การแปลและความหมายของ: 其処で - sokode

หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยพบกับคำว่า 其処で[そこで] คำนี้เป็นที่นิยมมากในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นและปรากฏในบริบทต่างๆ ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการจนถึงสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้จริง รวมถึงข้อเท็จจริงที่สามารถช่วยให้คุณจดจำได้ง่ายขึ้น

นอกจากการเป็นคำที่มีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารเป็นภาษาญี่ปุ่นแล้ว 其処で[そこで] ยังเปิดเผยแง่มุมที่น่าสนใจของโครงสร้างไวยากรณ์และวัฒนธรรมของญี่ปุ่น หากคุณเคยสงสัยว่าจะใช้มันให้ถูกต้องอย่างไร และเมื่อไหร่ หรือถ้าคุณต้องการหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดทั่วไป โปรดอ่านต่อเพื่อค้นพบทุกสิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้เกี่ยวกับสำนวนนี้

ความหมายและการใช้ 其処で[そこで]

คำว่า 其処で[そこで] สามารถแปลได้ว่า "ที่นั่น" "ในที่นั้น" หรือ "ในจุดนั้น" มักใช้เพื่อหมายถึงสถานที่เฉพาะที่ได้กล่าวถึงก่อนหน้านี้ในการสนทนา ตัวอย่างเช่น หากมีใครสักคนกำลังให้คำแนะนำการเดินทาง พวกเขาอาจกล่าวว่า "そこで右に曲がってください" (กรุณาเลี้ยวขวาที่นั่น) ซึ่งบ่งบอกถึงจุดอ้างอิงที่ชัดเจน

นอกเหนือจากความหมายเชิงพื้นที่ 其処で ยังสามารถใช้ในลักษณะเชิงนามธรรมมากขึ้น เช่นการเปลี่ยนแปลงในการสนทนาหรือข้อความ ในกรณีนี้ จะทำงานคล้ายกับ "ในขณะนั้น" หรือ "จากจุดนั้น" การใช้งานนี้เป็นที่นิยมในเรื่องเล่าเมื่อผู้พูดต้องการเปลี่ยนหัวข้อหรือแนะนำข้อมูลใหม่ที่อิงจากสิ่งที่ได้กล่าวไปก่อนหน้านี้

ต้นกำเนิดและการเขียนคำ

การประกอบของ 其処で ประกอบด้วยคันจิ 其 (ที่หมายถึง "นั้น" หรือ "นี้") และ 処 (ซึ่งสามารถแปลว่า "สถานที่" หรือ "จุด") เมื่อนำมารวมกัน จะเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับสถานที่เฉพาะที่รู้จักอยู่แล้วในบริบทของการสนทนา ส่วนอนุภาค で นั้นแสดงถึงวิธีการหรือตำแหน่งที่บางสิ่งเกิดขึ้น ทำให้คำนี้มีความหมายว่า "ในที่นั้น"

ควรเน้นว่า แม้ว่าคันจิที่ใช้ใน 其処で จะไม่ใช่คันจิที่พบเห็นบ่อยในชีวิตประจำวัน แต่คำนี้ค่อนข้างพบบ่อยในการพูดภาษาญี่ปุ่น บ่อยครั้งมันจะปรากฏในรูปแบบฮิรากะ (そこで) ในเอกสารที่ไม่เป็นทางการหรือแม้กระทั่งในการสนทนาในมังงะและอนิเมะ ซึ่งทำให้การอ่านง่ายขึ้นสำหรับนักเรียนที่เริ่มต้น.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 其処で คือการเชื่อมโยงไปยังสถานการณ์ที่ชัดเจน ตัวอย่างเช่น ลองนึกภาพว่าคุณกำลังดูอนิเมะและตัวละครชี้ไปที่ที่แห่งหนึ่งพูดว่า "そこで待ってて" (รออยู่ที่นั่น) สถานการณ์ประเภทนี้ช่วยในการจดจำไม่เพียงแต่การแปล แต่ยังรวมถึงการใช้คำในแบบธรรมชาติด้วย

อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจเมื่อ 其処で ปรากฏเป็นตัวชี้วัดการเปลี่ยนผ่านในการสนทนา ประโยคเช่น "そこで、私は考えた" (แล้วฉันก็คิด) เป็นสิ่งที่ดีในการเข้าใจว่าคำนี้ทำงานอย่างไรนอกเหนือจากความหมายเชิงพื้นที่ เมื่อเวลาผ่านไป คุณจะเริ่มรับรู้มันได้ง่ายขึ้นในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • そこで (soko de) - ในบริบทนี้ "ที่นั่น" หรือ "ในจุดนั้น" ใช้เพื่ออ้างถึงสถานการณ์เฉพาะ
  • その場で (sono ba de) - หมายถึง "ในสถานที่" หรือ "ในสถานการณ์นั้น" โดยอ้างอิงถึงช่วงเวลาปัจจุบันที่บางอย่างเกิดขึ้น。
  • その時に (sono toki ni) - หมายถึง "ในช่วงเวลานั้น" ซึ่งหมายถึงเวลาที่แน่นอนที่สิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้น
  • その際に (sono sai ni) - ใช้ในความหมายว่า "ในกรณีนี้" หรือ "ในขณะนี้" โดยมีเฉดสีที่เป็นทางการหรือมีเงื่อนไขมากกว่า
  • そこにて (soko ni te) - แสดง "ที่นั่น" โดยเน้นที่ตำแหน่งที่บางสิ่งบางอย่างทำขึ้น
  • そこにおいて (soko ni oite) - คล้ายกับ "ที่นั่น" แต่มีความหมายที่เป็นทางการมากกว่า มักใช้ในบริบทที่เป็นลายลักษณ์อักษร
  • その場にて (sono ba ni te) - หมายถึง "ณ ที่นี้" ซึ่งเน้นการมีตัวตนในงานกิจกรรม
  • その場において (sono ba ni oite) - ในสถานที่นี้
  • その時点で (sono jiten de) - หมายถึง "ในช่วงเวลานั้น" เน้นช่วงเวลาที่เฉพาะเจาะจง
  • その時にて (sono toki ni te) - ในช่วงเวลานั้น
  • その時において (sono toki ni oite) - ในขณะนั้น
  • その際にて (sono sai ni te) - ใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้นสำหรับ "ในกรณีนั้น"
  • その際において (sono sai ni oite) - ในกรณีนี้

คำที่เกี่ยวข้อง

其処で

Romaji: sokode
Kana: そこで
ชนิด: สรรพนามคำวิเศษณ์
L: jlpt-n3, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: แล้ว (conj); ดังนั้น; ตอนนี้; แล้ว

ความหมายในภาษาอังกฤษ: so (conj);accordingly;now;then;thereupon

คำจำกัดความ: ที่นั้น

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (其処で) sokode

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (其処で) sokode:

ประโยคตัวอย่าง - (其処で) sokode

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: สรรพนามคำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: สรรพนามคำวิเศษณ์

恐れ

osore

กลัว; สยองขวัญ

切り

kiri

อินพุต: ขีด จำกัด ; จบ; ขีด จำกัด ; ระยะเวลา; สถานที่ที่จะออกไป; ประโยคปิด; ทั้งหมดนั่นคือ; เท่านั้น; เนื่องจาก.

学年

gakunen

ปีในโรงเรียน เกรดที่โรงเรียน

打ち合わせ

uchiawase

ประชุมธุรกิจ; ข้อตกลงล่วงหน้า; ความมุ่งมั่น

kyou

เสนอ; ของขวัญ; การส่งสินค้า; เสิร์ฟ (อาหาร); จัดหา

其処で