การแปลและความหมายของ: 喜劇 - kigeki

คำว่า 喜劇 (きげき, kigeki) เป็นคำที่น่าหลงใหลซึ่งมีความหมายไม่เพียงแต่ตรงไปตรงมาเท่านั้น แต่ยังมีเฉดสีทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์อีกด้วย หากคุณเคยสงสัยว่าคำนี้แสดงถึงอะไร ใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นอย่างไร หรือแม้แต่จะจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพได้อย่างไร บทความนี้จะแนะนำคุณไปยังรายละเอียดเหล่านี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานจนถึงข้อเท็จจริงที่ทำให้ 喜劇 เป็นคำพิเศษในศัพท์ภาษาไทยญี่ปุ่น

ในพจนานุกรม Suki Nihongo, 喜劇 ถูกนิยามว่า "ตลก" หรือ "การแสดงตลก" แต่การใช้ของมันข้ามไปกว่านั้นมาก มันปรากฏในบทสนทนาทั่วไป, รายการโทรทัศน์ และแม้แต่ในการสนทนาเกี่ยวกับศิลปะ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจคำนี้สามารถเปิดประตูสู่การเข้าใจวัฒนธรรมและอารมณ์ขันของญี่ปุ่นได้ดีขึ้น มาร่วมดำดิ่งสู่อาณาจักรนี้กันเถอะ?

ความหมายและการใช้ 喜劇

喜劇 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 喜 (ki, ความสุข) และ 劇 (geki, ละครหรือการแสดง) เมื่อนำมารวมกัน พวกมันสร้างแนวคิดของผลงานละครที่ทำให้เกิดเสียงหัวเราะ นั่นคือ คอมเมดี้ แตกต่างจากคำที่ใช้ในโลกตะวันตก ซึ่งอาจครอบคลุมตั้งแต่ความตลกของร่างกายไปจนถึงเสียดสี, 喜劇 มักจะหมายถึงรูปแบบที่มีโครงสร้างมากขึ้นของคอมเมดี้ เช่น ละครเวทีหรือละครทางโทรทัศน์

ในประเทศญี่ปุ่น คำนี้มักใช้เพื่ออธิบายประเภทเฉพาะของความบันเทิง ตัวอย่างเช่น รายการอย่าง "Shōten" (笑点) ถือเป็น喜劇สมัยใหม่ที่ผสมผสานระหว่างประเพณีกับอารมณ์ขันสมัยใหม่ หากคุณดู rakugo (ศิลปะการเล่าเรื่องตลก) คุณก็จะได้พบกับรูปแบบคลาสสิกของ喜劇เช่นกัน คำนี้ไม่ได้จำกัดเฉพาะบนเวที — ภาพยนตร์และแม้แต่มังงะก็สามารถเรียกว่า喜劇ได้หากเนื้อหาของมันมีอารมณ์ขันเป็นหลัก

Origem e evolução histórica

ต้นกำเนิดของ 喜劇 ย้อนกลับไปในช่วงยุคเอโด (1603-1868) เมื่อรูปแบบการแสดง เช่น คาบุกิ และ เคียวเก็น ได้รับความนิยม ในขณะที่คาบุกิมีการแสดงที่จริงจัง เคียวเก็นกลับเป็นเอกลักษณ์เฉพาะเชิงตลก มักจะเสียดสีสังคมในยุคนั้น เป็นบริบทนี้ที่ทำให้คำว่า 喜劇 เริ่มถูกใช้เพื่อแยกความแตกต่างระหว่างงานที่เบาและโศกนาฏกรรม (悲劇, higeki)

ด้วยการปรับปรุงประเทศญี่ปุ่นในศตวรรษที่ 20 คำนี้จึงได้รับการปรับให้เข้ากับสื่อใหม่ๆ วิทยุและโทรทัศน์ได้นำความหลากหลายเช่น テレビ喜劇 (การแสดงตลกทางโทรทัศน์) และ シチュエーション喜劇 (ซิทคอม) มาใช้ น่าสนใจที่แม้จะมีการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ แต่อัตลักษณ์ของ 喜劇 ในฐานะรูปแบบความบันเทิงที่รวมการวิจารณ์ทางสังคมและอารมณ์ขันยังคงไม่เปลี่ยนแปลง นี่แสดงให้เห็นว่าคำนั้นทั้งดั้งเดิมและยืดหยุ่นในเวลาเดียวกัน

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 喜劇

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 喜劇 คือการเชื่อมโยงอักษรคันจิกับภาพที่ชัดเจน นึกถึง 喜 (ความสุข) เสมือนรอยยิ้ม และ 劇 (ละคร) เสมือนเวที — เมื่อรวมกันจะเป็น "ความสุขบนเวที" การเชื่อมโยงภาพนี้ช่วยให้จำไม่เพียงแต่การเขียน แต่ยังรวมถึงความหมายอีกด้วย อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยตัวอย่างจริง: ดูตอนหนึ่งของ "Gaki no Tsukai" รายการตลกที่มีชื่อเสียงของญี่ปุ่น และคิดว่า "これは面白い喜劇だ" (นี่คือคอมเมดี้ที่ขำขัน)

สำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น ควรสังเกตว่า 喜劇 นั้นเป็นทางการมากกว่าเทอมอื่น ๆ เช่น コメディ (komedi, มาจากภาษาอังกฤษ "comedy") ในขณะที่ コメディ สามารถใช้ในเรื่องตลกทั่วไปได้ แต่ 喜劇 มักจะปรากฏในบริบททางศิลปะหรือสื่อ มองให้ดีเมื่อคุณบริโภคเนื้อหาต่าง ๆ — การเลือกคำบอกอะไรได้มากมายเกี่ยวกับโทนเสียงและกลุ่มเป้าหมายของงานนั้น ๆ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • コメディ (Komedi) - ประเภทคอมเมดี้ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับการแสดงละครและภาพยนตร์。
  • 笑劇 (Shougeki) - ตลกขบขัน มักจะมีสถานการณ์ที่ตลกขบขันหรือเต็มไปด้วยอารมณ์ขัน
  • 滑稽劇 (Kakkeigeki) - โรงละครตลก เป็นประเภทการแสดงที่เน้นความสนุกสนานและเรื่องตลก
  • お笑い (Owarai) - ประเภทตลกซึ่งเกี่ยวข้องกับการแสดงสแตนด์อัพและอารมณ์ขันโดยทั่วไป
  • おもしろ劇 (Omoshirogaki) - งานหรือการแสดงที่สนุกสนานหรือมีความน่าสนใจเป็นพิเศษ
  • おかしな劇 (Okashina geki) - โรงละครที่สนุกสนานหรือแปลกประหลาด มีองค์ประกอบที่ตลกขบขันซึ่งทำให้เกิดเสียงหัวเราะ
  • げきげん劇 (Gekigengeki) - โรงละครที่มีลักษณะขำขันและตลก มุ่งเน้นไปที่สถานการณ์ที่น่าขำ。
  • げきこう劇 (Gekikougeki) - โรงละครที่ผสมผสานความตลกและการแสดงละคร แต่มีสัมผัสของอารมณ์ขัน

คำที่เกี่ยวข้อง

喜劇

Romaji: kigeki
Kana: きげき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ตลก; การแสดงตลก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: comedy;funny show

คำจำกัดความ: ผลงานและการแสดงออกที่กระตุ้นให้เกิดเสียงหัวเราะ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (喜劇) kigeki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (喜劇) kigeki:

ประโยคตัวอย่าง - (喜劇) kigeki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この喜劇はとても面白いです。

Kono kigeki wa totemo omoshiroi desu

หนังตลกเรื่องนี้ตลกมาก

หนังตลกเรื่องนี้น่าสนใจมาก

  • この - คำกำกับชี้นี้
  • 喜劇 - คำนามที่หมายถึง "comédia"
  • は - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
  • 面白い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "น่าสนใจ" หรือ "สนุกสนาน"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

会話

kaiwa

การสนทนา

規範

kihan

แบบอย่าง; มาตรฐาน; มาตรฐาน; มาตรฐาน; เกณฑ์; ตัวอย่าง

公用

kouyou

ธุรกิจของรัฐบาล การใช้งานสาธารณะ รายจ่ายสาธารณะ

教員

kyouin

พนักงานสอน

プラットホーム

puratoho-mu

แพลตฟอร์ม

คอมเมดี้