การแปลและความหมายของ: 入る - iru
ถ้าคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นแสดงความคิดว่า "ทั้งหมด" หรือ "โดยสมบูรณ์" ในสถานการณ์ต่าง ๆ ในชีวิตประจำวันอย่างไร คำว่า 入る (いる) เป็นหนึ่งในคำตอบ ในบทความนี้เราจะสำรวจต้นกำเนิด ความหมาย และวิธีการที่มันใช้ในภาษาญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลที่น่าสนใจที่มีมากกว่าพจนานุกรม ที่นี่ใน Suki Nihongo คุณยังสามารถหา ตัวอย่างที่ใช้งานจริงเพื่อรวมไว้ใน Anki หรือโปรแกรมการจดจำแบบกระจาย ซึ่งจะช่วยให้ง่ายต่อการเรียนรู้ของคุณ
บ่อยครั้งที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นสับสนกับ 入る (いる) กับคำอื่นๆ ที่แสดงถึงความสมบูรณ์ แต่การกำเนิดและการใช้งานของมันกลับมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว เรามาเปิดเผยตั้งแต่ภาพพจน์ของมันจนถึงการปรากฏในสำนวนที่นิยม รวมถึงการเชื่อมโยงที่ชาวญี่ปุ่นทำในชีวิตประจำวัน เตรียมพร้อมที่จะค้นพบว่าทำไมคำนี้ถึงมีความหลากหลาย และการเชี่ยวชาญในมันสามารถเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณได้อย่างไร
อ etimologia e origens de 入る (いる)
คำว่า 入る (いる) มีรากฐานลึกซึ้งในภาษา 일본, โดยมีคันจิ 入 แทนแนวคิดเกี่ยวกับ "เข้า" หรือ "ถูกรวมเข้า". แต่เดิม ตัวอักษรนี้ใช้เพื่อบ่งบอกถึงการเคลื่อนที่เข้าสู่พื้นที่ แต่เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายของมันได้ขยายออกไปเพื่อครอบคลุมแนวคิดเกี่ยวกับความครบถ้วนและสมบูรณ์. คุณอาจเคยเห็นคันจินี้ในคำว่า 入口 (いりぐち), ซึ่งหมายถึง "ทางเข้า", แต่ใน 入る (いる) มันมีความหมายที่เป็นนามธรรมมากขึ้น.
น่าสนใจที่การอ่าน いる มีความนิยมน้อยกว่าการอ่าน はいる สำหรับคันจิเดียวกัน ซึ่งอาจทำให้เกิดความสับสน ขณะที่ はいる ใช้สำหรับการกระทำทางกายภาพ เช่น การเข้าไปในที่แห่งหนึ่ง いる จะปรากฏในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการรวมเข้าหรือสถานะของความสมบูรณ์ ความหลากหลายนี้เป็นส่วนหนึ่งของความร่ำรวยของภาษาญี่ปุ่น โดยที่อักษรเดียวกันสามารถมีนัยยะต่างกันตามสถานการณ์
การใช้และการประยุกต์ในชีวิตประจำวัน
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นจะใช้ 入る (い る) เพื่อเน้นว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งรวมอยู่โดยสมบูรณ์ ไม่มีข้อยกเว้น สำหรับตัวอย่างในประโยคเช่น 全部入る (ぜんぶいる) ซึ่งแปลว่า "ทุกสิ่งรวมอยู่" คำนี้จะย้ำความคิดที่ว่าไม่มีสิ่งใดถูกทิ้งไว้ข้างนอก เป็นเรื่องปกติที่ได้ยินในบริบททางการค้า เช่น ในแพ็คเกจบริการหรือชุดอาหาร ที่ความสมบูรณ์เป็นคุณค่าอันสำคัญ
อีกการใช้งานที่น่าสนใจคือในการแสดงความรู้สึกหรือสถานการณ์ที่เป็นนามธรรม ลองนึกภาพใครสักคนพูดว่า 心に入る (こころにいる) – นั่นสามารถตีความได้ว่า "อยู่ในอารมณ์อย่างเต็มที่" ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้เป็นเครื่องมือที่ทรงพลังสำหรับผู้ที่ต้องการแสดงออกอย่างแม่นยำในภาษาญี่ปุ่น ไม่ว่าจะในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการหรือในเอกสารที่เป็นทางการมากขึ้น
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 入る (いる) คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับคันจิของมันอย่างมีภาพลักษณ์ ตัวอักษร 入 ดูเหมือนลูกศรชี้เข้าไปในพื้นที่ปิด ซึ่งช่วยให้จำความหมายของมันที่เกี่ยวกับการรวมเข้าด้วยกันได้ คุณลองฝึกเขียนอิเดโกรัมนี้สัก 2-3 ครั้งพร้อมกับพูดความหมายออกมาดัง ๆ ดูไหม? เทคนิคนี้อาจช่วยเร่งการเรียนรู้ของคุณได้.
ในโลกของคำเล่นภาษาญี่ปุ่น 入る (いる) ปรากฏในเกมคำที่เล่นกับแนวคิดของ "อยู่ข้างใน" หรือ "สมบูรณ์" ตัวอย่างเช่น ในมังงะและอนิเมะบางเรื่อง คุณอาจพบเรื่องตลกเช่น お腹に入る? (おなかにいる?) ซึ่งแปลว่า "ใส่อะไรไว้ในท้องได้ไหม" แต่ยังแสดงให้เห็นว่าคนคนนั้นรู้สึกพอใจ นี่เป็นรายละเอียดที่แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นผสมผสานอารมณ์ขันและความหมายในรูปแบบที่สร้างสรรค์
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 入る
- 入る - ฐานของรูปแบบบวก
- 入ります - , วิธีที่สุภาพ
- 入っています - วิธีการคำนวณแบบเดินเรื่อย ๆ
- 入らない - วิธีการเป็นลบ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 参る (mairu) - ไป (ความอับอายหรือความเคารพ)
- 潜る (moguru) - จม; เข้าสู่; ซ่อนตัว
- 進む (susumu) - ก้าวหน้า; พัฒนา
- 入り込む (hairikomu) - เข้าไปข้างใน; แทรกซึม
- 踏み込む (fumikomu) - ก้าวเข้าไป; เข้าสู่ (สถานการณ์)
- 突入する (totsunyū suru) - บุก; เข้าไปอย่างรวดเร็วในสถานการณ์หนึ่ง
- 投入する (tōnyū suru) - ปล่อย; แนะนำ (ในสถานการณ์หรือบริบท)
คำที่เกี่ยวข้อง
osoreiru
เต็มไปด้วยความชื่นชม รู้สึกเล็ก ประหลาดใจ; ประหลาดใจ; ไม่สบายใจ ขอโทษ; กตัญญู; พ่ายแพ้; สารภาพผิด
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (入る) iru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (入る) iru:
ประโยคตัวอย่าง - (入る) iru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ana ga aru tokoro kara hikari ga hairu
แสงเข้าสู่จุดที่มีรู
แสงมาจากที่มีรู
- 穴があるところから - "ที่มีหลุม"
- 光が入る - แสงเข้าใน
Watashi wa ie ni hairu
ฉันเข้าไปในบ้าน
ฉันเข้าไปในบ้าน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 家 (ie) - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
- に (ni) - ที่บ่งบอกทิศทางหรือสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์ขึ้น ในกรณีนี้คือ "เข้าไปในบ้าน"
- 入る (hairu) - คำกริยาที่หมายถึง "entrar"
Onsen ni hairu to kokoro mo karada mo rifuresshu dekiru
การอาบน้ำในน้ำพุแม่น้ำอุ่นอาจทำให้ใจและร่างกายของคุณสดชื่นขึ้น
เมื่อคุณเข้าไปในน้ำพุร้อน มันสามารถทำให้คุณรู้สึกสดชื่นทั้งจิตใจและร่างกาย
- 温泉 - น้ำพุร้อน
- に - บทความที่ระบุสถานที่
- 入る - เข้าสู่ระบบ
- と - คำนำหน้าที่บ่งชี้ถึงความสัมพันธ์ระหว่างสาเหตุกับผลขึ้น
- 心 - ใจ, ใจเหตุการณ์
- も - คำบ่งชี้ถึงการรวมอยู่
- 体 - ร่างกาย
- も - คำบ่งชี้ถึงการรวมอยู่
- リフレッシュ - รีเฟรช, รีนิว่า
- できる - สามารถ
Getsuryou ni wa kyuuryo ga hairu
ท้ายเดือน
เงินเดือนจะจ่ายเมื่อสิ้นเดือน
- 月末 - หมายถึง "สิ้นเดือน" ในภาษาญี่ปุ่น
- には - มันคือคำทางญี่ปุ่นที่ใช้แสดงเวลาและหมายถึง "ใน"
- 給料 - เงินเดือน
- が - เป็นคำศัพท์ญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงเรื่องหรือหมายความว่า "o" ในภาษาโปรตุเกส.
- 入る - หมาหมา แปลว่า "เข้าซ่อม" ในภาษาญี่ปุ่นและระบุว่าเงินเดือนจะถูกฝากไว้
Hoken ni hairu koto wa taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องสมัครประกัน
เป็นสิ่งสำคัญที่จะได้รับประกัน
- 保険 - ปลอดภัย
- に - คำทางหรือทิศทาง
- 入る - เข้าร่วม, เข้าร่วม
- こと - คำนามนามนุษย์ในกรณีนี้คือ "การกระทำ"
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Fūsa sareta chiiki ni hairu koto wa kinshi sarete imasu
ห้ามเข้าสู่พื้นที่ปิดกั้น
ห้ามมิให้เข้าสู่ล็อค
- 封鎖された - บล็อกแล้ว
- 地域 - พื้นที่
- に - ป้ายบอกทางหรือตำแหน่ง
- 入る - เข้าสู่ระบบ
- ことは - การกระทำบางสิ่ง
- 禁止されています - ห้าม
Onsen ni hairu no ga suki desu
ฉันชอบเข้าสู่น่านน้ำความร้อน
ฉันชอบเข้าสู่น้ำพุร้อน
- 温泉 - อองเซ็น (น้ำพุร้อนญี่ปุ่น)
- に - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
- 入る - เข้าสู่ระบบ
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
- 好き - ชอบ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Mudan de hairu koto wa kinshi sareteimasu
ห้ามเข้าโดยไม่ได้รับอนุญาต
ห้ามมิให้เข้ามาโดยไม่ได้รับอนุญาต
- 無断で - ไม่ได้รับอนุญาต
- 入ること - อินพุต
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 禁止されています - ห้าม
Uraguchi kara hairu
เข้าประตูหลัง
เข้าประตูหลัง
- 裏口 - หมายถึง "porta dos fundos" หรือ "entrada lateral"。
- から - หมายความว่า "de" หรือ "de".
- 入る - เข้าสู่
Kinko ni wa taisetsu na mono ga haitteimasu
ตู้เซฟมีของสำคัญ
- 金庫 (kin-ko) - "cofre" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "sagyo".
- に (ni) - ภาพยนตร์ญี่ปุ่นที่แสดงถึงการตำแหน่งของสิ่งใด
- は (wa) - ภาพยนตร์ญี่ปุ่นที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 大切な (taisetsu-na) - คوปเคيกุ (kōpukēkū)
- もの (mono) - สิ่งสำคัญ
- が (ga) - ภาษาญี่ปุ่นที่ระบุเรื่องและประธานของประโยค
- 入っています (haitte imasu) - คุณทราบไหมว่าคำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "อยู่ข้างใน" หรือไม่?
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก