนาในชีวิตประจำวันหรือไม่ หากคุณต้องการจำ 噛み切る อย่างมีประสิทธิภาพหรือค้นหาความน่าสนใจเกี่ยวกับการใช้คำนี้ในอนิเมะและมังงะ เราก็จะพูดถึงประเด็นเหล่านี้อย่างตรงไปตรงมาและง่ายดายเช่นกัน

ความหมายและการแปลของ 噛み切る

噛み切る เป็นคำกริยาที่ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 噛む (kamu) ซึ่งหมายถึง "กัด" และ 切る (kiru) ซึ่งสามารถแปลว่า "ตัด" เมื่อรวมกันจะสร้างความหมายว่า "กัดจนถึงตัด" หรือ "ตัดด้วยฟัน" การกระนี้มักเกี่ยวข้องกับสัตว์ที่ใช้ฟันในการฉีกอาหารหรือวัตถุ แต่อาจใช้ในเชิงเปรียบเทียบในบางบริบทเช่นกัน

ควรทราบว่า แม้ว่ากริยานี้จะถูกใช้ตามตัวในสถานการณ์ต่างๆ เช่น สุนัขที่กำลังเคี้ยวกระดูก แต่มันกลับไม่เป็นที่นิยมในการสนทนาประจำวันเท่ากับสำนวนอื่นๆ อย่างไรก็ตาม มันปรากฏอยู่บ่อยครั้งในเรื่องเล่า เช่น ในมังงะหรืองานบรรยายฉากแอคชั่น ที่มีแนวคิดเรื่องพลังหรือความมุ่งมั่นอยู่ด้วย

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ

อักษรคันจิ 噛 (kamu) ประกอบด้วยรากของ 口 (ปาก) ผสมกับ 交 (ผสม) แสดงถึงการเคี้ยวหรือบดสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยฟัน ขณะที่ 切 (kiru) มีรากเป็น 刀 (ดาบ) ซึ่งชัดเจนถึงความหมายของการตัด การผสมนี้ไม่เพียงแต่เสริมความหมายของกริยา แต่ยังช่วยให้เห็นภาพในการใช้งานจริงอีกด้วย

มันน่าสนใจที่จะสังเกตว่า แม้ว่า 噛み切る จะเป็นกริยาที่ถูกต้อง แต่ชาวญี่ปุ่นมักเลือกใช้รูปแบบที่ง่ายกว่า เช่น かじる (kajiru, "กัด") หรือ 噛む เพียงอย่างเดียว ขึ้นอยู่กับบริบท นี่ไม่ได้ลดความสำคัญของการเรียนรู้ 噛み切る โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจเนื้อหาที่มีรายละเอียดหรือวรรณกรรม

การใช้วัฒนธรรมและตัวอย่างการปฏิบัติจริง

ในประเทศญี่ปุ่น, 噛み切る อาจปรากฏในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการต้านทานหรือความพยายามทางกายภาพ ตัวอย่างเช่น ในฉากต่อสู้ในอนิเมะ ตัวละครอาจ "กัดจนขาด" เชือกเพื่อหลบหนี ภาพนี้ส่งต่อไม่เพียงแค่การกระทำเท่านั้น แต่ยังรวมถึงความมุ่งมั่นที่จำเป็นในการทำให้เสร็จสิ้นอีกด้วย

นอกเหนือจากนิยายแล้ว กริยามักถูกใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับสัตว์หรือการบรรยายที่มีชีวิตชีวา หากคุณกำลังอ่านหนังสือเกี่ยวกับชีวิตสัตว์ป่า ตัวอย่างเช่น คุณอาจพบคำว่า 噛み切る เพื่ออธิบายว่าผ predator กำจัดเหยื่ออย่างไร การใช้แบบนี้ช่วยเสริมความมั่งคั่งของภาษาญี่ปุ่นในการแสดงออกถึงการกระทำเฉพาะอย่างแม่นยำ

เคล็ดลับในการจดจำ 噛み切る

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 噛み切る คือการเชื่อมโยงกับภาพในจินตนาการที่ชัดเจน ลองนึกถึงหมาป่าที่กัดเนื้อจนขาดหรือคนที่กัดขนมปังด้วยฟัน การมองภาพนี้จะช่วยให้จำไม่เพียงแค่ความหมาย แต่ยังรวมถึงการสร้างคำกริยาจากคันจิของมันด้วย

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกใช้ประโยคสั้น ๆ ที่มีการใช้กริยาในบริบทต่าง ๆ ตัวอย่างเช่น: "สุนัข 噛み切る เชือก" หรือ "เธอสามารถ 噛み切る พลาสติกแข็งได้" การพูดซ้ำ ๆ โครงสร้างเหล่านี้ออกเสียงดัง ๆ หรือจดบันทึกลงในแฟลชการ์ดสามารถเร่งกระบวนการเรียนรู้ได้

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 噛み切る

  • 噛み切り รูปแบบที่ถูกแก้ไข
  • 噛み切れる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
  • 噛み切って - ร่างตัว
  • 噛み切らない รูปแบบลบ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 咬み切る (かみきる) - กัดด้วยฟัน; การกัดเพื่อแยกออก

คำที่เกี่ยวข้อง

噛み切る

Romaji: kamikiru
Kana: かみきる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: กัด; เปล่งประกาย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to bite off;to gnaw through

คำจำกัดความ: เคี้ยวและสับอาหาร

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (噛み切る) kamikiru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (噛み切る) kamikiru:

ประโยคตัวอย่าง - (噛み切る) kamikiru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

落とす

otosu

ปล่อยให้ตก; สูญเสีย; ปล่อยให้ตก

脅かす

odokasu

ขู่; บีบบังคับ

腐る

kusaru

เน่า; จะไม่ดี

合わせ

awase

เพื่อรวมตัวกัน; ตรงข้าม; เผชิญ.

至る

itaru

มาถึง

噛み切る