การแปลและความหมายของ: 何時 - itsu
ถ้าคุณเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นแล้ว คุณอาจเจอคำว่า 何時[いつ] และสงสัยว่า: "เมื่อไหร่ที่ฉันควรใช้มัน?" คำนี้หมายถึง "เมื่อไร" หรือ "ในอีกกี่ครั้ง" เป็นหนึ่งในคำที่มีประโยชน์ที่สุดในชีวิตประจำวัน ไม่ว่าจะเพื่อการนัดหมาย ถามเกี่ยวกับเหตุการณ์ หรือวางแผนสิ่งต่าง ๆ ในบทความนี้ คุณจะได้ค้นพบต้นกำเนิดของคำนี้ วิธีการเขียนในคันจิและฮิระงะนะ รวมถึงเคล็ดลับการใช้งานที่เหมาะสมเพื่อจำและใช้โดยไม่ผิดพลาด และหากคุณใช้ Anki หรือระบบการซ้ำแบบ spaced repetition อื่น ๆ เตรียมพร้อมที่จะรวมตัวอย่างจริงในเด็คของคุณ!
สิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับ いつ คือ ถึงแม้ว่ามันจะถูกเขียนในฮิรางาน่าเป็นประจำ แต่คันจิของมัน 何時 มีเรื่องราวที่น่าสนใจมาก หลายคนคิดว่ามันเกี่ยวข้องกับเวลา แต่ความจริงกลับแตกต่างออกไป มาสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดไปจนถึงสถานการณ์ประจำวันที่คนญี่ปุ่นใช้คำนี้ รวมถึงคำถามคลาสสิก: "ทำไมบางครั้งมันถึงปรากฏเป็นคันจิและบางครั้งไม่?".
ต้นกำเนิดและอีtymology ของ 何時[いつ]
คำว่า いつ มีรากฐานเก่าแก่ในภาษาญี่ปุ่นโบราณ โดยถูกใช้เพื่อระบุเวลาไม่แน่นอน คันจิ 何時 ถูกนำมาใช้ภายหลังในฐานะ ateji ซึ่งเป็นอักษรที่ยืมมาโดยเน้นเสียงมากกว่าความหมายตามตัวอักษร ที่นี่ 何 (nani/なん) หมายถึง "อะไร" และ 時 (toki) แทนที่ "เวลา" แต่เมื่อรวมกันแล้วไม่形成การอ่านที่ชัดเจน—มันเป็นเพียงเสียงเท่านั้น ดังนั้น แม้แต่ชาวญี่ปุ่นก็ยังชอบเขียนมันด้วยฮิระงะนาในหลายๆ ครั้ง
รายละเอียดที่ทำให้หลายๆ นักเรียนสับสนคือ 何時 ยังสามารถออกเสียงว่า なんじ (nanji) ซึ่งหมายถึง "กี่โมง" ความแตกต่างอยู่ที่บริบทและการเน้นเสียง ตัวอย่างเช่น: "いつ来ますか?" (เมื่อไรคุณจะมา?) เทียบกับ "何時ですか?" (กี่โมงแล้ว?). หากคุณเคยสับสนกับเรื่องนี้ ไม่ต้องกังวล—แม้แต่เจ้าของภาษายังทำผิดพลาดในข้อความได้!
การใช้ในชีวิตประจำวันและนัยน์ตวัฒนธรรม
ในญี่ปุ่น การถาม いつ? เป็นเรื่องธรรมดาเหมือนกับการถาม "สบายดีไหม?" ในบราซิล มันปรากฏในบทสนทนาไม่เป็นทางการระหว่างเพื่อน ("いつ映画に行く?" — เมื่อไหร่เราจะไปดูหนัง?) และแม้กระทั่งในสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น เช่น การนัดหมาย ("会議はいつですか?" — การประชุมคือเมื่อไหร่?) ความน่าสนใจคือ คนญี่ปุ่นมักหลีกเลี่ยงการตอบตรงไปตรงมา; แทนที่จะให้วันที่ชัดเจน มักจะได้ยินคำว่า "そのうち" (เร็วๆ นี้, ในภายหลัง) โดยเฉพาะในการทำงาน
อีกจุดที่น่าสนใจก็คือการใช้ いつから (ตั้งแต่เมื่อไร) และ いつまで (จนถึงเมื่อไร) ซึ่งขยายการใช้งานของคำนี้ สำหรับตัวอย่างในร้านค้า: "このセールはいつまでですか?" (จนถึงเมื่อไรโปรโมชั่นนี้ถึงจะสิ้นสุด?). ถ้าคุณอยากเสียงฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น ให้สังเกตว่าวัยรุ่นมักจะย่อประโยค: "いつ来る?" (แทนที่จะเป็นแบบเต็ม "いつ来ますか?"). ความยืดหยุ่นนี้ทำให้ いつ เป็นหนึ่งในคำแรกๆ ที่ควรค่าแก่การเรียนรู้.
เคล็ดลับสำหรับการจดจำและความผิดพลาดที่พบบ่อย
เพื่อไม่ให้ลืม いつ เทคนิคที่มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์จริง จดจำไว้ในใจทุกครั้งที่คุณถามว่า "เมื่อไหร่" เป็นภาษาโปรตุเกสและพยายามแปลในใจ อีกหนึ่งไอเดียคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีคำถามเช่น "いつ日本に行きますか?" (เมื่อไหร่คุณจะไปญี่ปุ่น?)—แบบนี้คุณจะได้ฝึกทั้งคำศัพท์และโครงสร้างประโยค บ่อยครั้งที่เกิดความผิดพลาดคือการสลับ いつ กับ とき (toki) ซึ่งหมายถึง "ช่วงเวลา" จำไว้ว่า: いつ ใช้สำหรับคำถาม, とき ใช้สำหรับการบรรยายโอกาสต่างๆ
และถ้าคุณชอบการเล่นคำ นี่คือโบนัส: ประโยค "いつもいつ?" ดูเหมือนจะเป็นการทำซ้ำ แต่ที่จริงหมายถึง "เสมอ... เมื่อไหร่?". นี่เป็นเรื่องตลกทั่วไปเมื่อมีคนพูดว่าจะทำอะไร "เสมอ" แต่ไม่ระบุช่วงเวลา รายละเอียดเล็กๆ เหล่านี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นสามารถสนุกสนานได้อย่างไร—และ いつ เป็นจุดเริ่มต้นที่ยอดเยี่ยมในการสำรวจความร่ำรวยนี้.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- いつ (itsu) - เมื่อไหร่
- なんじ (nanji) - ตอนนี้กี่โมง?
- なんどき (nandoki) - ช่วงเวลาไหน?
คำที่เกี่ยวข้อง
itsuka
ช่วงเวลาใด ๆ ; สักวันหนึ่ง; วันหนึ่ง; บางเวลาหรืออื่น ๆ ; วันอื่น; ในเวลาอันควร; ภายในเวลาที่กำหนด
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (何時) itsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (何時) itsu:
ประโยคตัวอย่าง - (何時) itsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Nanji ni kaerimasu ka?
คุณจะกลับบ้านกี่โมง
คุณกลับมากี่โมง
- 何時に - "กี่โมง"
- 帰ります - ฉันจะกลับมา
- か - "?"
Nanji made mo anata wo aishiteimasu
ฉันจะรักคุณตลอดไป.
ฉันรักคุณตลอดไป.
- 何時までも - ตลอดเวลา
- あなたを - คุณ
- 愛しています - amo