การแปลและความหมายของ: 削減 - sakugen

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในภาษา คุณน่าจะเคยพบคำว่า 削減[さくげん] มาบ้างแล้ว คำนี้มักจะปรากฏในบริบทที่เป็นทางการ ข่าวสาร และแม้แต่ในการอภิปรายเกี่ยวกับเศรษฐกิจ แต่หมายความว่าอย่างไรแน่? มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไรในญี่ปุ่น? บทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ที่มา และการใช้งานที่เป็นประโยชน์ของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ

削減 เป็นคำที่มีความหมายสำคัญในด้านการสื่อสารของญี่ปุ่น โดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมที่เป็นทางการและรัฐบาล การใช้คำนี้สะท้อนถึงค่านิยมที่สำคัญของสังคมญี่ปุ่น เช่น ประสิทธิภาพและการจัดการทรัพยากร ที่นี่คุณจะได้ค้นพบวิธีการใช้งานให้ถูกต้องและหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดทั่วไปในการแปล

ความหมายและการใช้งานของ 削減

削減 หมายถึง "การลด" หรือ "การตัด" ซึ่งมักใช้ในบริบทที่มีการลดค่าใช้จ่าย บุคลากร หรือทรัพยากร ตัวอย่างเช่น บริษัทอาจประกาศ 人員削減 (jin'in sakugen) เพื่อบ่งชี้ถึงการเลิกจ้างจำนวนมาก รัฐบาลยังใช้คำนี้เมื่อพูดถึง 予算削減 (yosan sakugen) ซึ่งหมายถึงการตัดงบประมาณ

ควรเน้นว่า 削減 ไม่ใช่คำที่ใช้กันทั่วไป มันมักปรากฏในเอกสารอย่างเป็นทางการ รายงาน และการสนทนาทางยุทธศาสตร์ ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นมักชอบใช้คำที่เรียบง่ายกว่า เช่น 減らす (herasu) ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ ความแตกต่างนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการฟังดูเป็นธรรมชาติเมื่อพูดภาษาญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 削減 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 削 (SAKU) ซึ่งหมายถึง "ขูด" หรือ "ลบ" และ 減 (GEN) ที่แสดงถึง "ลด" หรือ "ลดลง" รวมกันทำให้ความคิดเกี่ยวกับการลดลงที่กระทำอย่างมีเจตนา นอกจากนี้ คันจิตัวแรก 削 ยังปรากฏในคำอื่น ๆ เช่น 削除 (sakujo) ซึ่งหมายถึง "การกำจัด"

น่าสนใจที่จะสังเกตว่าอักษรคันจิทั้งสองมีองค์ประกอบที่เกี่ยวข้องกับน้ำ (氵) และมีด (刂) ซึ่งในเชิงอุปมาอาจบอกถึงการ "ตัด" หรือ "ทำให้เป็นของเหลว" อะไรบางอย่าง การเชื่อมโยงทางภาพนี้อาจช่วยในการจดจำ โดยเฉพาะสำหรับนักเรียนที่กำลังเรียนรู้การเขียนอักขระ

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 削減 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์จริง คิดถึงข่าวเกี่ยวกับบริษัทญี่ปุ่นที่ลดค่าใช้จ่ายหรือรัฐบาลที่ตัดงบประมาณ การสร้างแฟลชการ์ดพร้อมตัวอย่างจริงช่วยในการจดจำไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงบริบทที่เหมาะสมในการใช้งานด้วย

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตว่าคำปรากฏในข่าวของญี่ปุ่นหรือรายงานของบริษัทอย่างไร แพลตฟอร์มอย่าง Suki Nihongo มีตัวอย่างที่แท้จริงที่ถอดมาจากแหล่งจริง ซึ่งทำให้การเรียนรู้มีบริบทที่ง่ายขึ้น หลีกเลี่ยงการแปล 削減 เสมอว่า "การลดลง" เพราะในบางกรณี "การตัดลดอย่างมาก" อาจเหมาะสมกว่า

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 縮減 (shukugen) - การลดหรือการทำให้สั้นลง โดยทั่วไปในบริบททางเศรษฐกิจหรือทรัพยากร
  • 減少 (genshou) - การลดน้อยลงหรือการลดลงในจำนวน ปริมาณ หรือความเข้มข้น
  • 削減する (sakugen suru) - ลดหรือตัด โดยทั่วไปจะพูดถึงงบประมาณหรือค่าใช้จ่าย

คำที่เกี่ยวข้อง

補助

hojyo

ความช่วยเหลือ; สนับสนุน; ช่วย; ผู้ช่วย

減らす

herasu

ยิงลง; ลดลง; ลด; ทำให้สั้นลง

負担

futan

ค่าใช้จ่าย; คำฟ้อง; ความรับผิดชอบ

引き下げる

hikisageru

ดึงลงมา; ลดลง; ลด; เพื่อลบ

損失

sonshitsu

การสูญเสีย

軽減

keigen

การลดลง

一部分

ichibubun

ส่วนหนึ่ง

削減

Romaji: sakugen
Kana: さくげん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ตัด; การลดน้อยลง; การลดน้อยลง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: cut;reduction;curtailment

คำจำกัดความ: การลดองค์หมายถึงการลดจำนวนของสิ่งของ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (削減) sakugen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (削減) sakugen:

ประโยคตัวอย่าง - (削減) sakugen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

削減は環境保護のために重要です。

Sakugen wa kankyō hogo no tame ni jūyō desu

การลดลงเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการปกป้องสิ่งแวดล้อม

การลดลงเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการปกป้องสิ่งแวดล้อม

  • 削減 - การลดลง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 環境保護 - การป้องกันสิ่งแวดล้อม
  • のために - ถึง
  • 重要 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

削減