การแปลและความหมายของ: 全 - zen
คำว่า 日本語 全[ぜん] เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษาหรือสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ด้วยความหมายที่ครอบคลุมแนวคิดเกี่ยวกับความสมบูรณ์และความครบถ้วน มันจึงปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาทั่วไปไปจนถึงการใช้ในสำนวนที่เป็นทางการ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานจริง รวมถึงเคล็ดลับในการจำคำนี้ได้อย่างง่ายดาย
หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นแสดงแนวคิดเช่น "ทั้งหมด" หรือ "ทั้งหมด" อย่างไร การเข้าใจ 全[ぜん] เป็นสิ่งสำคัญ คำนี้ไม่เพียงมีประโยชน์ในคำศัพท์ประจำวัน แต่ยังมีบทบาทสำคัญในวลีประกอบและแม้กระทั่งในชื่อสถานที่ มาเริ่มลึกลงไปในรายละเอียดที่จะช่วยนักเรียนและผู้สนใจให้ใช้มันได้อย่างถูกต้องกันเถอะ
ความหมายและการใช้ 全[ぜん]
อักษรคันจิ 全 (ぜん, zen) มีความหมายว่า "ทั้งหมด", "สมบูรณ์" หรือ "ทั้งสิ้น" มักใช้เป็นคำพ้องหรือเป็นส่วนหนึ่งของคำผสม ขยายความหมายตามบริบท เช่น 全国 (zenkoku) แปลว่า "ทั้งประเทศ" ขณะที่ 全力 (zenryoku) หมายถึง "ด้วยทั้งหมดของกำลัง"
นอกจากนี้, 全 สามารถปรากฏอยู่คนเดียวในประโยคเช่น 全部 (zenbu) ซึ่งหมายถึง "ทั้งหมด" หรือ "ความเป็นหนึ่งเดียว" ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์อย่างมากในชีวิตประจำวัน การใช้งานนั้นเป็นที่แพร่หลายมากจนไม่น่าจะมีนักเรียนภาษาญี่ปุ่นคนไหนใช้เวลานานโดยไม่เจอคำนี้ในข้อความหรือการสนทนา
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 全
อักษรคันจิ 全 ประกอบด้วยราก ฺ人 (คน) และ 王 (ราชา) ซึ่งแสดงถึงแนวคิดของ "บางสิ่งที่สมบูรณ์ภายใต้การครอบครองของใครบางคน" การรวมกันนี้สะท้อนความหมายที่แท้จริงของมันได้ดี ซึ่งเกี่ยวข้องกับความเป็นทั้งหมดและความสมบูรณ์ รูปแบบการเขียนของมันยังคงตามลำดับเส้นดั้งเดิม โดยเริ่มจากรากด้านบนและสิ้นสุดที่ส่วนประกอบด้านล่าง
ควรเน้นว่า 全 ไม่มีการอ่านแบบ kun'yomi (ญี่ปุ่นท้องถิ่น) โดยจะอ่านเสมอว่า ぜん (zen) ในการผสมผสานต่างๆ ซึ่งช่วยในการจดจำ เนื่องจากนักเรียนไม่จำเป็นต้องกังวลเกี่ยวกับความแตกต่างทางบริบทของการออกเสียง เช่นเดียวกับอักษรคันจิที่ซับซ้อนอื่นๆ
เคล็ดลับในการจำและใช้ 全[ぜん]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 全 คือการเชื่อมโยงมันกับคำที่ประกอบกันทั่วไป คำศัพท์เช่น 全然 (zenzen - "อย่างแน่นอน") หรือ 安全 (anzen - "ความปลอดภัย") ช่วยเสริมการใช้งานในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน การพูดซ้ำคำเหล่านี้ในประโยคในชีวิตประจำวันก็สามารถเร่งการเรียนรู้ได้เช่นกัน
อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจในโฆษณาและป้ายต่างๆ ในญี่ปุ่น ซึ่งคำว่า 全 มักปรากฏในคำศัพท์เช่น 全席 (ที่นั่งทั้งหมด) หรือ 全品 (สินค้าทั้งหมด) การสัมผัสกับคำนี้ในบริบทที่แท้จริงอย่างต่อเนื่องช่วยให้สามารถซึมซับความหมายได้อย่างเป็นธรรมชาติและยาวนาน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- すべて (subete) - ทั้งหมด; ความครบถ้วน.
- 全体 (zentai) - ทั้งหมด; ความสมบูรณ์ในบริบทที่กว้างขึ้น
- 全部 (zenbu) - ทั้งหมด; ความสมบูรณ์ โดยเน้นที่ส่วนต่างๆ ที่ประกอบเป็นทั้งหมด
- 総 (sou) - ทั้งหมด; โดยทั่วไป, ใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น。
- 全般 (zenpan) - ทั่วไป; ครอบคลุม, หมายถึงหมวดหมู่หรือสาขาทั้งหมด.
- 全員 (zen'in) - ทุกสมาชิก; ทั้งทีม.
คำที่เกี่ยวข้อง
mattaku
จริงหรือ; อย่างแท้จริง; อย่างเต็มที่; อย่างสมบูรณ์; โดยสิ้นเชิง; อย่างสมบูรณ์แบบ; ในความเป็นจริง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (全) zen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (全) zen:
ประโยคตัวอย่าง - (全) zen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kinsen ga subete dewa nai
เงินไม่ใช่ทุกอย่าง
เงินไม่ใช่ทุกอย่าง
- 金銭 - เงิน
- が - หัวเรื่อง
- 全て - ทั้งหมด, ทั้งหมด
- ではない - ไม่ใช่
Kyousou wa kenzen na hatten no minamoto de aru
การแข่งขันเป็นแหล่งที่ดีของการพัฒนา
การแข่งขันเป็นที่มาของการพัฒนาที่ดี
- 競争 (kyōsō) - การแข่งขัน
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 健全 (kenzen) - เข้มข้น, ไม่เสียหาย
- な (na) - คำนี่ที่บ่งบอกลักษณะของคำคุณลักษณะที่มากับมัน
- 発展 (hatten) - การพัฒนา
- の (no) - คำนามที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือการให้ความสำคัญ
- 源 (gen) - ต้นฉบับ, แหล่งกำเนิด
- である (dearu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
Anzen ga sai yūsen desu
ความปลอดภัยเป็นสิ่งสำคัญที่สุด
ความปลอดภัยเป็นสิ่งสำคัญอันดับแรก
- 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 最優先 (saiyūsen) - ความสำคัญสูงสุด
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Kanzen ni rikai shita
ฉันเข้าใจอย่างสมบูรณ์
ฉันเข้าใจอย่างสมบูรณ์
- 完全に - อย่างสมบูรณ์
- 理解した - entendi
Zenshin ga tsukarete iru
ฉันเหนื่อยไปทั้งตัว
ร่างกายของฉันเหนื่อยล้า
- 全身 - ทั้งร่างกาย
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 疲れている - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "เหนื่อย"
Zenbu tabeta
ฉันกินมันทั้งหมด
ฉันกินมันทั้งหมด
- 全部 (zenbu) - ทุกสิ่งหรือทุกคน
- 食べた (tabeta) - เป็นคำกริยาช่วงในอดีตของคำว่า "taberu", ซึ่งหมายถึง "กิน"
Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu
ฉันจะพยายามทำงานที่ได้รับให้ดีที่สุด ค่ะ
ฉันจะพยายามทำงานที่ได้รับให้ดีที่สุด ค่ะ
- 依頼 - Pedido, solicitação
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 受けた - ได้รับ (ado do verbo 受ける - รับ
- 仕事 - งาน
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 全力で - ด้วยความพยายามทั้งหมด ด้วยกำลังทั้งหมด
- こなします - ทำ, ปฏิบัติ (คำกริยา こなす)
Kenzennna shokuseikatsu wa kenkou no himitsu desu
การอาหารที่เป็นประโยชน์เป็นความลับสำคัญสำหรับสุขภาพที่ดี
อาหารเพื่อสุขภาพเป็นความลับของสุขภาพ
- 健全な (kenzen na) - สุขภาพแข็งแรง
- 食生活 (shokuseikatsu) - พฤติกรรมทานอาหาร
- は (wa) - คำคั่นคำที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- 健康 (kenkou) - สุขภาพ
- の (no) - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- 秘訣 (hiketsu) - ความลับ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu
ผู้จัดงานจะทำทุกสิ่งที่เป็นไปเพื่อให้งานนี้ประสบความสำเร็จ
ผู้จัดงานจะทำทุกอย่างเพื่อประสบความสำเร็จในเหตุการณ์นี้ค่ะ.
- 主催者 (shusai-sha) - organizador
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- この (kono) - นี้
- イベント (ibento) - เหตุการณ์
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 成功 (seikou) - ประสบความสำเร็จ
- させる (saseru) - ทำ
- ために (tame ni) - ถึง
- 全力 (zenryoku) - ทุกอำนาจ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 尽くします (tsukushimasu) - ทำให้ดียที่สุด
Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
สายการบินทำหน้าที่สำคัญในการคุมความปลอดภัยในเครื่องบิน
เที่ยวบินผู้รับใช้กำลังเล่นบทบาทที่สำคัญในการอนุรักษ์ความปลอดภัยของเครื่องบิน
- スチュワーデス - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "สำหรับพนักงานอากาศ"
- は - แท็กหัวข้อที่บอกว่าเรื่องที่ตัวเรื่องคือ "พยานบนเครื่องบิน"
- 飛行機 - เครื่องบิน
- の - เอกสารเปรียบเทียบที่ระบุว่าเรื่องที่กล่าวถึงคือ "ความปลอดภัยของเครื่องบิน"
- 安全 - คำภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ความปลอดภัย"
- を - ป้านใช้เพื่อบ่งชี้ว่า "segurança" เป็นวัตถุเป้าหมายของการกระทำถือเป็นประเภท 3 ตามไดเรกซ์
- 守る - คุ้มครอง (khumkhrong)
- ために - คำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เพื่อ" หรือ "เพื่อจุดประสงค์"
- 重要な - คำคุณลักษณะในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "importante".
- 役割 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "กระดาษ" หรือ "หน้าที่"
- を - ตัวลายของวัตถุที่บ่งบอกว่า "กระดาษ" เป็นเป้าหมายของการกระทำตรง
- 果たしています - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "ดำเนินงาน" หรือ "ปฏิบัติ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
