การแปลและความหมายของ: 元年 - gannen

คำว่า 元年 (gannen) อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่มีความหมายทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมที่ลึกซึ้ง หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำศัพท์เช่นนี้เป็นสิ่งสำคัญในการดำน้ำลึกลงไปในจิตวิญญาณและคุณค่าของญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่า 元年 หมายถึงอะไร แหล่งที่มา วิธีการใช้ในชีวิตประจำวัน และทำไมมันยังคงมีความสำคัญในปัจจุบัน

นอกจากการเปิดเผยความหมายตามตัวอักษรแล้ว เราจะวิเคราะห์ว่าคำนี้ปรากฏในบริบททางประวัติศาสตร์และทางการอย่างไร รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำให้มีประสิทธิภาพ หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำเฉพาะเพื่อระบุช่วงเวลาสำคัญทำไม โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นหาคำตอบ!

ความหมายและต้นกำเนิดของ 元年

คำว่า 元年 (gannen) ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 元 (gan) ซึ่งหมายถึง "ต้นกำเนิด" หรือ "เริ่มต้น" และ 年 (nen) ซึ่งหมายถึง "ปี" เมื่อรวมกันจะกลายเป็นคำที่หมายถึง "ปีแรก" ของยุคหรือรัชสมัย ในญี่ปุ่น ความคิดนี้มีความเชื่อมโยงโดยตรงกับระบบปฏิทินจักรพรรดิ ซึ่งแต่ละจักรพรรดิใหม่จะทำเครื่องหมายการเริ่มต้นของยุคใหม่

ในทางประวัติศาสตร์ การใช้ 元年 มีต้นกำเนิดมาจากประเทศจีนโบราณ ซึ่งเป็นเรื่องปกติที่จะเริ่มนับปีใหม่ทุกครั้งที่มีการเปลี่ยนแปลงผู้ปกครอง ประเทศญี่ปุ่นได้ยึดถือประเพณีนี้ และจนถึงทุกวันนี้ เมื่อจักรพรรดิใหม่ขึ้นครองบัลลังก์ ปีแรกของการปกครองของเขาจะถูกเรียกว่า 元年 ตัวอย่างเช่น เมื่อจักรพรรดิ นารูฮิโตะ ขึ้นครองบัลลังก์ในปี 2019 ช่วงเวลาดังกล่าวกลายเป็น 令和元年 (Reiwa gannen) ปีแรกของยุคเรอิเวะ

การใช้สมัยใหม่และความสำคัญทางวัฒนธรรม

แม้ว่าญี่ปุ่นจะใช้ปฏิทินเกรกอเรียนในชีวิตประจำวัน แต่ระบบสมัยยังคงถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในการเอกสารทางการ เหรียญ และแม้กระทั่งในสื่อ เมื่อมีการตั้งช่วงเวลาใหม่ จะเห็นคำว่า 元年ในหนังสือพิมพ์ ใบรับรอง และฟอร์มของทางการเป็นเรื่องปกติ คำนี้ไม่เพียงแต่หมายถึงการเปลี่ยนแปลงในปฏิทิน แต่ยังเป็นการฟื้นฟูวัฒนธรรมและสังคมอีกด้วย

นอกเหนือจากบริบทจักรพรรดิ 元年 สามารถปรากฏในข้อความเชิงอุปมาเพื่อบ่งบอกถึงการเริ่มต้นของสิ่งที่สำคัญ เช่น บริษัทที่มีนวัตกรรมในภาคส่วนของตนสามารถถูกอธิบายว่าเข้าสู่ "ยุคใหม่" โดยใช้ 元年 ในแบบเชิงสัญลักษณ์ อย่างไรก็ตาม การใช้ดังกล่าวไม่บ่อยนักและมักจำกัดอยู่ในบริบทที่เป็นทางการหรือวรรณกรรมมากกว่า

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำความหมายของ 元年 คือการเชื่อมโยงกับเหตุการณ์ประวัติศาสตร์ที่สำคัญ ตัวอย่างเช่น การเปลี่ยนผ่านจากยุคเฮเซย์สู่เรย์วาในปี 2019 เป็นที่เผยแพร่กันอย่างกว้างขวาง ทำให้สะดวกขึ้นในการเชื่อมโยงคำนี้กับเหตุการณ์ที่เป็นที่แน่นอน อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนกับตัวอย่างจริง เช่น วันที่ในเอกสารทางการหรือตข่าวเกี่ยวกับราชวงศ์ญี่ปุ่น

ควรเน้นว่า 元年 ไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยในบทสนทนาประจำวัน แต่การเข้าใจมันมีความสำคัญต่อผู้ที่ต้องการศึกษาเชิงลึกเกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นหรือทำงานกับเอกสารประวัติศาสตร์ ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น ผมขอแนะนำให้จดคำนี้พร้อมกับคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับเวลาและช่วงเวลา เช่น 時代 (jidai, "ยุค") หรือ 年号 (nengō, "ชื่อยุค")

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 元始め (ganhajime) - จุดเริ่มต้นแห่งสมัย; จุดเริ่มต้นแห่งกาลเวลา.
  • 初年度 (shonendo) - ปีแรก; ปีเริ่มต้นของระยะเวลา.
  • 初年 (shonen) - ปีแรก; คล้ายกับ 初年度 แต่ใช้อย่างทั่วไปมากกว่า。
  • 創元 (sougen) - แหล่งกำเนิดที่สร้างสรรค์; อาจหมายถึงจุดเริ่มต้นของการทำธุรกิจใหม่
  • 初年次 (shonenji) - อนุสรณ์; เน้นการเปลี่ยนแปลงของเวลาในช่วงเริ่มต้นของหลายปี.
  • 創業年 (sougyounen) - ปีที่ก่อตั้ง; ปีที่บริษัทถูกจัดตั้งขึ้น。
  • 初年月 (shonengetsu) - เดือนแรก; หมายถึงเดือนแรกในช่วงเวลา

คำที่เกี่ยวข้อง

西暦

seireki

เขาเป็นคริสเตียน Anno Domini (A.D. )

元年

Romaji: gannen
Kana: がんねん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ปีแรก (ของรัชกาลที่เฉพาะเจาะจง)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: first year (of a specific reign)

คำจำกัดความ: ปีใหม่หรือปีแรกของบางสิ่งที่เริ่มต้น

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (元年) gannen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (元年) gannen:

ประโยคตัวอย่าง - (元年) gannen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

元年は新しい始まりです。

Gannen wa atarashii hajimari desu

ปีแรกคือการเริ่มต้นใหม่

  • 元年 - ปีใหม่
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 新しい - ใหม่
  • 始まり - จุดเริ่มต้น
  • です - กริยาช่วย "ser/estar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

圧力

atsuryoku

ความเครียด; ความดัน

裏返し

uragaeshi

จากภายในไปยังภายนอก; กลับหัวลง, กลับหวาย, กลับออกจากด้านในไปด้านนอก

郊外

kougai

ชานเมือง; สภาพแวดล้อม

用心

youjin

ระมัดระวัง; ข้อควรระวัง; อารักขา; คำเตือน

遠足

ensoku

การเดินทาง; เดิน; ปิกนิก

元年