การแปลและความหมายของ: 仕舞 - shimai
คำศัพท์ญี่ปุ่น 仕舞[しまい] อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่มีนัยสำคัญที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย รากศัพท์ และวิธีการใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้ เรายังจะทำความเข้าใจเกี่ยวกับบริบททางวัฒนธรรมและเคล็ดลับบางประการในการจำให้มีประสิทธิภาพ หากคุณเคยสงสัยว่าคำนี้ปรากฏในบทสนทนาจริง ๆ หรือทำไมจึงเขียนด้วยฮิรางานะและคันจิเหล่านี้ โปรดอ่านต่อ!
ความหมายและการใช้ 仕舞
仕舞[しまい] เป็นคำที่สามารถแปลว่า "จบ", "การสิ้นสุด" หรือ "ส่วนสุดท้าย" มักใช้เพื่อระบุถึงการสิ้นสุดของกิจกรรม, เหตุการณ์ หรือแม้กระทั่งสถานะทางอารมณ์ ตัวอย่างเช่น อาจปรากฏในประโยคว่า "仕事を仕舞う" (shigoto o shimau) ซึ่งหมายถึง "ทำงานให้เสร็จ"
น่าสนใจว่าคำนี้ยังสามารถสื่อถึงโทนที่เป็นการสิ้นสุดอย่างเด็ดขาด ซึ่งหมายถึงสิ่งที่ไม่สามารถกลับมาได้อีก ในบางบริบท มันมีนัยที่เบาของความโล่งใจหรือแม้กระทั่งความผิดหวัง ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ ดังนั้นจึงสำคัญที่จะต้องใส่ใจต่อโทนการสนทนาเพื่อจับใจความที่อยู่เบื้องหลังการใช้งานของมัน
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
การเขียนของ 仕舞 (ชิมาอิ) ประกอบด้วยสองคันจิ: 仕 (ชิ) ซึ่งเกี่ยวข้องกับ "ทำ" หรือ "บริการ" และ 舞 (ไม) ซึ่งหมายถึง "เต้น" เมื่อรวมกันมันสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "การสิ้นสุดของการกระทำ" ราวกับว่าเป็นการเคลื่อนไหวสุดท้ายของการเต้นรำ คำประกอบนี้สะท้อนถึงความหมายของการสรุปที่คำนั้นมีอยู่ได้เป็นอย่างดี
ควรสังเกตว่า しまい ยังสามารถเขียนได้เพียงในฮิรางานะ โดยเฉพาะในบริบทที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น อย่างไรก็ตาม รูปแบบในคันจินั้นพบได้บ่อยกว่าในเอกสารที่เขียนและในสถานการณ์ที่ต้องการความเป็นทางการมากกว่า ความยืดหยุ่นในการเขียนนี้ทำให้คำนี้เข้าถึงได้ทั้งสำหรับผู้เริ่มต้นและนักเรียนที่มีความก้าวหน้า.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการติดป้าย 仕舞 ในความทรงจำคือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวันที่เกี่ยวข้องกับการสิ้นสุด คิดถึงช่วงเวลาเช่นการเก็บของช็อปปิ้ง, การทำงานเสร็จ หรือการปิดงาน เชื่อมโยงนี้กับการกระทำที่เป็นรูปธรรมช่วยให้เข้าใจความหมายได้อย่างเป็นธรรมชาติ。
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการให้ความสนใจกับกริยา しまう (shimau) ซึ่งมีต้นกำเนิดมาจากรากเดียวกันและหมายถึง "เก็บ" หรือ "วางสิ่งของให้เข้าที่" แม้ว่าจะมีการใช้งานที่แตกต่างกัน แต่ความสัมพันธ์ด้านอีติมอโลยีนี้สามารถใช้เป็นจุดยึดทางจิตใจในการจดจำความหมายหลักของ 仕舞 การดูละครหรืออนิเมะก็เป็นประโยชน์เพื่อฟังคำนี้ในบริบทจริงๆ
บริบททางวัฒนธรรมและความถี่ในการใช้
ในญี่ปุ่น, 仕舞 ไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยนักในชีวิตประจำวัน, แต่จะปรากฏเป็นประจำในบริบทเฉพาะ. โดยทั่วไปจะใช้ในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการจัดระเบียบ, เช่น ร้านค้าที่ประกาศปิด ("本日は仕舞います") หรือในการสนทนาเกี่ยวกับการสิ้นสุดกิจกรรม.
ในทางวัฒนธรรม คำนี้สะท้อนถึงแง่มุมที่สำคัญของสังคมญี่ปุ่น: ค่าที่มอบให้กับการปิดฉากสิ่งต่างๆ อย่างเหมาะสม ไม่ว่าจะเป็นในงานอีเวนต์ งาน หรือแม้กระทั่งความสัมพันธ์ แนวคิดเรื่องการ "ปิดวงจร" อย่างมีระเบียบได้รับการสะท้อนในคำนี้ ดังนั้นการเข้าใจ 仕舞 จึงเกินกว่าศัพท์เฉพาะ - มันยังเป็นหน้าต่างสู่แง่มุมต่างๆ ของจิตวิญญาณญี่ปุ่นอีกด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 終わり (owari) - จบ, สิ้นสุด
- 終了 (shūryō) - ปิดท้าย สรุป
- 終幕 (shūmaku) - การสิ้นสุดของการแสดง, บทสรุปของการแสดง.
- 終焉 (shūen) - ลมหายใจสุดท้าย, ความตาย, สิ้นสุดของสิ่งหนึ่ง.
- 終末 (shūmatsu) - จบ, สิ้นสุดของช่วงเวลา ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับภัยพิบัติ.
- 終止 (shūshi) - การหยุดการชะงัก
- 終わりにする (owari ni suru) - ตัดสินใจที่จะสิ้นสุด, สรุปบางสิ่ง.
- 終わりになる (owari ni naru) - ถึงจุดจบ ทำให้กลายเป็นจุดจบ
- 終わりにさせる (owari ni saseru) - ทำให้ใครบางคนสรุปอะไรบางอย่าง
- 終わりにさせられる (owari ni saserareru) - ทำขึ้นเพื่อสรุปบางสิ่ง
- 終わりにすること (owari ni suru koto) - การตัดสินใจที่จะสิ้นสุด
- 終わりになること (owari ni naru koto) - การสิ้นสุดของการเดินทาง
- 終わりにさせること (owari ni saseru koto) - การกระทำเพื่อให้บางสิ่งเสร็จสมบูรณ์
- 終わりにさせられること (owari ni saserareru koto) - ต้องทำการทำให้เสร็จสิ้น.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (仕舞) shimai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (仕舞) shimai:
ประโยคตัวอย่าง - (仕舞) shimai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shimai ga warui
สถานการณ์ไม่ดี
จุดจบไม่ดี
- 仕舞い (shimai) - "สิ้นสุด" หรือ "สรุป" บางครั้งถือเป็นคำหมายเดียวกัน
- が (ga) - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
- 悪い (warui) - คำคุณเสีย
Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa
เธอจัดห้องก่อนที่จะเสร็จ
เธอเช็ดห้องก่อนสิ้นสุด
- 彼女 - เธอ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 仕舞う - จัดระเบียบ
- 前に - ก่อน
- 部屋 - ห้อง, ห้องนั่งเล่น
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 片付けた - จัดเรียง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
