การแปลและความหมายของ: 咲く - saku

คำว่า 일본어 咲く[さく] เป็นกริยาที่มีความงามและกวีนิพนธ์ในภาษา японา หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจวัฒนธรรมของญี่ปุ่น การเข้าใจความหมายและการใช้คำนี้สามารถช่วยเพิ่มพูนคำศัพท์และการรับรู้ของคุณเกี่ยวกับวิธีที่คนญี่ปุ่นมองโลก ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่า 咲く มีความหมายว่าอย่างไร มีต้นกำเนิดอย่างไร ใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร และข้อเท็จจริงที่ทำให้มันโดดเด่น

咲く เป็นคำที่มักปรากฏในบทสนทนา วรรณกรรม และแม้แต่ชื่อสถานที่หรือตัวบุคคล ความหมายหลักของมันเกี่ยวข้องกับธรรมชาติ แต่การประยุกต์ใช้ก็เกินกว่าความหมายตามตัวอักษร มาค้นหาว่าทำไมคำนี้ถึงน่าสนใจและคุณสามารถใช้งานมันอย่างถูกต้องได้อย่างไร

ความหมายและการใช้ คำว่า 咲く

動詞の咲くは「花が開く」または「蕾が開く」という意味で、主に花が花びらを開く行為を指します。この言葉は春、再生、そして自然の美しさのイメージを呼び起こします。他の成長を示す動詞とは異なり、咲くは特に花に使われるため、日本語には自然現象を表現するための正確な用語があることを示しています。

นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว, 咲く ยังสามารถปรากฏในบริบทที่เป็นเชิงกวีหรือเปรียบเปรยได้อีกด้วย ตัวอย่างเช่น, มันสามารถอธิบายบางสิ่งที่ในที่สุด "เบ่งบาน" หลังจากช่วงเวลาที่รอคอย เช่น ความสามารถหรือโครงการ ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้มีประโยชน์ทั้งในการใช้ในชีวิตประจำวันและในการแสดงออกทางศิลปะ

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 咲

อักษรคันจิ 咲 ประกอบด้วยรากศัพท์ 口 (ปาก) และส่วนประกอบ 关 ซึ่งบ่งบอกถึงแนวคิดของ "การเปิด" การรวมกันนี้สะท้อนความหมายของคำได้ดี เนื่องจากดอกไม้ที่บานสามารถมองเห็นได้ว่าเป็นสิ่งที่ "เปิด" ออกสู่โลก แม้ว่าจะไม่ใช่อักษรคันจิที่พบเห็นบ่อยนัก แต่ก็มักจะถูกสอนในระดับกลางของการศึกษาในภาษาญี่ปุ่น

ควรเน้นว่าว่า 咲く เป็นกริยากลุ่มที่ 1 (godan) ซึ่งหมายความว่าการผันของมันจะเป็นไปตามรูปแบบเฉพาะ เช่น รูปอดีตของมันคือ 咲いた (saita) และรูปปฏิเสธคือ 咲かない (sakanai) การรู้เรื่องนี้จะช่วยให้ใช้งานมันได้ถูกต้องในประโยคและสามารถรู้จักมันในบริบทที่แตกต่างกันได้。

ความน่าสนใจและการใช้ทางวัฒนธรรม

ความน่าสนใจเกี่ยวกับ 咲く คือมันปรากฏในชื่อส่วนตัวญี่ปุ่นหลายชื่อ โดยเฉพาะชื่อหญิง เช่น Saki (咲希) หรือ Sakura (桜, ซึ่งยังหมายถึง "ต้นซากุระ") ซึ่งมาจากรากนี้ แสดงให้เห็นว่าความคิดเกี่ยวกับการเบ่งบานนั้นมีคุณค่าในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

นอกจากนี้ คำนี้มักถูกใช้ในไฮกุและวรรณกรรมดั้งเดิม ที่ซึ่งธรรมชาติมีบทบาทสำคัญ หากคุณชอบกวีหรืออยากทำให้ผู้พูดภาษาพื้นเมืองประทับใจ การใช้ 咲く ในประโยคที่สร้างอย่างดีสามารถเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการแสดงความรู้ของคุณเกี่ยวกับภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 咲く

  • 咲く รูปไม่จำกัด
  • 咲きます รูปกริยาปัจจุบัน
  • 咲いた รูปช่องใหญ่
  • 咲いています รูปแบบความก้าวหน้า
  • 咲けば รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
  • 咲かない รูปแบบลบ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 咲き (saki) - รูปแบบของกริยา "sakaru" หมายถึง "เบ่งบาน" หรือ "คลี่คลาย"
  • 咲ける (sakeru) - รูปแบบศักยะของกริยาที่ว่า "sakaru" มีความหมายว่า "สามารถบาน"
  • 咲かす (sakasu) - คำกริยา "ทำให้เบ่งบาน" ซึ่งหมายถึงการทำให้บางสิ่งบางอย่างออกดอก.
  • 咲くる (sakuru) - ความแปรปรวนที่น้อยลงซึ่งมีความหมายถึงการมุ่งเน้นไปที่การเบ่งบานด้วยเฉดสีที่ต่อเนื่อง
  • 咲かせる (sakaseru) - รูปแบบเชิงสาเหตุของคำกริยา "sakaru" หมายถึง "ทำให้บางสิ่งบานออก"

คำที่เกี่ยวข้อง

咲く

Romaji: saku
Kana: さく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: เจริญรุ่งเรือง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to bloom

คำจำกัดความ: ดอกไม้เปิดบาน.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (咲く) saku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (咲く) saku:

ประโยคตัวอย่าง - (咲く) saku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

桜が咲く春は美しいです。

Sakura ga saku haru wa utsukushii desu

ฤดูใบไม้ผลิที่ต้นเชอร์รี่บานสวยงาม

ในฤดูใบไม้ผลิค็อที่ดอกเชอร์รี่บานมันสวยงามมาก

  • 桜 (さくら) - ต้นเชอร์รี่
  • が - หัวเรื่อง
  • 咲く (さく) - เจริญรุ่งเรือง
  • 春 (はる) - ฤดูใบไม้ผลิ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい (うつくしい) - สวยงาม
  • です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
花が咲く。

Hana ga saku

ดอกไม้กำลังเฟื่องฟู

ดอกไม้เฟื่องฟู

  • 花 - ดอกไม้
  • が - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยค
  • 咲く - คำกริยาที่หมายถึง "florescer"
花壇には美しい花が咲いています。

Kadan ni wa utsukushii hana ga saite imasu

ดอกไม้ที่สวยงามกำลังเฟื่องฟูในดอกไม้

ดอกไม้ที่สวยงามกำลังเฟื่องฟูในดอกไม้

  • 花壇 (かだん) - สวนดอกไม้
  • に - ตัวอักษรที่บ่งบอกถึงตำแหน่งของการกระทำในกรณีนี้คือ "ในรั้วดอกไม้"
  • は - วลย์ ซึ่งแสดงถึงหัวข้อของประโยคในกรณีนี้คือ "แปลงดอกไม้"
  • 美しい (うつくしい) - คำวิเศษที่หมายความว่า "สวย" หรือ "งดงาม"
  • 花 (はな) - ดอกไม้
  • が - วิญญาณที่ระบุเป็นเรื่องสำคัญของประโยค ในกรณีนี้ คือ "ดอกไม้"
  • 咲いています (さいています) - คำกริยาที่หมายถึง "กำลังบานดอก"
至る所に桜が咲いている。

Muguru tokoro ni sakura ga saite iru

ดอกซากุระบานทุกที่

ดอกซากุระบานทุกที่

  • 至る所に - มีความหมายว่า "ทุกที่" หรือ "ทุกที่". มันประกอบด้วยคันจิ 至る (itaru) ซึ่งหมายถึง "มาถึง" หรือ "เจอถึง" และ 所 (tokoro) ซึ่งหมายถึง "สถานที่". เป็นวลีที่ใช้บ่อยในภาษาญี่ปุ่น.
  • 桜が - ดอกเชอร์รี่ที่อยู่ โล่ง (Sakura) เป็นคำญฺญี่ปแมคจปเป็นสปมเป็นสีขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขขข typedef
  • 咲いている - หมายถึง "กำลังบาน" หรือ "ต้นกำลังบาน" ประกอบด้วยคานจิ 咲く (saku) ซึ่งหมายถึง "กำลังบาน" และ ている (teiru) ซึ่งเป็นรูปกริยาของ いる (iru) ที่แสดงสถานะหรือการกระทำต่อเนื่อง มันเป็นวลีที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายดอกไม้ในภาษาญี่ปุ่น.
所々に桜の花が咲いている。

Tokoro tokoro ni sakura no hana ga saite iru

ดอกเชอร์รี่กำลังบานที่นี่และที่นั่นค่ะ.

ดอกซากุระบานในบางสถานที่

  • 所々に - แจ้งว่าสิ่งที่่่กล่าวถึงถูกกระจายหรือแจกแจงไปทั่่งหลายที่
  • 桜の花が - ดอกซากุระ
  • 咲いている - กำลังบานไม้
優美な花が咲いている。

Yuumi na hana ga saite iru

ดอกไม้สวยงดงามกำลังบานอยู่ค่ะ.

ดอกไม้ที่สง่างามกำลังเฟื่องฟู

  • 優美な - คำคุณค่า
  • 花 - คำที่หมายถึง "ดอกไม้"
  • が - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 咲いている - กริยา ที่หมายถึง "กำลังเบ่งบาน" หรือ "อยู่ในดอก" ในปัจจุบันต่อเนื่อง
あんなに美しい花が咲いている。

Annani utsukushii hana ga saite iru

ดอกไม้ที่สวยงามมากกำลังเฟื่องฟู

ดอกไม้ที่สวยงามเช่นนี้กำลังเบ่งบาน

  • あんなに - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "tão"
  • 美しい - คำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "สวย"
  • 花 - คำว่า "ดอกไม้" ในภาษาไทย
  • が - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่นที่กำหนดเจ้าของประโยค
  • 咲いている - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เบ่งบาน" ในปัจจุบันต่อเนื่อง
一種の花が咲いた。

Hitotsu no hana ga saita

ดอกไม้ชนิดหนึ่งเฟื่องฟู

  • 一種の - ชนิดหนึ่งของ
  • 花 - "flor"
  • が - หัวเรื่อง
  • 咲いた - "floresceu"
九つの花が咲いています。

Kokonotsu no hana ga saite imasu

ดอกไม้เก้าดอกกำลังเฟื่องฟู

  • 九つ (Kyūtsu) - หมายถึง "nove" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
  • 花 (hana) - ดอกไม้
  • が (ga) - คำกริยาในญี่ปุ่น
  • 咲いています (saiteimasu) - ที่บ่งใช้ "estão florescendo" เป็นภาษาญี่ปุ่น
八つの花が咲いた。

Yattsu no hana ga saita

ดอกไม้บานแปดดอก

  • 八つ (yattsu) - แปด
  • の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 花 (hana) - ดอกไม้
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 咲いた (saita) - บานแล้ว

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

揶揄う

karakau

เยาะเย้ย; เพื่อหยอกล้อ; เล่นกับ

飼う

kau

บำรุงรักษา; เพื่อสร้าง; ให้อาหาร

集まる

atsumaru

มารวมกัน; เก็บรวบรวม; รวมตัว

考慮

kouryo

คำพิจารณา; ในการพิจารณา

及ぶ

oyobu

เพื่อไปให้ถึง; เอื้อมมือไป; เพิ่ม; เกิดขึ้นกับ; ขยาย; จับคู่; จับคู่

咲く