การแปลและความหมายของ: 厳か - ogosoka
คำว่า 厳か (おごそか) ในภาษาญี่ปุ่นมีน้ำหนักทางวัฒนธรรมและภาษา ที่มากกว่าการแปลตรงตัว ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน ตั้งแต่พิธีกรรมดั้งเดิมไปจนถึงสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในภาษา การเข้าใจ 厳か เป็นสิ่งสำคัญที่จะทำให้คุณเข้าใจความซับซ้อนที่สำคัญของการสื่อสารและวัฒนธรรมญี่ปุ่น
นอกจากการไขความหมายของคำนี้แล้ว เรายังจะวิเคราะห์ว่าผู้พูดภาษาแม่รับรู้มันอย่างไร ความถี่ในการใช้ และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ ทั้งหมดนี้อิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้และตัวอย่างที่เป็นประโยชน์ เพื่อให้คุณสามารถซึมซับเนื้อหาได้อย่างเป็นธรรมชาติ Suki Nihongo, พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด ได้รวบรวมข้อมูลเหล่านี้เพื่ออำนวยความสะดวกในการเรียนรู้ของคุณ
ความหมายและการแปลของ 厳か (おごそか)
ในภาษาโปรตุเกส, 厳か สามารถแปลว่า "สิริ" "ยิ่งใหญ่" หรือ "มีเกียรติ" ขึ้นอยู่กับบริบท คำนี้อธิบายบรรยากาศของความเคารพ ความจริงจัง และแม้แต่ความยิ่งใหญ่บางประการ ลองนึกถึงพิธีแต่งงานแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น ที่ซึ่งทุกการเคลื่อนไหวถูกทำอย่างตั้งใจ — นี่คือประเภทของฉากที่ 厳か พยายามถ่ายทอด
ควรเน้นว่าคำว่า 厳か ไม่ได้จำกัดอยู่แค่ในกิจกรรมทางการเท่านั้น มันยังสามารถใช้เพื่ออธิบายทิวทัศน์ที่น่าประทับใจหรือช่วงเวลาแห่งการไตร่ตรองอย่างลึกซึ้ง ความรู้สึกที่ถ่ายทอดออกมาคือบางสิ่งที่คู่ควรแก่การเคารพ ไม่ว่าจะด้วยความงาม ความสำคัญ หรือผลกระทบทางอารมณ์.
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 厳
อักษรคันจิ 厳 (gon, gen) ประกอบด้วยองค์ประกอบที่บ่งบอกถึงความแข็งแกร่งและความเข้มงวด ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงโทนเสียงของคำได้อย่างชัดเจน โครงสร้างของมันรวมถึงเรดิคัล 厂 (gado) ที่สื่อถึงบางสิ่งที่กว้างขวางหรือขยายออก รวมกับลักษณะอื่น ๆ ที่เสริมแนวคิดเกี่ยวกับความศักดิ์สิทธิ์ แหล่งข้อมูลเช่น Kanjipedia และ 漢字源 ยืนยันการตีความนี้ โดยเชื่อมโยงอักขระนี้กับแนวคิดเกี่ยวกับความเข้มงวดและความเคารพ
น่าสนใจว่า 厳 ยังปรากฏในคำต่างๆ เช่น 厳格 (げんかく, "เข้มงวด") และ 厳重 (げんじゅう, "รอบคอบ") แสดงให้เห็นถึงความหลากหลายในการสื่อสารความจริงจัง การเชื่อมโยงระหว่างคันจินี้ช่วยให้จำ 厳か ได้ เพราะความหมายหลักยังคงสอดคล้องกันแม้ในรูปแบบที่แตกต่างกัน。
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ของ おごそか
ในญี่ปุ่น, おごそか มักถูกเชื่อมโยงกับพิธีชินโตและพิธีของจักรพรรดิ ซึ่งความเคร่งขรึมเป็นส่วนสำคัญของประสบการณ์ การปรากฏตัวของมันในการกล่าวสุนทรพจน์ทางการหรือสารคดีประวัติศาสตร์ก็เป็นเรื่องปกติเช่นกัน โดยมักใช้ในช่วงเวลาที่ต้องการโทนเสียงที่เคารพ แม้ว่ามันจะไม่ใช่คำที่ใช้ในชีวิตประจำวัน แต่ผลกระทบทางวัฒนธรรมของมันก็ไม่อาจปฏิเสธได้
นักเรียนญี่ปุ่นอาจพบคำว่า おごそか ในงานวรรณกรรมหรือข่าวเกี่ยวกับเหตุการณ์ทางการ คำแนะนำในการจดจำความหมายของมันคือการเชื่อมโยงกับภาพของวัดที่เงียบสงบหรือพิธีชงชา ซึ่งบรรยากาศที่สงบและเคารพตรงกับแนวคิดของคำนี้ได้อย่างลงตัว
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 厳粛 (genshuku) - ความจริงจัง, ศักดิ์ศรี
- 敬虔 (keikan) - ความจงรักภักดี, ความเคารพในศาสนา
- 神聖 (shinsei) - ศักดิ์สิทธิ์, ศักดิ์ศรี
- 荘厳 (sōgon) - โอ่อ่า ความยิ่งใหญ่ที่น่าประทับใจ
- 重厚 (jūkō) - หนัก, แข็งแรง, มีความลึกใหญ่
- 堂々 (dōdō) - อำนาจเหนือ, การปรากฏตัวที่น่าเกรงขาม
- 壮大 (sōdai) - ยิ่งใหญ่, โอ่โถงในขนาด
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (厳か) ogosoka
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (厳か) ogosoka:
ประโยคตัวอย่าง - (厳か) ogosoka
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ousama wa totemo igon ga aru
กษัตริย์มีศักดิ์ศรีมากมาย
ราชามีค่ามาก
- 王様 - กษัตริย์
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - มาก
- 威厳 - ความภรรยา, อำนาจ
- が - หัวเรื่อง
- ある - มี, มี
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์
