การแปลและความหมายของ: 周 - shuu
คำว่า ญี่ปุ่น 周[しゅう] เป็นคำที่ใช้บ่อยและหลากหลายความหมายในภาษา มีความหมายตั้งแต่ "เส้นรอบวง" ไปจนถึง "ระยะเวลา" หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในภาษา การเข้าใจการใช้งานและต้นกำเนิดของคำนี้สามารถช่วยเพิ่มคลังศัพท์ของคุณและหลีกเลี่ยงความสับสน ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมายของมัน วิธีการใช้ในชีวิตประจำวัน และข้อมูลน่าสนใจบางอย่างที่จะช่วยในการจดจำ
นอกจากนี้เราจะดูว่า 周[しゅう] ปรากฏในบริบทที่แตกต่างกันอย่างไร ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงสำนวนที่เป็นทางการมากขึ้น หากคุณเคยใช้พจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะรู้ว่ามันเป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเรียนรู้คำศัพท์อย่างนี้ในแบบที่มีประสิทธิภาพ ที่นี่เราจะไปไกลกว่าการแปลง่ายๆ ดำดิ่งสู่สิ่งที่ทำให้คำนั้นมีความสำคัญในภาษาญี่ปุ่น
Significado e uso de 周[しゅう]
คันจิ 周 สามารถแปลได้ว่า "ไปรอบๆ", "วงจร" หรือ "เส้นรอบวง" แต่ความหมายของมันขยายตามบริบท ในประโยคเช่น "一周する" (ทำการวนรอบ) มันแสดงถึงการเคลื่อนไหวในรูปแบบวงกลม ในขณะที่ใน "週末" (สุดสัปดาห์) มันปรากฏเป็นส่วนหนึ่งของคำประกอบที่เกี่ยวข้องกับเวลา ความหลากหลายนี้ทำให้มันสำคัญที่จะต้องใส่ใจถึงคันจิที่มาคู่กัน
ในภาษาญี่ปุ่น, 周[しゅう] ยังใช้เพื่อแสดงความหมายของ "สภาพแวดล้อม" หรือ "เพื่อนบ้าน" อีกด้วย ตัวอย่างเช่น "周りの人" หมายถึง "ผู้คนรอบข้าง" ความหมายนี้แสดงถึงความใกล้ชิดทางกายภาพหรือเวลา เป็นสิ่งที่พบได้บ่อยในบทสนทนาในชีวิตประจำวัน ทำให้คำนี้มีความเป็นประโยชน์มากสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติ
Origem e escrita do kanji 周
O kanji 周 é composto pelo radical 口 (boca) e pelo componente 冋, que historicamente representava algo cercado ou delimitado. Essa combinação reforça a noção de algo que está ao redor ou contido em um espaço. Estudos etimológicos apontam que seu uso remonta ao chinês antigo, onde já carregava significados relacionados a limites e circulação.
Uma dica para memorizar a escrita de 周 é lembrar que o radical 口 aparece em vários kanjis que envolvem a ideia de espaço ou delimitação, como 回 (volta) e 囲 (cercar). Associar esses caracteres pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanjis mais complexos.
ความน่าสนใจและการใช้ทางวัฒนธรรม
No Japão, 周[しゅう] não é apenas uma palavra do vocabulário cotidiano, mas também aparece em expressões que refletem valores culturais. Por exemplo, a expressão "周りに気を配る" (prestar atenção ao entorno) é frequentemente usada para destacar a importância da consideração pelos outros, um traço marcante da sociedade japonesa.
Além disso, em competições esportivas ou eventos, é comum ouvir termos como "一周遅れ" (uma volta atrás), mostrando como a palavra está presente até em contextos competitivos. Se você assiste animes ou dramas japoneses, provavelmente já se deparou com essa palavra em diálogos sobre corridas, reuniões ou planejamentos.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 週 (shuu) - สัปดาห์
- しゅうかん (shuukan) - hábito, prática regular
- しゅうじん (shuujin) - cônjuge, esposo
- しゅうじゅん (shuujun) - período, ciclo
- しゅうせい (shuusei) - การแก้ไข, การตรวจสอบ
- しゅうり (shuuri) - ซ่อมแซม
- しゅうりょう (shuuryou) - conclusão, término
- しゅうわ (shuuwa) - planta de crescimento, vegetação
- しゅうにゅう (shuunyuu) - receita, renda
- まわりみち (mawarimichi) - desvio, caminho alternativo
- まわりみちりょう (mawarimichiryou) - taxa de desvio, custo de desvio
- めぐり (meguri) - circulação, agem
- めぐりあい (meguriai) - encontro, coincidência
- めぐりあわせ (meguriawase) - coincidência, sorte
- めぐりあわせる (meguriawaseru) - encontrar, reunir
- めぐりくる (megurikuru) - voltar, retornar
- めぐる (meguru) - circular, girar
- めぐわす (meguwasu) - proporcionar, fazer acontecer
- めぐわせる (meguwaseru) - fazer ar, permitir que aconteça
- めぐわそう (meguwasou) - permitir um ciclo, fazer girar
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (周) shuu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (周) shuu:
ประโยคตัวอย่าง - (周) shuu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Houshutsu sareta enerugii ga mawari o tsutsumikonda
พลังงานที่ปล่อยออกมาเกี่ยวข้องกับทุกสิ่งรอบตัว
พลังงานที่ปล่อยออกมาเกี่ยวข้อง
- 放出された - "放出する" ในอดีตหมายถึง "ถูกปล่อย, ถูกปล่อย"
- エネルギー - คำนาว "เอเนอร์เจี" หมายความว่า "พลังงาน"
- が - ตัวอักษร "が" ที่บ่งบอกเรื่องหรือปัจจัยของประโยค
- 周り - "รอบ" หมายถึง "รอบ ๆ"
- を - คำว่า "を" ที่บ่งบอกว่าเป็นกรรมของประโยค
- 包み込んだ - คำกริยา "包み込む" ในอดีต หมายถึง "ห่อหุ้ม, ล้อมรอบ"
Shuui wo chuuibukaku mite koudou shite kudasai
โปรดดูอย่างรอบคอบและลงมือทำ
โปรดดูแลสิ่งแวดล้อมอย่างระมัดระวัง
- 周囲 - หมายถึง "รอบ ๆ" หรือ "รอบ ๆ" ครับ.
- を - อนุภาควัตถุ
- 注意深く - หมายความว่า "ด้วยความระมัดระวัง" หรือ "อย่างรอบคอบ"
- 見て - การมอง (mirar) หรือ การสังเกต (observar).
- 行動して - พฤติกรรม
- ください - คำกริยาของคำว่า "dar" หรือ "oferecer"
Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu
รอบซ้ำเป็นประจำ
วงจรซ้ำเป็นประจำ
- 周期 - ระยะเวลา
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 定期的に - regularmente
- 繰り返されます - ซ้ำ
Shuuhen no kankyou wo taisetsu ni shimashou
เรามาดูแลสิ่งแวดล้อมรอบๆ กันค่ะ.
ให้ความสำคัญกับสภาพแวดล้อมโดยรอบ
- 周辺 - บริเวณหรือ "เพื่อนบ้าน" ค่ะ.
- の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
- 環境 - สิ่งแวดล้อม หรือ สิ่งแวดล้อม
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 大切 - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
- に - คำกริยาที่แสดงการกระทำหรือเคลื่อนไหวเข้าหาบางสิ่งบางอย่าง
- しましょう - กรุณาใช้คำว่า "ทำ" ในลักษณะเชื่อมต่อและสุภาพ คุณสามารถใช้ "ทำ" ในสวยงามและสุภาพในทุกเหตุการณ์ ขอบคุณครับ/ค่ะ!
Enshuuritsu wa 3.14 desu
ค่า PI คือ 3.14
PI คือ 3.14
- 円周率 - "pi" หมายถึง "พาย" ในภาษาญี่ปุ่น มันเป็นค่าคงที่ทางคณิตศาสตร์ที่แทนความสัมพันธ์ระหว่างเส้นรอบวงของวงกลมกับเส้นผ่านศูนย์กลางของวงกลมนั้นๆ
- は - อนุรักษ์ภาษาที่ระบุหัวข้อของประโยคในกรณีนี้คือ "pi".
- 3.14 - ค่าประมาณของพาย (valor aproximado de pi.)
- です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่น แสดงถึงว่าค่าที่แสดงอยู่เป็นการยืนยัน
Mawari ni wa takusan no tomodachi ga iru
มีเพื่อนมากมาย
- 周り (mawari) - รอบ ๆ
- に (ni) - ป้าดเอนเนี้ยโค ควีนิดา ออ ดีส์ตีเนโก ดา อคังầ1าỏณดด้สดา ากทีเอาãỏาãา。
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- たくさん (takusan) - มากมาย
- の (no) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 友達 (tomodachi) - เพื่อน
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- いる (iru) - คำกริยาที่บ่งบอกถึงความมีอยู่หรือการปรากฏบังเชิง
Ashi wa ike no mawari ni haete imasu
Junches เติบโตไปรอบ ๆ ทะเลสาบ
Juncos กำลังเติบโตรอบทะเลสาบ
- 葦 (ashi) - หมายถึง "cana" หรือ "junco" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำเชื่อมที่ระบุว่าเรื่องหรือเรื่องราวของประโยคมีเรื่องหรือเรื่องราวเป็น "ashi"
- 池 (ike) - หมายถึง "ทะเลสาบ" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- の (no) - คำเอกพจน์ที่บ่งบอกถึงว่าทะเลสาบเป็นเป้าหมายของประโยค
- 周り (mawari) - หมายความว่า "รอบ" หรือ "รอบๆ" ในภาษาญี่ปุ่น
- に (ni) - อนุกรมตำแหน่งที่บ่งบอกที่ "ashi" กำลังเจริญเติบในที่ไหน
- 生えています (haeteimasu) - ต้องการส่งความหมาย "กำลังเติบโต" หรือ "กำลังแทงหน่อ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
