การแปลและความหมายของ: 具合 - guai
คำภาษาญี่ปุ่น 具合[ぐあい] เป็นคำที่หลากหลายและใช้กันอย่างแพร่หลายในชีวิตประจำวัน แต่สามารถสร้างความสงสัยให้กับนักเรียนที่เรียนภาษาได้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้ในทางปฏิบัติ รวมถึงทำความเข้าใจว่ามันถูกมองอย่างไรในทางวัฒนธรรมในญี่ปุ่น หากคุณเคยตั้งคำถามว่าจะแสดงคำนี้อย่างไรให้ถูกต้องหรือต้องเกี่ยวข้องกับสำนวนในชีวิตประจำวันอย่างไร คู่มือเล่มนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยของคุณอย่างตรงไปตรงมาและเป็นประโยชน์
具合[ぐあい] เป็นหนึ่งในคำที่ปรากฏบ่อยในบทสนทนา ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงสถานการณ์ที่จริงจังมากขึ้น เช่น การปรึกษาแพทย์ ความหมายของมันครอบคลุมตั้งแต่ "สภาพทางร่างกาย" ไปจนถึง "ความก้าวหน้าของบางสิ่ง" ซึ่งทำให้มันเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่น ที่นี่เราจะเปิดเผยการใช้ที่พบบ่อยที่สุดและวิธีการจดจำมันให้มีประสิทธิภาพ
ความหมายและการใช้ 具合[ぐあい]
具合[ぐあい] สามารถแปลได้ว่า "สภาพ", "สถานะ" หรือ "การดำเนินการ" ขึ้นอยู่กับบริบท เมื่อพูดถึงบุคคล มักจะหมายถึงสุขภาพหรือความเป็นอยู่ที่ดีทางกาย เช่น เมื่อถามว่า "具合はどうですか?" คุณกำลังสอบถามว่าใครบางคนรู้สึกอย่างไร แต่ในบริบททางกลหรือสถานการณ์ อาจหมายถึงการทำงานของวัตถุหรือความก้าวหน้าของกิจกรรม
น่าสนใจก็คือ แม้ว่าจะเป็นคำที่ใช้ทั่วไป 具合[ぐあい] กลับมีนัยที่เป็นส่วนตัวมากกว่าคำเช่น 状態[じょうたい] (สภาพวัตถุ) มันมักจะสื่อถึงการรับรู้ส่วนบุคคลของผู้พูด ดังนั้นจึงเป็นเรื่องปกติที่ได้ยินมันในบทสนทนาเกี่ยวกับสุขภาพ แต่ก็เช่นเดียวกันในสนทนาเกี่ยวกับแผนหรืองานที่ "ดำเนินไปได้ดี" หรือ "ไม่เป็นไปตามที่คาดหวัง"
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคำ
คำศัพท์ "具合" [ぐあい] มีรากศัพท์มาจากอักษรคันจิ 具 (เครื่องมือ, ภาชนะ) และ 合 (รวมกัน, ปรับให้เหมาะสม) เมื่อรวมกันแล้ว พวกเขาเสนอแนวคิดเกี่ยวกับ "ว่าสิ่งต่าง ๆ เข้ากันได้อย่างไร" หรือ "สภาพที่บางสิ่งอยู่ในนั้น" การประกอบนี้สะท้อนถึงความหมายที่กว้างขวางของคำซึ่งครอบคลุมตั้งแต่ความกลมกลืนของวัตถุไปจนถึงความสมดุลของร่างกายมนุษย์
值得注意的是,虽然汉字有其自身的含义,具合[ぐあい]被视为一个独特的词,而不是其组成部分的直接语义结合。这是许多日语术语的一个共同特征,汉字虽然有助于意义,但并不严格定义其含义。
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 具合[ぐあい] คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรมในชีวิตประจำวัน คิดถึงประโยค เช่น "最近、具合が悪い" (ช่วงนี้รู้สึกไม่ค่อยดี) หรือ "仕事の具合はどう?" (งานเป็นอย่างไรบ้าง?) ประเภทของการสร้างบริบทนี้ช่วยให้ไม่เพียงแต่จำคำศัพท์ได้ แต่ยังรวมถึงการใช้งานที่เป็นธรรมชาติเช่นกัน
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสังเกตว่า 具合[ぐあい] มักจะปรากฏพร้อมกับคำคุณศัพท์เช่น いい (ดี) หรือ 悪い (ไม่ดี) หรือแม้แต่กับกิริยาเช่น 聞く (ถามเกี่ยวกับ) และ 確かめる (ตรวจสอบ) การรวมกันเหล่านี้เป็นเรื่องปกติที่สามารถใช้เป็นทางลัดในสมองเพื่อจดจำคำเมื่อจำเป็น
วัฒนธรรมแล้ว ชาวญี่ปุ่นมองคำนี้อย่างไร?
ในญี่ปุ่น การถามเกี่ยวกับ 具合[ぐあい] ของใครสักคนถือเป็นการแสดงความกังวลที่แท้จริง โดยเฉพาะเมื่อเป็นเรื่องสุขภาพ มุมมองนี้สะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรม เช่น ความใส่ใจในสุขภาพของส่วนรวมและความสำคัญของการรักษาความสามัคคีในความสัมพันธ์ ไม่ใช่เรื่องแปลกที่เพื่อนร่วมงานหรือเพื่อนบ้านจะใช้คำนี้เพื่อแสดงความดูแลซึ่งกันและกัน
ในทางกลับกัน ในบริบททางอาชีพ 具合[ぐあい] อาจมีน้ำเสียงที่เป็นกลางมากขึ้น โดยอ้างถึงความก้าวหน้าของงานหรือโครงการ ในกรณีเหล่านี้ คำนี้จะสูญเสียความเป็นส่วนตัวไปบ้างและมีลักษณะที่เป็นประโยชน์มากขึ้น ความหลากหลายนี้เป็นส่วนหนึ่งของความร่ำรวยทางความหมายของคำในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 調子 (Choushi) - เงื่อนไข สถานะ หรือสถานการณ์ของบางสิ่ง; อาจหมายถึงสถานะทางกายภาพหรือทางอารมณ์
- 状態 (Joutai) - สถานะหรือสภาพของวัตถุหรือสถานการณ์ ซึ่งมักจะเป็นเชิงเทคนิคและวัตถุประสงค์มากกว่า
- 状況 (Joukyou) - สถานการณ์หรือกรณีเฉพาะ มักใช้ในบริบทที่กว้างและซับซ้อนมากขึ้น
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (具合) guai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (具合) guai:
ประโยคตัวอย่าง - (具合) guai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no guai wa yokunai desu
อาการของฉันไม่ดี
อาการของฉันไม่ดี
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 具合 - คำนามที่หมายถึง "สภาพ, สุขภาพ"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 良く - เป็นคำวิเศษณ์ แปลว่า อยู่ในสภาพดี.
- ない - คำขีด ที่บ่งบอกถึงการปฏิเสธ
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
