การแปลและความหมายของ: 何時でも - itsudemo

หากคุณเคยสงสัยว่าจะพูดว่า "ตอนไหนก็ได้" หรือ "เสมอ" ในภาษาญี่ปุ่นว่าอย่างไร คำตอบอยู่ที่ 何時でも (いつでも) คำนี้มีความหลากหลายและปรากฏในบทสนทนาประจำวัน อนิเมะ และแม้แต่ในเนื้อเพลง แต่คุณรู้ไหมว่ามันมาจากที่ไหนหรือใช้อย่างถูกต้องอย่างไร? ในบทความนี้ นอกจากความหมายและการแปลแล้ว เราจะสำรวจต้นกำเนิดที่น่าสนใจของสำนวนนี้ คันจิที่น่าสงสัย และเคล็ดลับในการจดจำมันให้ไม่ลืมอีกต่อไป และหากคุณใช้ Anki หรือวิธีการทบทวนแบบกระจาย เตรียมตัวเพิ่มตัวอย่างที่เป็นประโยชน์ลงในเด็คของคุณได้เลย!

คันจิที่ซ่อนอยู่และเอทิโมโลยีที่น่าประหลาดใจ

ความน่าสนใจประการแรกเกี่ยวกับ 何時でも อยู่ที่การเขียน: แม้ว่าจะเป็นเรื่องปกติมากกว่าที่จะเห็นในฮิรางานะ (いつでも) แต่คันจิ 何時 มักอ่านว่า "nanji" (กี่โมง?). ที่นี่เราเห็นกรณีของการอ่านพิเศษ - "itsu" มาจากคำถามเก่า "itsu ka" (いつか) ซึ่งพัฒนาไปเพื่อบ่งบอกถึงความไม่แน่นอนทางเวลา มันเหมือนกับว่าคันจิ 何 (อะไร) ยืมความรู้สึกของความไม่แน่นอนมาเพื่อสร้างความหมายว่า "ไม่ว่าเมื่อไหร่".

ในยุคเฮอัน (794-1185) มีบันทึกแสดงว่า "itsu" ถูกใช้เพียงอย่างเดียวแล้วมีความหมายนี้ แต่ "demo" เกิดขึ้นภายหลังเป็นอนุภาคที่รวมเข้าด้วยกัน เมื่อรวมกันแล้วจะกลายเป็นคู่ที่ทรงพลัง: ในขณะที่ いつ ฟังดูคลุมเครือมากขึ้น, いつでも นำมาซึ่งการเน้นย้ำว่า "ไม่ว่าวันไหน, สามารถเกิดขึ้นได้ทุกโอกาส" คุณสังเกตเห็นไหมว่าอนุภาคเล็กๆ สามารถเปลี่ยนน้ำหนักของประโยคได้อย่างเต็มที่?

การโกหกในชีวิตประจำวัน: มากกว่าคำว่า "เสมอ"

ในการต่อสู้ของ Street Fighter การได้ยิน "いつでもかかってこい!" (มาเมื่อไหร่ก็ได้!) แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีความท้าทาย ในขณะที่ในร้านอาหาร "いつでもお越しください" (มาได้ทุกเมื่อ) ฟังดูอบอุ่น ความมหัศจรรย์อยู่ที่บริบท: เมื่อปฏิเสธ ("いつでもない") หมายถึง "ไม่มีวัน", แต่เมื่อมีคำกริยา "いつでも食べて" จะหมายถึง "เมื่อไรก็ได้ที่คุณต้องการ"

一般的な罠は、「You can call me anytime」を「私をいつでも呼べる」と直訳することです。日本語では「いつでも電話していいよ」と言うのが自然に聞こえます。ここでのヒントは、定型句を覚えることです:いつでもいい(いつでも大丈夫)、いつでも大丈夫(いつでも大丈夫)、いつでも来て(来られる時に来て)。これらをノートにメモしてください!

การจดจำและข้อเท็จจริงทางวัฒนธรรม

จำฉากคลาสสิกใน My Neighbor Totoro ที่ เมอิ กล่าวว่า "いつでも会えるよ" (เราสามารถพบกันได้เสมอ) ไหม? ใช่แล้ว สตูดิโอจิบลิชอบใช้ いつでも เพื่อสร้างความรู้สึกของความเป็นไปได้ไม่สิ้นสุด เทคนิคที่ทำให้จำได้ง่าย: เชื่อมโยงภาพของรถบัสแมว (ネコバス) ที่ปรากฏ "เสมอเมื่อพวกเขาต้องการ"

สำหรับผู้ที่รักเสียงเพลง วง Mr. Children มีเพลงฮิตที่ชื่อว่า "いつでも夢を" (ฝันเสมอ) ซึ่งคำนี้ปรากฏในท่อนฮุค สร้างเพลย์ลิสต์ที่มีเพลงแบบนี้และดูว่าสมองของคุณจะจำได้ดีขึ้นอย่างไร และถ้าคุณเป็นประเภทที่ลืมคันจิ อย่าลืมว่า 何時 คือเดียวกับ "กี่โมง" แต่มีการอ่านที่แตกต่าง - เหมือนรหัสลับที่เฉพาะเจาะจงในภาษาญี่ปุ่น!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • いつでも (itsudemo) - Sempre, a qualquer momento
  • どんな時でも (donna toki demo) - ในทุกช่วงเวลา ไม่ว่ามันจะเมื่อไหร่
  • いつまでも (itsumade mo) - ตลอดไป, ชั่วนิรันดร์
  • いつでもどこでも (itsudemo doko demo) - ทุกที่ทุกเวลา

คำที่เกี่ยวข้อง

色々

iroiro

หลาย

何時でも

Romaji: itsudemo
Kana: いつでも
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n3, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: (เมื่อใดก็ได้; เคย; ในทุกขณะ; ไม่เคย (ปฏิเสธ); เมื่อไหร่ก็ตาม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (at) any time;always;at all times;never (neg);whenever

คำจำกัดความ: เสมอ เสมอ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (何時でも) itsudemo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (何時でも) itsudemo:

ประโยคตัวอย่าง - (何時でも) itsudemo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

其れでも

soredemo

แต่ยังคง); และยังคง; อย่างไรก็ตาม; ถึงอย่างนั้น; ถึงอย่างไรก็ตาม

少々

shoushou

เพียงหนึ่งนาที; จำนวนเล็กน้อย

偶に

tamani

เป็นครั้งคราว; บางครั้ง

何となく

nantonaku

ไม่ว่าจะอย่างใด ด้วยเหตุผลบางอย่างหรืออื่น ๆ

例えば

tatoeba

ตัวอย่างเช่น; ตัวอย่างเช่น.