การแปลและความหมายของ: 其処ら - sokora
A palavra japonesa 其処ら[そこら] é um termo versátil que pode causar certa confusão entre estudantes da língua. Seu significado abrange ideias como "por aí", "mais ou menos" ou "nas proximidades", dependendo do contexto. Neste artigo, vamos explorar seu uso prático, origens e como ela é percebida no cotidiano japonês. Se você já se perguntou como empregar essa expressão corretamente, continue lendo para descobrir.
Significado e uso de 其処ら
其処ら[そこら] é uma palavra que indica uma localização ou quantidade aproximada, muitas vezes traduzida como "por ali", "mais ou menos" ou "nessa área". Ela é frequentemente usada em situações informais, quando o falante não quer ser muito específico. Por exemplo, se alguém pergunta onde está um objeto, a resposta "其処らにある" (sokora ni aru) sugere que ele está "por ali" ou "naquela região".
Além de indicar lugar, 其処ら também pode se referir a quantidades vagas. Frases como "其処らでいい" (sokora de ii) significam algo como "mais ou menos está bom" ou "assim está suficiente". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja útil em diversas situações do dia a dia, especialmente quando precisamos ser breves ou menos precisos.
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคำ
其処ら é formada pelo kanji 其 (so), que indica algo distante do falante, e 処 (ko), que significa "lugar" ou "local". O sufixo ら (ra) adiciona um tom de generalização, ampliando o sentido para algo como "nessa região" ou "por ali". Essa estrutura ajuda a entender por que a palavra carrega um significado tão abrangente e impreciso.
Vale destacar que, embora os kanjis existam, a escrita em hiragana (そこら) é mais comum no cotidiano. Isso acontece porque a palavra é frequentemente usada em contextos informais, onde a simplicidade do hiragana é preferida. Mesmo assim, conhecer os kanjis pode ser útil para compreender sua origem e conexão com outras palavras similares.
Dicas para memorizar e usar 其処ら
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 其処ら é associá-la a situações cotidianas. Imagine alguém apontando para um local vago e dizendo "está por ali" – essa é a essência da palavra. Praticar com frases simples, como "其処らに置いておいて" (sokora ni oite oite – "deixe por ali"), ajuda a fixar seu uso no vocabulário.
Outra dica é prestar atenção em diálogos de dramas ou animes, onde 其処ら aparece com certa frequência em conversas casuais. Observar como os personagens a empregam pode dar uma noção melhor de sua sonoridade e contexto ideal. Com o tempo, você naturalmente incorporará essa expressão ao seu japonês do dia a dia.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- あそこら (asokora) - หลายสถานที่, ที่นั่น.
- あちこち (achikochi) - หลายสถานที่ในพื้นที่ต่างๆ
- あちらこちら (achira kochira) - ที่นั่นและที่นี่ ในหลายทิศทาง
- あちこちに (achikochi ni) - หลายสถานที่
- あちこちへ (achikochi e) - สำหรับสถานที่หลายแห่ง
- あちこちへと (achikochi e to) - ไปหลายที่
- あちこちへ行く (achikochi e iku) - ไปยังหลายที่
- あちこちへ行って (achikochi e itte) - ไปหลายที่
- あちこちへ行くこと (achikochi e iku koto) - กิจกรรมการไปยังสถานที่ต่าง ๆ
- あちこちへ行く人 (achikochi e iku hito) - คนที่ไปหลายสถานที่
- あちこちへ行く場所 (achikochi e iku basho) - สถานที่ที่คุณไป
- あちこちへ行く方法 (achikochi e iku houhou) - วิธีการไปยังสถานที่หลายแห่ง
- あちこちへ行く時間 (achikochi e iku jikan) - เวลาสำหรับไปหลายสถานที่
- あちこちへ行く道 (achikochi e iku michi) - เส้นทางไปยังสถานที่ต่างๆ
- あちこちへ行く気持ち (achikochi e iku kimochi) - ความรู้สึกอยากไปหลายที่
- あちこちへ行くことができる (achikochi e iku koto ga dekiru) - สามารถไปยังหลายสถานที่ได้
- あちこちへ行くことができない (achikochi e iku koto ga dekinai) - ไม่สามารถไปหลายสถานที่ได้。
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (其処ら) sokora
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (其処ら) sokora:
ประโยคตัวอย่าง - (其処ら) sokora
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
