การแปลและความหมายของ: 厭やらしい - iyarashii

ถ้าคุณเคยเผชิญหน้ากับสถานการณ์ที่ไม่พึงประสงค์ในญี่ปุ่นหรือในการสนทนากับชาวญี่ปุ่น คุณอาจเคยได้ยินคำว่า 厭やらしい (いやらしい) มันมีน้ำหนักทางอารมณ์ที่เข้มข้น โดยบรรยายถึงสิ่งหรือคนที่ทำให้รู้สึกขยะแขยง ไม่ว่าจะเป็นพฤติกรรมที่ไม่เหมาะสม ทัศนคติที่ไม่พึงประสงค์ หรือแม้แต่บรรยากาศที่อึดอัด ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมายของวลีภาษาญี่ปุ่นนี้อย่างลึกซึ้ง ตั้งแต่รูปศัพท์และการใช้งานในชีวิตประจำวัน ไปจนถึงเคล็ดลับในการจดจำคันจิและหลีกเลี่ยงการสับสนกับคำที่คล้ายกัน ที่นี่ใน Suki Nihongo คุณยังสามารถพบกับประโยคสำเร็จรูปเพื่อเพิ่มลงใน Anki และควบคุมคำศัพท์ได้อย่างเป็นธรรมชาติ

เอทิมอโลจีและการเขียนของคันจิ 厭やらしい

ตัวอักษรคันจิ (いや) เป็นกุญแจสำคัญในการเข้าใจแก่นแท้ของคำนี้ มันแทนความคิดเรื่อง "ความเหนื่อยหน่าย", "การรังเกียจ" หรือ "ความไม่พอใจ" โดยประกอบด้วยเรดิคัล (หน้าผา) และ (สุนัข) ซึ่งแนะนำภาพที่เกือบจะทางกายภาพของสิ่งที่ "หนัก" ราวกับหิน ขณะที่ส่วนเติมらしい เพิ่มโทนเสียงในเชิงน่าเชื่อถือ ราวกับว่า “นี่มันดูเหมือนจะเป็นสิ่งที่ไม่เป็นที่พอใจจริงๆ” อย่างน่าสนใจ ในการเขียนสมัยใหม่ หลายคนในญี่ปุ่นมักจะทำให้เรียบง่ายเป็นいやらしい (แค่ฮิรางานะ) แต่การรู้จักคันจิของแท้ช่วยให้เข้าใจความหมายที่ละเอียดซึ่งอาจสูญเสียไป

ความผิดพลาดทั่วไปคือการสับสนกับ 嫌らしい (อ่านออกเสียงว่า いやらしい) ซึ่งก็หมายถึง "น่ารังเกียจ" เช่นกัน ความแตกต่างคืออะไร? ในขณะที่ 厭 มักมีน้ำเสียงที่ลึกซึ้งมากกว่า (เช่นความเหนื่อยล้าจากชีวิต) 嫌 จะมีความทันทีทันใดมากกว่า ใช้กับสิ่งที่ "ทำให้เกิดความหงุดหงิด" ลองนึกภาพความแตกต่างระหว่างเพื่อนร่วมงานที่เข้ามาเกินไป (嫌らしい) และความรู้สึกเหมือนติดอยู่ในกิจวัตรที่ไร้จุดหมาย (厭やらしい)

การใช้ในชีวิตประจำวันและกับดักทางวัฒนธรรม

ในญี่ปุ่น การเรียกอะไรว่า いやらしい ไม่ใช่คำดูถูกที่เบา ๆ มันสามารถหมายถึงเรื่องตลกที่มีความหมายสองชั้น (เช่น คำพูด "หนัก" ที่ทำงาน) แต่ยังสามารถบรรยายสถานการณ์ที่เกือบจะน่าขยะแขยง — จานที่มีเนื้อสัมผัสเหนียวเหนอะหรือการล่วงละเมิดที่ซ่อนอยู่ในรถไฟใต้ดิน เมื่อไม่นานมานี้ เพื่อนคนหนึ่งเล่าให้ฉันฟังว่าเธออาบน้ำเกี่ยวกับกลิ่น いやらしい ของห้องน้ำสาธารณะ และพนักงานหญิงกลับตกใจ: คำนั้นฟังดูแทบจะเหมือนคำดูถูกต่อความสะอาดของสถานที่นั้น

อีกจุดหนึ่งที่สำคัญ: いやらしい มักปรากฏในอภิปรายเกี่ยวกับการล่วงละเมิด ถ้าค้นหาใน Google จะเห็นคำว่า "いやらしい セクハラ" (การล่วงละเมิดทางเพศที่น่าขยะแขยง) หรือ "いやらしい 視線" (สายตาที่ไม่เหมาะสม) นี่เป็นคำที่ในบริบทที่ไม่ถูกต้องอาจทำให้เกิดความขัดแย้งได้ ดังนั้น หลายคนจึงเลือกใช้คำอุปมาที่อ่อนโยนกว่า เช่น 気持ち悪い (kimochi warui) สำหรับสถานการณ์ที่ไม่ร้ายแรงนัก

เคล็ดลับในการจดจำและใช้เหมือนเจ้าของภาษา

เพื่อจำคันจิ 厭 ให้คิดถึงภาพของสุนัข (犬) ที่ถูกบดขยี้โดยหน้าผา (厂) — น่ากลัว แต่ได้ผลดี ในการใช้ให้ถูกต้อง ให้นึกถึง: いやらしい ใช้เพื่อบอกถึงสิ่งที่ทำให้คุณขมวดจมูก ไม่ว่าจะเป็นกลิ่นแรงหรือการจีบที่ไม่ต้องการ เทคนิคที่ฉันใช้กับนักเรียนคือการเชื่อมโยงคำนี้กับสถานการณ์เฉพาะ เช่น ความไม่สบายใจเมื่อมีคนเข้าใกล้เกินไปในลิฟต์

คุณพร้อมที่จะทดสอบความรู้ของคุณไหม? ลองแปลประโยคทั่วไปในละครญี่ปุ่นนี้ดู: "あの人の笑い方、いやらしいよね" ("วิธีที่คนนั้นหัวเราะมันน่ารังเกียจใช่ไหม?"). คุณสังเกตเห็นไหมว่าคำนี้มีความหมายมากกว่า "ไม่สะดวกใจ" ในภาษาโปรตุเกส? มันถ่ายทอดถึงความรู้สึกคันในจิตใจที่พฤติกรรมบางอย่างกระตุ้นขึ้น ตอนนี้ที่คุณเชี่ยวชาญในความหมายของ 厭やらしい ลองฝึกกับฉากจากภาพยนตร์หรือตอนมังงะกันไหม?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 嫌らしい (いやらしい) - ไม่พึงประสงค์, ไม่มีศีลธรรม
  • 厭味がある (いやみがある) - เย้ยหยัน, เสียดสี, มีรสขม
  • 不快な (ふかいな) - ไม่สะดวกใจ, ไม่พอใจ
  • 気持ち悪い (きもちわるい) - น่ารังเกียจ น่าขยะแขยง ทำให้รู้สึกไม่สบาย

คำที่เกี่ยวข้อง

厭やらしい

Romaji: iyarashii
Kana: いやらしい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: น่ารังเกียจ; ไม่น่าพึงพอใจ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: detestable;disagreeable

คำจำกัดความ: รู้สึกไม่สบายและเกินไป

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (厭やらしい) iyarashii

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (厭やらしい) iyarashii:

ประโยคตัวอย่าง - (厭やらしい) iyarashii

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

月並み

tsukinami

ทุกๆเดือน; ทั่วไป

止むを得ない

yamuwoenai

ไม่สามารถช่วยได้; หลีกเลี่ยงไม่ได้

見苦しい

migurushii

ไม่น่าพึงพอใจ; น่าเกลียด

ずらっと

zurato

ในหนึ่งบรรทัด ในบรรทัด

英和

eiwa

ภาษาอังกฤษ-ญี่ปุ่น (เช่นพจนานุกรม)