การแปลและความหมายของ: 告白 - kokuhaku

หากคุณเคยดูละครหรืออนิเมะญี่ปุ่น คุณอาจเคยได้ยินคำว่า 告白[こくはく] แต่จริงๆ แล้วมันหมายถึงอะไร? ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้วัฒนธรรมของวลีที่ปรากฏบ่อยครั้งในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะเข้าใจว่ามันถูกมองอย่างไรในทางสังคมและในบริบทใดที่ปรากฏบ่อยที่สุด

สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจคำว่า 告白 นั้นมากกว่าการแปลเพียงอย่างเดียว คำนี้มีนัยทางอารมณ์และวัฒนธรรมที่สะท้อนถึงคุณค่าที่สำคัญของสังคมญี่ปุ่น มามาตีแปลงตั้งแต่การใช้ในสารภาพรักไปจนถึงเคล็ดลับในการจดจำคันจิของมันอย่างถูกต้อง

ความหมายและต้นกำเนิดของ 告白

คำว่า 告白 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 告 (koku) ที่หมายถึง "ประกาศ" หรือ "แถลง" และ 白 (haku) ที่หมายถึง "ขาว" แต่ยังมีความหมายในเชิง "สารภาพ" หรือ "ทำให้ชัดเจน" เมื่อนำมารวมกันสร้างคำที่สามารถแปลว่า "การสารภาพ" โดยเฉพาะในบริบทของความรู้สึกโรแมนติก

แม้ว่าวันนี้จะถูกเชื่อมโยงอย่างแข็งแกร่งกับการแสดงความรัก แต่เดิมแล้ว 告白 มีความหมายที่กว้างกว่า ซึ่งสามารถหมายถึงการสารภาพอย่างซื่อสัตย์ในทุกรูปแบบ อย่างไรก็ตามเมื่อเวลาผ่านไป การใช้คำนี้ได้มีการเฉพาะเจาะจงในด้านอารมณ์ ทำให้มันกลายเป็นคำพ้องความหมายเกือบ "คำขอเดท" ในวัฒนธรรมป๊อปญี่ปุ่น

น้ำหนักทางวัฒนธรรมของการสารภาพในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น การปฏิบัติของ 告白 มีพิธีกรรมทางสังคมที่สำคัญที่เกี่ยวข้อง แตกต่างจากวัฒนธรรมตะวันตกหลายแห่งที่ความสัมพันธ์สามารถเริ่มต้นได้ในลักษณะที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น ในญี่ปุ่นเป็นเรื่องปกติที่จะมีช่วงเวลาอย่างเป็นทางการสำหรับการประกาศ ความประพฤตินี้สะท้อนถึงค่านิยม เช่น ความชัดเจน ความเคารพ และความจริงจังในความสัมพันธ์

ในโรงเรียนญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น การสารภาพของนักเรียนในช่วงท้ายปีการเรียนนั้นค่อนข้างเป็นเรื่องธรรมดา โดยเฉพาะก่อนการจบการศึกษา ขนบธรรมเนียมนี้มักปรากฏในมังงะ, อนิเมะ และละครซีรี่ส์ แสดงให้เห็นว่าการสารภาพนั้นมีความหมายต่อนักเรียนญี่ปุ่นมากเพียงใด

วิธีจำและใช้ 告白 อย่างถูกต้อง

เพื่อจำคันจิ 告白 เคล็ดลับที่เป็นประโยชน์คือการเชื่อมโยง 告 กับการสื่อสารบางสิ่งที่สำคัญ (เช่นใน 報告 - รายงาน) และ 白 กับแนวคิดในการทำให้บางสิ่งชัดเจนและโปร่งใส เมื่อรวมกันแล้วพวกเขาจะสร้างแนวคิด “การเปิดเผยความรู้สึกที่แท้จริงของคุณ”

เมื่อใช้คำนี้ สิ่งสำคัญคือต้องจำไว้ว่าคำว่า 告白 มักจะหมายถึงการสารภาพทางอารมณ์ที่มีความสำคัญ โดยทั่วไปไม่ใช่คำที่เหมาะสมสำหรับการยอมรับความผิดพลาดเล็กน้อยหรือความจริงในชีวิตประจำวัน สำหรับกรณีเหล่านี้ คำว่า 認める (mitomeru) หรือตัวอย่างของ 白状する (hakujou suru) จะเหมาะสมกว่า

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 告白 (Kokuhaku) - การสารภาพ, การประกาศความรัก
  • 告解 (Kokkai) - การสารภาพ, โดยทั่วไปในบริบททางศาสนา
  • 告白する (Kokuhaku suru) - สารภาพความรัก
  • 告げる (Tsugeru) - แจ้งข่าว, ประกาศบางสิ่ง
  • 告知する (Kokuchi suru) - แจ้งเตือน, ให้ข้อมูลเกี่ยวกับบางสิ่ง
  • 打ち明ける (Uchiakeru) - ระบายความในใจ, เปิดเผยบางสิ่งส่วนตัว
  • 白状する (Hakujou suru) - สารภาพสิ่งหนึ่ง บ่อยครั้งเป็นความผิดพลาดหรืออาชญากรรม
  • 自白する (Jihaku suru) - สารภาพ (การก่อให้เกิดความผิด)
  • 告訴する (Kokuso suru) - แจ้งร้องเรียน, formalizar uma queixa
  • 告発する (Kokuhatsu suru) - แจ้งความ, ยื่นฟ้องอย่างเป็นทางการ
  • 告げ口する (Tsugeguchi suru) - เปิดเผย, สอดแนม
  • 告白の言葉 (Kokuhaku no kotoba) - คำสารภาพ
  • 告白の場 (Kokuhaku no ba) - สถานที่สารภาพ
  • 告白の瞬間 (Kokuhaku no shunkan) - ช่วงเวลาของการสารภาพ
  • 告白のタイミング (Kokuhaku no taimingu) - โอกาสในการสารภาพ
  • 告白の仕方 (Kokuhaku no shikata) - Maneira de confessar
  • 告白の勇気 (Kokuhaku no yuuki) - ความกล้าที่จะสารภาพ

คำที่เกี่ยวข้อง

白状

hakujyou

คำสารภาพ

宣言

sengen

ประกาศ; ประกาศ; ประกาศ

自首

jishu

ยอมแพ้; ยอมแพ้

打ち明ける

uchiakeru

ตรงไปตรงมา; พูดในสิ่งที่คุณคิด ความเสียใจ

告白

Romaji: kokuhaku
Kana: こくはく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: คำสารภาพ; การยอมรับ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: confession;acknowledgement

คำจำกัดความ: สารภาพของคุณ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (告白) kokuhaku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (告白) kokuhaku:

ประโยคตัวอย่าง - (告白) kokuhaku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

すんなりと彼女に告白できた。

Sun'nari to kanojo ni kokuhaku dekita

ฉันจัดการเพื่อสารภาพความรู้สึกของฉันกับเธอได้อย่างง่ายดาย

ฉันจัดการเพื่อสารภาพเธอเบา ๆ

  • すんなりと - ค่อยๆ หมุนลื่น ๆ
  • 彼女に - คำนำหน้าที่ระบุว่าการกระทำถูกทำ enelaหมายความว่าหญิงรักร่วม wingงของมัน
  • 告白 - คำนามที่หมายถึง "การสารภาพ" ในกรณีนี้คือการสารภาพของความรัก.
  • できた - คำกริยาที่บ่งบอกถึงการกระทำที่เสร็จสิ้น, ในที่นี้คือการสารภาพถูกทำไว้แล้ว。
私は彼女に告白した。

Watashi wa kanojo ni kokuhaku shita

ฉันสารภาพความรู้สึกของฉันกับเธอ

ฉันสารภาพกับเธอ

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 彼女 - คำนามที่หมายถึง "เธอ"
  • に - อย่างที่ต้องการ
  • 告白 - คำนามที่หมายถึง "การสารภาพ"
  • した - กริยา "suru" ในอดีต หมายถึง "ทำ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

化繊

kasen

ไฟเบอร์สังเคราะห์

売り場

uriba

สถานที่ที่ขายของ ชั้นขาย; ระเบียง (ในร้านค้า)

休戦

kyuusen

การพักรบ; การพักรบ

観点

kanten

มุมมอง

寛容

kanyou

ความอดทน;ความมีน้ำใจ;การยอมให้

告白