การแปลและความหมายของ: 兼ねる - kaneru

คำศัพท์ญี่ปุ่น 兼ねる (かねる) เป็นกริยาที่มีนัยสำคัญและอาจทำให้เกิดความสับสนได้ในนักเรียนภาษานั้น หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับความหมาย แหล่งกำเนิด หรือวิธีการใช้ในประโยคอย่างถูกต้อง บทความนี้จะมาอธิบายข้อสงสัยเหล่านั้น เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมที่คำนี้ปรากฏ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมันให้ดีขึ้น

ในพจนานุกรม Suki Nihongo, 兼ねる ถูกกำหนดให้เป็นกริยาที่แสดงถึงแนวคิดในการ "ทำหน้าที่สองอย่างพร้อมกัน" หรือ "มีความยากลำบากในการทำบางสิ่ง" การใช้คำนี้เป็นที่นิยมในสถานการณ์ทางการหรือในวลีที่กำหนดไว้ ซึ่งทำให้มันเป็นคำที่มีค่า สำหรับผู้ที่ต้องการลึกซึ้งในความรู้เกี่ยวกับภาษา ต่อไปเราจะมาเปิดเผยรายละเอียดของมันอย่างง่ายและตรงไปตรงมา.

ความหมายและการแปลของ 兼ねる

คำกริยา 兼ねる (คะเนรุ) สามารถแปลได้สองวิธีหลัก ขึ้นอยู่กับบริบท การแปลแรกคือ "ทำหน้าที่เพื่อสองวัตถุประสงค์" หรือ "ทำหน้าที่คู่" ตัวอย่างเช่น วัตถุที่มีทั้งความสวยงามและมีประโยชน์สามารถอธิบายด้วยกริยา นี้ การแปลที่สองมีความหมายเชิงลบมากกว่า หมายถึง "ไม่สามารถทำบางสิ่งได้" หรือ "มีความยากลำบากในการทำการกระทำ"

ความเป็นคู่ของความหมายนี้ทำให้ 兼ねる เป็นคำที่มีความหลากหลาย แต่ก็ต้องใส่ใจเมื่อใช้งาน ในสถานการณ์ประจำวัน มักพบคำนี้ในโครงสร้างเช่น 〜かねない (แสดงถึงความเป็นไปได้ในเชิงลบ) หรือ 〜かねる (แสดงถึงความยากลำบาก) การใช้คำนี้พบมากในภาษาที่เขียนหรือการกล่าวในที่ทางการมากกว่าการสนทนาในชีวิตประจำวัน

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

คันจิ 兼 ประกอบด้วยรากของ "ข้าว" (禾) รวมกับองค์ประกอบที่ชี้ถึง "สอง" หรือ "คู่" การประกอบนี้เสริมความคิดเรื่องสิ่งที่มีมากกว่าหนึ่งฟังก์ชัน ในประวัติศาสตร์ ตัวอักษรนี้เคยถูกใช้ในภาษาจีนโบราณด้วยความหมายที่คล้ายคลึงกับปัจจุบัน แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นยังคงรักษาความหมายดั้งเดิมไว้

值得注意的是,兼ねる是一个属于第一类动词(ichidan),这影响了它的变形。虽然在日常生活中并不是最常用的动词,但它的汉字出现在其他有用的词汇中,如兼任(ken’nin - 职位累积)和兼用(ken’you - 多用途)。识别这些模式可以帮助记忆。

どうやって兼ねるを文で使うか

หนึ่งในการใช้ที่ใช้งานได้จริงที่สุดของ 兼ねる คือในการแสดงออกเช่น 決めかねる (kimékaneru) ซึ่งหมายถึง "ไม่สามารถตัดสินใจได้" การสร้างนี้เป็นที่นิยมเมื่อใครบางคนลังเลหรือเผชิญกับความยากลำบากในการตัดสินใจ ตัวอย่างอีกอย่างคือ 答えかねる (kotaekaneru) ที่ใช้เพื่อบอกว่าไม่สามารถตอบอะไรบางอย่างได้ในขณะนี้

ในบริบทที่เป็นบวกมากขึ้น คุณอาจพบประโยคเช่น この部屋は書斎と客間を兼ねている (kono heya wa shosai to kyakuma o kanete iru) ซึ่งอธิบายห้องที่ทำหน้าที่ทั้งเป็นสำนักงานและห้องนั่งเล่น การสังเกตความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งที่จำเป็นสำหรับการใช้กริยาอย่างถูกต้อง เพื่อหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิด

เคล็ดลับในการจดจำ 兼ねる

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการทำความเข้าใจความหมายของ 兼ねる คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์จริง คิดถึงวัตถุหรือพื้นที่ที่มีประโยชน์มากกว่าหนึ่งอย่าง เช่นโซฟาเบดหรือสมาร์ทโฟนที่ยังทำงานเป็นกล้องได้ การเชื่อมโยงนี้กับตัวอย่างในชีวิตประจำวันช่วยให้การเข้าใจแนวคิดหลักง่ายขึ้น

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการฝึกกับรูปแบบปฏิเสธ เนื่องจากมันถูกใช้บ่อยมาก การสร้างแฟลชการ์ดด้วยประโยคเช่น その意見には賛成しかねます (ไม่สามารถเห็นด้วยกับความเห็นนี้) ช่วยให้เข้าใจการใช้คำกริยาในบริบทจริง การพูดซ้ำโครงสร้างเหล่านี้ออกเสียงดัง ๆ ยังช่วยเสริมสร้างการจดจำอีกด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 兼ねる

  • 兼ねる รูปปัจจุบัน
  • 兼ねない - เชิงเชิงลบ
  • 兼ねた อดีต
  • 兼ねている บังคับการณ์ปัจจุบัน
  • 兼ねて - การกริยาช่วยที่ใช้กับกริยาบอกเสนอในรูปคำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 叶える (kanaeru) - การทำให้ปรารถนาเป็นจริง
  • 兼ね合い (kanneai) - ความสมดุล การประนีประนอมในผลประโยชน์
  • 併せ持つ (awasemotsu) - มีอยู่ในเวลาเดียวกัน, ถือครองร่วมกัน.
  • 同居する (doukyo suru) - การอยู่ร่วมกัน, ใช้ชีวิตร่วมกัน.
  • 共存する (kyouzon suru) - อยู่ร่วมกัน, ใช้ชีวิตอย่างกลมกลืน。
  • 両立する (ryouritsu suru) - เข้ากันได้, อยู่ร่วมกันอย่างมีประสิทธิภาพ.
  • 同時にする (douji ni suru) - ทำพร้อมกันในเวลาเดียวกัน
  • 交える (majieru) - สลับกัน, ผสม.
  • 交わる (majiwaru) - การตัดกัน, การตัดแยก, เชื่อมโยง.
  • 交じる (majiru) - การแสดงออกอย่างไม่เป็นทางการ
  • 交ぜる (mazeru) - ผสมผสาน, ผสมองค์ประกอบ.
  • 混ぜる (mazeru) - ผสม, รวมวัสดุที่แตกต่างกัน。
  • 混交する (konkou suru) - ปฏิสัมพันธ์กับการผสมผสานขององค์ประกอบ การผสมผสานอย่างตั้งใจ
  • 混在する (konzai suru) - การอยู่ร่วมกัน, การอยู่ร่วมกันในลักษณะที่เราไม่ได้คาดคิดไว้。
  • 混合する (kongou suru) - ผสมผสาน สารเคมีหรือสารกายภาพ
  • 混同する (kondou suru) - สับสน ไม่แยกแยะ
  • 混沌する (konton suru) - อยู่ในสภาพที่สับสนและยุ่งเหยิง
  • 混迷する (konmei suru) - อยู่ในความสับสน, ความไม่แน่ใจ.
  • 混線する (konsen suru) - การแทรกแซง, ข้ามสายการสื่อสาร.
  • 混乱する (konran suru) - อยู่ในความยุ่งเหยิง ความสับสนทั้งหมด
  • 混雑する (konzatsu suru) - แออัด, การจราจรของผู้คนหรือรถยนต์
  • 混濁する (kondaku suru) - คลุมเครือ, ความสับสนทางสายตาหรือแนวความคิด
  • 混成する (konnsei suru) - การประกอบด้วยองค์ประกอบจากแหล่งที่มาที่แตกต่างกัน。
  • 混入する (konnyuu suru) - แทรก, เพิ่มโดยบังเอิญ.
  • 混浴する (kon'yoku suru) - อาบน้ำรวมกัน โดยทั่วไปในน้ำพุร้อน。
  • 混血する (konketsu suru) - มีเชื้อสายผสม, การปนเปื้อน.
  • 混合物 (kongoubutsu) - สารประกอบ, ส่วนผสมของธาตุ.
  • 混声合唱 (konsei gasshou) - คอร์รวมเสียง หลายเสียง ประกอบด้วยเสียงชายและเสียงหญิง
  • 混合酸化物 (kongo san'kabutsu) - ออกไซด์ผสม ซึ่งรวมกันเป็นออกไซด์ประเภทต่างๆ

คำที่เกี่ยวข้อง

兼ねる

Romaji: kaneru
Kana: かねる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ถือ (ตำแหน่ง); ให้บริการ; ไม่สามารถ; เกินกำลัง; ให้เข้ากับ; ใช้; ไม่สามารถ; ลังเล

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to hold (position);to serve;to be unable;to be beyond one's ability;to combine with;to use with;cannot;to hesitate to;to be impatient

คำจำกัดความ: ผสานฟังก์ชันหรือข้อดีสองอย่างขึ้นไปบวกกัน

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (兼ねる) kaneru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (兼ねる) kaneru:

ประโยคตัวอย่าง - (兼ねる) kaneru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は仕事と家庭を兼ねることができます。

Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu

ฉันสามารถกระทบยอดงานและครอบครัวได้

ฉันสามารถทำหน้าที่เป็นที่ทำงานและที่บ้าน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 仕事 (shigoto) - คำนามที่หมายถึง "งาน"
  • と (to) - อนุทานที่แสดงความเชื่อมโยงระหว่างสองสิ่ง
  • 家庭 (katei) - ครอบครัว (família) หรือ บ้าน (lar)
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 兼ねる (kaneru) - คำกริยาที่หมายถึง "การประสาน" หรือ "การรวมกัน"
  • ことができます (koto ga dekimasu) - ความสามารถหรือความสามารถที่บ่อยครั้งที่หมายความว่า "สามารถ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

冷酷

reikoku

ความโหดร้าย; หัวใจเย็น; อย่างไม่หยุดยั้ง; ไม่หยุดยั้ง

痩せる

yaseru

ผอมลง ลดน้ำหนัก; ลด (หนึ่ง) น้ำหนัก

覆す

kutsugaesu

วิ่งข้างหลัง; รบกวน; ล้มล้าง; ทำลาย

暴れる

abareru

ดำเนินการอย่างรุนแรง ถู; สู้; อึกทึกครึกโครม

口ずさむ

kuchizusamu

ร้องเพลงบางอย่าง; ตัวเอง

兼ねる