การแปลและความหมายของ: 余る - amaru

หากคุณเคยถามตัวเองว่า "เหลือ" หรือ "มากเกินไป" ในภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอย่างไร คำว่า 余る (あまる) คือคำตอบ ในบทความนี้เราจะสำรวจติศักดิ์ของคำนี้ ความหมาย และการใช้งานในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำคันจินี้ และเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับการปรากฏของมันในสำนวนที่นิยม หากคุณใช้ Suki Nihongo ในการศึกษา คุณจะต้องชอบค้นพบประโยคสำเร็จรูปที่จะรวมไว้ใน Anki และเสริมสร้างคำศัพท์ของคุณ

動詞余るは興味深いニュアンスを持っていて、食べ物の残りから「余分」である状況まで含まれます。あなたが知っている他の漢字との関連があるのでしょうか?日本人はこの言葉を日常的にどのように使うのでしょうか?実際の例や、この字の書き方を決して忘れないための確実なコツを使って、すべてを解き明かしていきましょう。

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ 余る

ตัวอักษร เป็นภาพสัญลักษณ์โบราณที่เดิมแสดงถึง "อาหารที่เหลือในภาชนะ" หากคุณสังเกตให้ดี ส่วนบน (𠆢) หมายถึงหลังคาหรือการปิดทับ ในขณะที่ส่วนล่าง (朩) สื่อถึงธัญพืชหรืออาหารที่เก็บรักษาไว้ ภาพนี้ของ "ส่วนเกินที่ถูกเก็บ" ได้พัฒนาเป็นความหมายในปัจจุบันของ "เหลือ" หรือ "เกิน"

ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่, 余る ยังคงเก็บรักษาแก่นแท้ของสิ่งที่เกินความจำเป็นไว้ได้อย่างดี น่าสนใจทีเดียวที่อักษรคันจินี้ปรากฏในคำต่าง ๆ เช่น 余裕 (yoyuu - ขอบ, การคลายเครียด) และ 余分 (yobun - เกินกว่า), แสดงให้เห็นว่าแนวคิดเกี่ยวกับ "ส่วนเกิน" นั้นแผ่ซ่านในหลายบริบท เคล็ดลับที่มีค่า: โปรดจำไว้ว่า 余 คือ "ส่วนเกิน" ที่เหลืออยู่เมื่อสิ่งที่เหลือทั้งหมดถูกใช้งานแล้ว.

การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนยอดนิยม

ในซุปเปอร์มาร์เก็ตญี่ปุ่น มักจะได้ยินประโยคเช่น 料理が余った (ryōri ga amatta) - "อาหารเหลืออยู่" แต่คำกริยานี้มีความหมายมากกว่าการทำอาหาร: เราจะพูดว่า 手に余る (te ni amaru) เมื่อบางอย่าง "เกินมือของเรา" หรือพูดอีกอย่างคือ ยากเกินควบคุม นอกจากนี้ในสถานการณ์ทางการ 予算が余る (yosan ga amaru) จะแสดงให้เห็นว่างบประมาณไม่ได้ถูกใช้งานทั้งหมด。

คำศัพท์ญี่ปุ่นที่อร่อยน่าสนใจคือ 目に余る (me ni amaru) ซึ่งใช้เมื่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็น "เลวร้ายจนเจ็บตา" ลองนึกภาพเพื่อนร่วมงานทำผิดพลาดอย่างร้ายแรงในที่ทำงาน - นี่จะเป็นเวลาที่เหมาะสมในการพูดว่า "me ni amaru kōi" (行為 - การกระทำ) และสำหรับผู้ที่ชอบเสียดสี, 愛想が余る (aiso ga amaru) บรรยายถึงคนที่ "เอาใจใส่เกินไป" แทบจะไปในทางที่ไม่ธรรมชาติ.

เคล็ดลับสำหรับการจดจำและความผิดพลาดที่พบบ่อย

เพื่อไม่ให้สับสน 余る กับกริยาอื่น ๆ ที่คล้ายกัน ให้สร้างความเชื่อมโยงในใจว่า "余 คือสิ่งที่เหลือเมื่อคุณเอา '食' (อาหาร) ออกจาก '舎' (ที่อยู่อาศัย)" จินตนาการถึงตู้เก็บของที่มีอาหารมากเกินความจำเป็น อีกเทคนิคหนึ่งคือการเปรียบเทียบกับคันจิ 足りる (tariru - เพียงพอ): ในขณะที่หนึ่งทำให้ครบถ้วน อีกหนึ่งกลับล้นออกมา.

นักเรียนมักทำผิดพลาดบ่อยครั้งในการใช้ 余る สำหรับสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น เวลา - ในกรณีนี้, 残る (nokoru) ฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่า นอกจากนี้ ยังควรจำไว้ว่าต่างจากภาษาโปรตุเกส, ญี่ปุ่นมักจะไม่ใช้กริยานี้สำหรับคน ("เหลือ" ในงานเลี้ยงจะเป็น 残される) แล้วไงล่ะ ลองฝึกฝนตอนนี้ดูไหม? ครั้งต่อไปที่ข้าวเหลือ, บอกในใจว่า "ご飯が余った" และจับคำศัพท์ให้แน่น!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 余る

  • 余ります - รูปแบบปัจจุบันของการผันคำแบบสุภาพ 丁寧語
  • 余りません - เสียดายในรูปแบบที่เป็นมารยาทปัจจุบัน
  • 余っています - รูปธรรมปัจจุบันของกริยาระหว่างกำลังกระทำ
  • 余っていました รูปธรรมช่วงเวลาที่ผ่านมา

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 余剰する (Yojou suru) - เป็นการมากเกินไปหรือเกินความจำเป็น;
  • 過剰にある (Kajou ni aru) - อยู่มากเกินไป;
  • 余分にある (Yobun ni aru) - มีจำนวนเพิ่มเติม;
  • 余りがある (Amari ga aru) - มีการเกินหรือมีส่วนเกิน;
  • 余っている (Amatte iru) - เกินหรือล้นเหลือ

คำที่เกี่ยวข้อง

残る

nokoru

อยู่; เหลือ

余る

Romaji: amaru
Kana: あまる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: คงอยู่; เหลือ; เกินพอ; มากเกินไป

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to remain;to be left over;to be in excess;to be too many

คำจำกัดความ: มีวัสดุหรือเงินมากกว่าที่จำเป็น.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (余る) amaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (余る) amaru:

ประโยคตัวอย่าง - (余る) amaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

返る

kaeru

กลับมา; กลับไป; กลับ

圧縮

ashuku

การบีบอัด; การควบแน่น; ความดัน

あざ笑う

azawarau

เพื่อเยาะเย้ย; เยาะเย้ย

咲く

saku

เจริญรุ่งเรือง

乾く

kawaku

ทำให้แห้ง