การแปลและความหมายของ: 判 - han

การกำหนดและการใช้

คำว่า 「判」 (han) มีการตีความที่แตกต่างกันในบริบทของญี่ปุ่น โดยถูกใช้เป็นหลักในฐานะคำเอกพจน์และยังเป็นคำนำหน้า ในการใช้งานที่พบได้บ่อยที่สุด มันหมายถึง "การตัดสิน", "ตราประทับ" หรือ "ตรา" ขึ้นอยู่กับบริบทที่มันถูกใช้ หนึ่งในการประยุกต์ใช้ที่รู้จักกันดีคือการใช้เป็นตราประทับส่วนตัว ซึ่งใช้กันอย่างแพร่หลายในการลงนามในเอกสารทางการในญี่ปุ่น

อีติเมโลจีและรากศัพท์

โคนจิ 「判」 ประกอบด้วยสองเรดิคัลหลัก: 「半」 (han) ที่หมายถึง "ครึ่ง" และ 「刀」 (katana) ที่แทน "มีด" หรือ "ดาบ" การรวมกันนี้สามารถตีความได้ว่าเป็นอุปมาสำหรับการแบ่งแยกและความแม่นยำที่จำเป็นในคำurตหรือการตัดสินใจ เนื่องจาก "การตัด" เป็นการกระทำที่เกี่ยวข้องกับการกำหนดหรือ delineate สิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างชัดเจน ดังนั้น โคนจิ นี้จึงแฝงไว้ด้วยแนวคิดเกี่ยวกับการแยก การวิเคราะห์ หรือการกำหนด.

Origem Histórica

ในทางประวัติศาสตร์ การใช้คำว่า 「判」สามารถติดตามได้ตั้งแต่สมัยโบราณ เมื่อสังคมต่างๆ ใช้สิ่งของต่างๆ เพื่อทำเครื่องหมายและรับรองเอกสารทางการ ในบริบททางกฎหมาย ความสามารถในการ "ตัดสิน" หรือ "ตัดสินใจ" ภายใต้สถานการณ์บางอย่างกลายเป็นแง่มุมที่สำคัญต่อการพัฒนาระบบกฎหมาย เมื่อเวลาผ่านไป คำนี้ได้เริ่มรวมเอาแง่มุมทางกายภาพ (ตราประทับ) และนามธรรม (การตัดสิน) เข้าไว้ด้วยกัน

ความหลากหลายและการประยุกต์ใช้

นอกจากการใช้โดยลำพัง คำว่า 「判」 ยังสามารถพบได้ในหลาย ๆ การรวมกันที่ขยายความหมายและการใช้งานของมัน ตัวอย่างเช่น:

  • 「判子」 (hanko) - หมายถึงแสตมป์แบบดั้งเดิมที่ใช้ในการอนุมัติเอกสาร。
  • 「判断」 (handan) - หมายถึง "การตัดสิน" หรือ "การตัดสินใจ"
  • 「判定」 (hantei) - มักจะใช้เพื่อหมายถึง "การประเมิน" หรือ "การตัดสินของศาล"。

แต่ละหนึ่งในชุดการผสมเหล่านี้ให้ความหมายเพิ่มเติมที่เสริมและขยายความหมายพื้นฐานของ 「判」 แสดงให้เห็นถึงความหลากหลายทางภาษาและวัฒนธรรมในภาษาอังกฤษญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 判定 (Hantei) - การตัดสิน, การตัดสินใจ, การกำหนดผลลัพธ์。
  • 判決 (Hanketsu) - คำพิพากษา, การตัดสินใจของศาลขั้นสุดท้าย.
  • 判明 (Hanmei) - ความชัดเจน, การเปิดเผย, การยืนยันข้อเท็จจริง
  • 判定する (Hantei suru) - ทำการตัดสินหรือตัดสินใจ
  • 判決する (Hanketsu suru) - ออกคำพิพากษาของศาล
  • 判明する (Hanmei suru) - ทำให้ชัดเจนหรือเห็นได้ชัด.

คำที่เกี่ยวข้อง

評判

hyouban

ชื่อเสียง; ชื่อเสียง; ความนิยม; การสั่งซื้อ

批判

hihan

วิจารณ์; การตัดสิน; ความคิดเห็น

ban

ขนาด (ของกระดาษหรือหนังสือ)

判断

handan

การตัดสิน; การตัดสินใจ; การตัดสิน; บทสรุป; ถอดรหัส; ทำนาย

判定

hantei

คำพิพากษา; การตัดสินใจ; รางวัล; คำตัดสิน

判決

hanketsu

การตัดสินใจของตุลาการ; คำพิพากษา; คำตัดสิน; พระราชกฤษฎีกา

判子

hanko

ตราประทับ (ใช้สำหรับลงลายมือชื่อ)

判事

hanji

ผู้พิพากษา; ตุลาการ

審判

shinban

อนุญาโตตุลาการ; คำพิพากษา; คำพิพากษา; ผู้ตัดสิน; ผู้ตัดสิน

裁判

saiban

ทดสอบ; การตัดสิน

Romaji: han
Kana: はん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ประทับ; ประทับ; ลายเซ็นพระปรมาภิไธยย่อ; การตัดสิน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: seal;stamp;monogram signature;judgment

คำจำกัดความ: ยอมรับสิ่งที่เกิดขึ้น และตัดสินใจ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (判) han

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (判) han:

ประโยคตัวอย่าง - (判) han

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

主観に基づいて判断する。

Shukan ni motodzuite handan suru

ตัดสินใจตามมุมมองส่วนตัว

การตัดสินตามอัตวิสัย

  • 主観に基づいて - โดยใช้องค์ประสงค์
  • 判断する - ที่จะตัดสิน
適確な判断をすることが重要です。

Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu

การตัดสินที่ถูกต้องเป็นสิ่งสำคัญ

การตัดสินใจที่เหมาะสมเป็นสิ่งสำคัญ

  • 適確な - จำเป็นต้องใช้ ข้อมูลที่ถูกต้อง
  • 判断をする - ตัดสินใจ, ตัดสินคดี
  • ことが - คำบอกเป็นประโยคที่บ่งบอกว่าคำก่อนหน้าเป็นประธานในประโยค
  • 重要です - สำคัญ
野党は政権を批判する。

Yatou wa seiken wo hihan suru

ฝ่ายค้านวิพากษ์วิจารณ์รัฐบาล

ฝ่ายค้านวิพากษ์วิจารณ์รัฐบาล

  • 野党 - การต่อต้านการนอนหลับ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 政権 - รัฐบาล, การบริหาร
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 批判する - วิจารณ์, ด่าว่า
批判は建設的な議論を生む。

Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu

การวิจารณ์สร้างการอภิปรายที่สร้างสรรค์

คำวิจารณ์ก่อให้เกิดการอภิปรายเชิงสร้างสรรค์

  • 批判 (hihan) - วิจารณ์
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 建設的 (kensetsuteki) - สร้างสร้าง
  • な (na) - วารสารวิชาการ
  • 議論 (giron) - อภิปราย
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 生む (umu) - ผลิต
実例を見てから判断してください。

Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai

โปรดตัดสินหากได้ชมตัวอย่างจริง ๆ แล้ว

โปรดตัดสินหลังจากดูตัวอย่าง

  • 実例 - ตัวอย่าง
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見て - ดู (forma -te do verbo)
  • から - ศักยาบันเวลา แสดงว่าการกระทำเกิดขึ้นหลังจากสิ่งที่เกิดขึ้นไปแล้ว
  • 判断して - ตัดสินใจ (forma -te do verbo)
  • ください - โปรดระบุคำสั่ง
この問題の判定は難しいです。

Kono mondai no hantei wa muzukashii desu

การประเมินปัญหานี้เป็นเรื่องยาก

เป็นการยากที่จะตัดสินปัญหานี้

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 問題 - คำนามที่หมายถึง "ปัญหา" หรือ "สถานการณ์"
  • の - คำทางเจ้าของที่บ่งบอกว่า "問題" เป็นของสิ่งหรือใครบางคน
  • 判定 - คำนามที่หมายถึง "การตัดสิน" หรือ "การประเมิน"
  • は - ตัวชี้วัดที่บอกว่า "判定" เป็นหัวข้อของประโยค
  • 難しい - ความยากลำบาก
  • です - คำกริยาที่บ่งบอกถึงการมีหรือสภาพของสิ่งที่อยู่อย่างไรบางสิ่ง, ในกรณีนี้เป็นที่ "判定" ยาก
このレストランの評判はとても良いです。

Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu

ชื่อเสียงของร้านอาหารนี้ดีมาก

ชื่อเสียงของร้านอาหารนี้ดีมาก

  • この - ใกล้ชิด, ในกรณีนี้ เป็น "นี้"
  • レストラン - ร้านอาหาร
  • の - บทช่วยของการเข้าใจถือครองในกรณีนี้ "do"
  • 評判 - ชื่อเสียง, ความโด่งดัง
  • は - หัวข้อ, ในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
  • とても - มาก
  • 良い - ดี
  • です - กริ้ง/"เป็น"
この判定は正しいですか?

Kono hantei wa tadashii desu ka?

การตัดสินใจนี้ถูกต้องหรือไม่?

การตัดสินนี้ถูกต้องหรือไม่?

  • この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "ที่นี่"
  • 判定 - คำนามที่หมายถึง "การพิจารณา" หรือ "การประเมิน"
  • は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 正しい - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "correto" ou "certo" ในภาษาโปรตุเกสคือ "certo" ครับ
  • です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ
  • か - คำที่บ่งบอกถึงคำถาม
  • ? - เครื่องหมายคำถาม
この判決は正当です。

Kono hanketsu wa seitō desu

การตัดสินนี้เป็นธรรม

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 判決 - คำนามที่หมายถึง "ประโยค" หรือ "คำตัดสินของศาล"
  • は - เท็กที่ระบุเรื่องของประโยคในกรณีนี้คือ "ประโยค"
  • 正当 - คุณชอบอะไรไหม?
  • です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
  • . - เครื่องหมายจบประโยค
この判断は妥当だと思います。

Kono handan wa datō da to omoimasu

ฉันคิดว่าการตัดสินใจนี้ยุติธรรม

ฉันคิดว่าการตัดสินใจนี้สมเหตุสมผล

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 判断 - คำนาม "การพิจารณา" หรือ "การตัดสินใจ"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 妥当 - คำคุณเหมาะ หรือ สมเหตุสมผล
  • だ - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกเวลาปัจจุบันและรูปของประโยคบวก
  • と - ตราสัญลักษณ์ที่ใช้เพื่อระบุการอ้างถึงความคิดเห็นหรือความคิดแบบตรงๆ
  • 思います - คำกริยาที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ" และแสดงถึงรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

判