การแปลและความหมายของ: 代わる - kawaru
คำว่า ญี่ปุ่น 代わる (かわる, kawaru) เป็นกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นแสดงออกถึงการเปลี่ยนแปลง การแทนที่ และการเปลี่ยนแปลงในชีวิตประจำวันอย่างไร ไม่ว่าจะเป็นในการสนทนาทั่วไปหรือในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น คำนี้มักจะปรากฏบ่อยและมีนัยที่น่าสนใจ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้งานที่มีประโยชน์ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ
หากคุณกำลังศึกษาเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณคงสังเกตว่า 代わる ไม่ได้มีการแปลที่เป็นเพียงแค่คำเดียว มันสามารถหมายถึง "แทนที่" "เปลี่ยน" หรือแม้กระทั่ง "รับบทบาทที่แตกต่าง" ที่ Suki Nihongo เราพยายามอธิบายรายละเอียดเหล่านี้อย่างชัดเจน เพื่อให้คุณสามารถใช้คำนี้ได้อย่างมั่นใจในการสนทนาหรือการศึกษา。
ความหมายและการใช้ของ 代わる
คำกริยา 代わる (kawaru) มักแปลว่า "แทนที่" หรือ "เปลี่ยน" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่านั้น มันแสดงถึงการแลกเปลี่ยนที่สิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือบุคคลใดบุคคลหนึ่งเข้ามารับหน้าที่แทนอีกสิ่งหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นการชั่วคราวหรือถาวร ตัวอย่างเช่น ในสภาพแวดล้อมการทำงาน เพื่อนร่วมงานคนหนึ่งอาจ 代わる (แทนที่) อีกคนหนึ่งในงานเฉพาะงานหนึ่ง
อีกการใช้งานทั่วไปคือเมื่อมีการเปลี่ยนแปลงบทบาทหรือหน้าที่ หากมีคนกล่าวว่า "社長が代わった" (shachou ga kawatta) หมายความว่ามีการเปลี่ยนประธานในบริษัท การยืดหยุ่นนี้ทำให้ 代わる เป็นกริยาที่หลากหลาย ใช้ได้ในหลายบริบทในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
คันจิ 代 (dai) ใน 代わる มีประวัติที่น่าสนใจ มันประกอบด้วยรากศัพท์ 人 (คน) และ 弋 (เครื่องหมาย) ซึ่งบ่งชี้ถึงแนวคิดของ "รุ่น" หรือ "ช่วงเวลา" สิ่งนี้เสริมความหมายของการแทนที่หรือการผ่านจากสิ่งหนึ่งไปสู่อีกสิ่งหนึ่ง ในขณะที่กริยาเอง かわる นั้นเขียนด้วยคันจินี้เมื่ออ้างถึงการแลกเปลี่ยนที่ชัดเจน
ควรเน้นว่า 代わる (かえる) ไม่ควรสับสนกับ 変わる (かわる) ซึ่งก็หมายถึง "เปลี่ยน" แต่มีแนวความคิดที่กว้างขวางกว่าและไม่เน้นที่การแทนที่ ในขณะที่ 代わる มีความหมายถึงการเปลี่ยนแปลงที่ตรงไปตรงมา 変わる อาจบ่งบอกถึงการเปลี่ยนแปลงโดยที่ไม่จำเป็นต้องมีการแทนที่.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 代わる
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 代わる คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์การแทนที่ในชีวิตประจำวันของคุณ ลองนึกถึงประโยคเช่น "อาจารย์จะเปลี่ยน" (先生が代わる) หรือ "ฉันจะเปลี่ยนที่นั่ง" (場所を代わる) การสร้างการเชื่อมต่อทางจิตกับตัวอย่างที่เป็นรูปธรรมช่วยให้จดจำความหมายและการใช้ที่ถูกต้องได้ดีขึ้น
อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจเมื่อคุณได้ยินหรืออ่านคำในอนิเมะ, ดราม่า หรือข่าวสาร บ่อยครั้งที่ 代わる ปรากฏในบริบททางอาชีพหรือกีฬา เช่นเมื่อผู้เล่นถูกเปลี่ยนตัวในเกม ยิ่งคุณมีโอกาสสัมผัสกับคำกริยาในสถานการณ์จริงมากเท่าไหร่ การนำมันไปใช้ในคำศัพท์ของคุณก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 代わる
- 代わる รูปแบบพจนานุกรม
- 代わります รูปแบบการศึกษา
- 代わりました ที่ผ่านมา
- 代わらない เชิงลบ
- 代わることができます ศักยภาพ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 代替する (Daitai suru) - เพื่อทดแทน; เข้าแทนที่บางสิ่งบางอย่าง
- 交代する (Kōtai suru) - เพื่อทดแทน; หมุนฟังก์ชันหรือบทบาท
- 取って代わる (Totte kawaru) - เข้ามาแทนที่; แทนที่ใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่างในลักษณะที่มีผลกระทบมากขึ้น
- 代行する (Daikō suru) - ดำเนินการแทนบุคคลอื่น กระทำการแทนใครบางคน
- 代理する (Dairi suru) - ทำหน้าที่เป็นตัวแทน ทดแทนในแง่ของการเป็นตัวแทนทางกฎหมายหรืออย่างเป็นทางการ
Romaji: kawaru
Kana: かわる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2, jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: เข้ามาแทนที่; เพื่อบรรเทา; ถูกแทนที่; แลกเปลี่ยน; เปลี่ยนสถานที่; Revele ตัวเอง; ถูกแทนที่
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to take the place of;to relieve;to be substituted for;to be exchanged;to change places with;to take turns;to be replaced
คำจำกัดความ: เปลี่ยนเป็นสิ่งอื่น เช่น: เปลี่ยนงาน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (代わる) kawaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (代わる) kawaru:
ประโยคตัวอย่าง - (代わる) kawaru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa kanojo ni kawaru koto ga dekimasu ka?
ฉันสามารถแทนที่เธอได้หรือไม่?
ฉันสามารถแทนที่ได้หรือไม่?
- 私 - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - มีการใช้เป็นคำนำหน้า1สำหรับขั้นตอนการรับเอกลักษณ์ในประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- 彼女 - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
- に - มันเป็นอัตราเวลาที่บ่งบอกผู้รับการกระทำ ในกรณีนี้คือ "ถึงเธอ"
- 代わる - หมายความว่า "substituir" หรือ "เปลี่ยน" ในภาษาญี่ปุ่น.
- こと - มันเป็นอัตราวรรคตามศัพท์ที่บ่งบอกเหตุการณ์หรือเหตุการณ์ ในกรณีนี้คือ "แทนที่"
- が - มันเป็นคำนามที่บ่งบอกเรื่องของประโยคในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- できます - หมายถึง "poder" หรือ "สามารถ" ในภาษาญี่ปุ่น.
- か - คืออัตราส่วนทางไวยากรณ์ที่บ่งบอกถึงคำถาม, ในกรณีนี้ "ฉันสามารถแทนที่เธอได้หรือไม่?"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
