การแปลและความหมายของ: 働 - dou

คำว่า 働[どう] เป็นคำที่กระตุ้นความสนใจทั้งในแง่โครงสร้างและความหมาย ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่พื้นฐาน เช่น การแปลและการเขียน ไปจนถึงด้านที่ลึกซึ้งกว่า เช่น การใช้งานทางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจดจำ หากคุณกำลังศึกษา زبانญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจในภาษา การเข้าใจ 働[どう] สามารถเป็นขั้นตอนสำคัญในการขยายคำศัพท์และความเข้าใจในภาษาได้

นอกจากที่จะเป็นคำที่มีประโยชน์ในชีวิตประจำวันแล้ว 働[どう] ยังเกี่ยวข้องกับวลีและแนวคิดที่สะท้อนถึงค่านิยมของญี่ปุ่น ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและเกี่ยวข้องสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างมุ่งมั่น มาเริ่มต้นด้วยความหมายและจากนั้นไปยังรายละเอียดอื่น ๆ ที่น่าสนใจไม่แพ้กัน

ความหมายและการใช้ของ 働[どう]

働[どう] เป็นคันจิที่มีความหมายว่า "ทำงาน" หรือ "ทำงานได้" มันปรากฏในคำต่างๆ เช่น 働く (hataraku) ที่หมายถึง "ทำงาน" และ 労働 (roudou) ที่หมายถึง "แรงงาน" หรือ "แรงงานคน" คันจินี้มักถูกใช้ในบริบทของอาชีพและชีวิตประจำวัน แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของมันในการสื่อสารประจำวันในญี่ปุ่น

คุณสมบัติที่น่าสนใจของ 働[どう] คือการจัดองค์ประกอบทางภาพของมัน คันจิจับคู่กับเรดิคัล "คน" (人) พร้อมกับองค์ประกอบที่บ่งบอกถึงการเคลื่อนไหว ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับการกระทำและความพยายาม การรวมกันนี้ไม่เพียงแต่ช่วยให้จดจำได้ง่ายขึ้น แต่ยังสะท้อนความสัมพันธ์ระหว่างงานและกิจกรรมของมนุษย์ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น。

ต้นกำเนิดและอีติโมโลยีของ 働[どう]

ออริจินของคันจิ 働[どう] มีรากฐานมาจากภาษาจีนโบราณ ซึ่งมันก็เกี่ยวข้องกับแนวคิดเรื่องการทำงานเช่นกัน ตลอดเวลานั้น ตัวอักษรได้รับการปรับเปลี่ยนให้เหมาะกับภาษาญี่ปุ่น โดยคงความหมายหลักไว้ แต่มีการเพิ่มเฉดสีที่เฉพาะเจาะจงของภาษาและวัฒนธรรมในท้องถิ่น การพัฒนานี้เป็นเรื่องปกติในหลายคันจิ ซึ่งถึงแม้ว่าจะมีรากฐานมาจากจีน แต่ก็มีการใช้ที่เป็นของตัวเองในญี่ปุ่น

ควรเน้นว่า 働[どう] ไม่ใช่หนึ่งในคันจิที่เก่าแก่ที่สุด แต่การปรากฏในเอกสารและบันทึกทางประวัติศาสตร์แสดงให้เห็นว่างานถือเป็นเสาหลักในสังคมญี่ปุ่นเสมอ การศึกษาเชิงอรรถศาสตร์ชี้ให้เห็นว่าการใช้งานของมันได้ถูกสร้างขึ้นอย่างมั่นคงในช่วงเวลาที่มีการจัดระเบียบทางสังคมและเศรษฐกิจที่สูงขึ้นในญี่ปุ่น ซึ่งสะท้อนถึงการให้คุณค่าแก่การทำงานในฐานะส่วนที่สำคัญของชีวิต

เคล็ดลับในการจำ 働[どう]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 働[どう] คือการเชื่อมโยงมันกับคำที่คุณรู้จักอยู่แล้ว ตัวอย่างเช่น 働く (hataraku) เป็นกริยาที่พบบ่อยที่นักเรียนหลายคนเรียนรู้ตั้งแต่ต้น การทบทวนประโยคเช่น "毎日働きます" (ทำงานทุกวัน) ช่วยให้จำไม่เพียงแค่คันจิ แต่ยังรวมถึงการใช้ในบริบทจริง ๆ ด้วย

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสังเกตส่วนประกอบของคันจิ ตัวรากศัพท์ 人 (คน) ปรากฏอยู่ในอักขระอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการกระทำของมนุษย์ เช่น 休む (yasumu - พักผ่อน) การสร้างการเชื่อมต่อทางจิตใจเหล่านี้ช่วยให้การเรียนรู้สะดวกมากขึ้นและทำให้การศึกษาเป็นไปอย่างมีสติ นอกจากนี้ การฝึกเขียนคันจิหลาย ๆ ครั้งยังช่วยเสริมการจดจำได้อีกด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 労働 (Roudou) - การทำงาน ความพยายามทางกายหรือจิตใจ ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับบริบทของความพยายามอย่างหนัก
  • 仕事 (Shigoto) - การทำงานหรือการจ้างงานทั่วไป สามารถหมายถึงงานหรืออาชีพเฉพาะต่างๆ;
  • 勤務 (Kinmu) - บริการหรือหน้าที่ซึ่งมักจะอยู่ในบริบทของการทำงานประจำหรืในองค์กร
  • 職業 (Shokugyou) - อาชีพหรือเส้นทางอาชีพ หมายถึงอาชีพที่บุคคลนั้นทำอยู่;
  • 就労 (Shuurou) - งานหรือกิจกรรมที่ทำเพื่อหารายได้ โดยเน้นที่แง่มุมของการมีงานทำหรือมีส่วนร่วมในงาน

คำที่เกี่ยวข้อง

労働

roudou

ฝีมือ; งาน; งาน

働き

hataraki

งาน; การดำเนินการ; กิจกรรม; ความสามารถ; ความสามารถพิเศษ; การทำงาน; งาน; การกระทำ; การดำเนินการ; ความเคลื่อนไหว; การผันคำกริยา; การผัน; สำนึก

働く

hataraku

ไปทำงาน; งาน; ทำ; กระทำ; ให้สัญญา; เพื่อฝึก; ไปทำงาน; เข้ามาเล่น; ผัน; ลดราคา

共働き

tomobataraki

รายได้สองเท่า

急ぐ

isogu

รีบ; รีบ

悪者

warumono

สหายที่ไม่ดี; อันธพาล; นักเลง; วายร้าย

労力

rouryoku

งาน; ความพยายาม; ความเหนื่อยล้า; ความยากลำบาก

連帯

rentai

ความเป็นปึกแผ่น

更ける

fukeru

จะมาสาย; ก้าวหน้า; สวมใส่

夫婦

fuufu

คู่สมรส; คู่สมรส; สามีและภรรยา; คู่.

Romaji: dou
Kana: どう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: งาน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: work;labor

คำจำกัดความ: ทำงานหรือทำงาน

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (働) dou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (働) dou:

ประโยคตัวอย่าง - (働) dou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

坊さんはお寺で働いています。

Bōsan wa otera de hataraite imasu

พระทำงานในวัด

พระทำงานในวัด

  • 坊さん - หมายถึง "พระ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • お寺 - "templo" em japonês significado
  • で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 働いています - "trabalha" ในภาษาญี่ปุ่น หมายถึง "働いています" (働くの現在進行形)
働きが大切です。

Hataraki ga taisetsu desu

การทำงานเป็นสิ่งสำคัญ

งานเป็นสิ่งสำคัญ

  • 働き (hataraki) - งาน
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
働きは人生の重要な要素です。

Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu

งานเป็นองค์ประกอบสำคัญในชีวิต

งานเป็นปัจจัยสำคัญในการดำรงชีวิต

  • 働き - งาน
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 人生 - ชีวิต
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 重要な - สำคัญ
  • 要素 - องค์ประกอบ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
勤勉に働くことが成功への鍵です。

Kinben ni hataraku koto ga seikou e no kagi desu

การทำงานอย่างขยันขันแข็งเป็นกุญแจสู่ความสำเร็จ

การทำงานหนักคือกุญแจสู่ความสำเร็จ

  • 勤勉に - ขยัน, ทำงานหนัก
  • 働くこと - ทำงาน
  • 成功への - สำหรับความสำเร็จ
  • 鍵 - กุญแจ
政府は国民のために働くべきです。

Seifu wa kokumin no tame ni hataraku beki desu

รัฐบาลต้องทำงานเพื่อประชาชน

  • 政府 (seifu) - รัฐบาล
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 国民 (kokumin) - ประชาชน, คนในประเทศ
  • のために (no tame ni) - เพื่อประโยชน์ของ
  • 働く (hataraku) - ทำงาน
  • べきです (beki desu) - ควร, ควรจะ
検事は法律を守るために働く。

Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku

ทนายความทำงานเพื่อปกป้องกฎหมาย

อัยการทำงานเพื่อปกป้องกฎหมาย

  • 検事 - อัยการเขต
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 法律 - กฎหมาย
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 守る - ปกป้อง
  • ために - สำหรับ
  • 働く - ไปทำงาน
県庁には多くの役人が働いています。

Kencho ni wa ooku no yakunin ga hataraite imasu

พนักงานหลายคนทำงานในสำนักงานศาลากลาง

  • 県庁 - อาคารรัฐบาลจังหวัด
  • に - คำที่บ่งชี้ตำแหน่ง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 多く - มากมาย
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 役人 - ข้าราชการ
  • が - หัวเรื่อง
  • 働いています - พวกเขากำลังทำงาน
私は会社で働いています。

Watashi wa kaisha de hataraite imasu

ฉันทำงานที่บริษัทแห่งหนึ่ง

ฉันทำงานที่บริษัท

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • 会社 (kaisha) - บริษัท
  • で (de) - อยู่ที่บริษัท
  • 働いています (hataraitteimasu) - ทำงาน (trabalhar) - กำลัง (presente contínuo)
私は長時間働いた後にはばてる。

Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru

ฉันเหนื่อยหลังจากทำงานมาเป็นเวลานาน

หลังจากทำงานมานาน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 長時間 (choujikan) - ช่วงเวลายาว
  • 働いた (hataraita) - คำกริยาในอดีตที่หมายถึง "trabalhei"
  • 後に (ato ni) - หลังจาก
  • はばてる (habateru) - คำกริยาหมายความว่า "เหนื่อยมาก"
私の父は工場で働いています。

Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu

พ่อของฉันทำงานในโรงงาน

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 父 (chichi) - หมายความว่า "pai" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 工場 (koujou) - โรงงาน
  • で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
  • 働いています (hataraitteimasu) - กำลังทำงาน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

働