การแปลและความหมายของ: 今にも - imanimo
Se você já assistir an anime ou ler um mangá, provavelmente se deparou com a expressão 今にも (いまにも), que carrega aquele clima de suspense ou expectativa. Mas o que exatamente essa palavra significa e como ela é usada no dia a dia no Japão? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e o significado de 今にも, além de dicas para memorização e curiosidades sobre seu uso. Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrever essa palavra corretamente e algumas frases para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
ความหมายและการใช้ 今にも
คำว่า 今にも (いまにも) ถูกใช้เพื่อสื่อถึงแนวคิดว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งกำลังจะเกิดขึ้น เช่น "ในไม่ช้า" หรือ "ทันที" มันมีความหมายถึงความใกล้เข้ามา มักจะเกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่อาจจะเกิดขึ้นอย่างกระทันหัน ตัวอย่างเช่น ในละครญี่ปุ่น คุณอาจได้ยินว่า "今にも雨が降りそうだ" (ดูเหมือนว่าฝนจะตกในไม่ช้า)
สิ่งที่น่าสนใจก็คือ 今にも ไม่ใช่คำที่แยกออกมาได้ แต่เป็นการรวมกันของ 今 (ตอนนี้) และอนุภาค にも ซึ่งเน้นความคิดที่ว่าอะไรบางอย่างกำลังจะเกิดขึ้น ดังนั้นมันจึงมักถูกใช้ร่วมกับกริยาในรูปแบบศักยภาพหรือในรูป ~そう เพื่อแสดงให้เห็นถึงแนวคิดว่าสิ่งนั้น "กำลังจะเกิดขึ้น" หากคุณเคยรู้สึกถึงความกังวลว่าอะไรบางอย่างอาจเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน วลีนี้จะมีความหมายอย่างมากสำหรับคุณ
ต้นกำเนิดและการเขียนของ 今にも
คันจิ 今 (いま) หมายถึง "ตอนนี้" และเป็นหนึ่งในพื้นฐานที่สุดของภาษาญี่ปุ่น ปรากฏในหลายคำในชีวิตประจำวันที่ใช้บ่อย ส่วนอนุภาค にも ไม่มีคันจิที่เกี่ยวข้อง โดยจะเขียนเป็นฮิรางานาเท่านั้น เมื่อรวมกัน จะ形成วลีที่ทำให้ความหมายของเวลาในปัจจุบันเข้มข้นขึ้น ราวกับว่าอนาคตติดอยู่กับตอนนี้
หนึ่งในความน่าสนใจคือ แม้ว่า 今にも จะเป็นที่นิยมในการสนทนา แต่ไม่ค่อยปรากฏในเอกสารทางการ การใช้งานนั้นมีลักษณะเป็นภาษาพูดและดราม่า เหมาะสำหรับเรื่องเล่าหรือสถานการณ์ในชีวิตประจำวันที่ต้องการเพิ่มความตึงเครียด หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น เป็นเรื่องที่ควรให้ความสนใจว่าตัวละครในอนิเมะและโดราม่าใช้สำนวนนี้อย่างไรเพื่อเน้นสิ่งที่จะมาถึง
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 今にも
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 今にも คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เต็มไปด้วยความตึงเครียด จินตนาการถึงฉากในภาพยนตร์ที่วายร้ายกำลังจะโจมตี หรือน่านฟ้าที่เต็มไปด้วยเมฆดำที่บ่งบอกถึงฝน การสร้างภาพเหล่านี้ในจิตใจช่วยให้จำไม่เพียงแค่ความหมาย แต่ยังรวมถึงบริบทที่คำนี้ถูกใช้อีกด้วย อีกเทคนิคหนึ่งคือการฝึกฝนด้วยประโยคเช่น "今にも電話が鳴りそう" (โทรศัพท์ดูเหมือนจะดังขึ้นตลอดเวลา)
หากคุณใช้แฟลชการ์ดใน Anki ให้รวมตัวอย่างจริงของการสนทนาโดยที่ 今にも ปรากฏอยู่ การดูวิดีโอหรือฟังพอดแคสต์ในภาษาญี่ปุ่นก็ช่วยให้คุณจับน้ำเสียงที่ถูกต้องได้ เนื่องจากวลีนี้มักมาพร้อมกับการหยุดเงียบที่มีดราม่า และไม่ต้องกังวลหากในตอนแรกฟังดูArtificial — เมื่อเวลาผ่านไป การใช้แบบธรรมชาติจะมาเองโดยเฉพาะหากคุณฝึกในบริบทประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 今すぐに (ima sugu ni) - ทันที
- 今すぐ (ima sugu) - ตอนนี้
- 今直ぐに (ima sugu ni) - ทันที
- 今直ぐ (ima sugu) - ตอนนี้
- 今度こそ (kondo koso) - ในครั้งนี้ สุดท้าย
- 今度は (kondo wa) - ครั้งนี้
- 今度こそは (kondo koso wa) - ครั้งนี้ แน่นอน
- 今度はきっと (kondo wa kitto) - ครั้งนี้แน่นอน
- 今すぐさっさと (ima sugu sassato) - ตอนนี้เลย อย่างรวดเร็ว
- 今すぐ手早く (ima sugu tebayaku) - ตอนนี้เลย อย่างรวดเร็ว
- 今すぐ手際よく (ima sugu tegiwoyoku) - ณ ขณะนี้ อย่างมีประสิทธิภาพ
- 今すぐ手短に (ima sugu temijikan ni) - ตอนนี้, อย่างกระชับ
- 今すぐ手短に言って (ima sugu temijikan ni itte) - ตอนนี้เลย บอกให้สั้น ๆ
- 今すぐ手短に話して (ima sugu temijikan ni hanashite) - ตอนนี้พูดอย่างกระชับ
- 今すぐ手短に説明して (ima sugu temijikan ni setsumeishite) - ตอนนี้อธิบายอย่างกระชับ
- 今すぐ手短に答えて (ima sugu temijikan ni Kotaete) - ตอนนี้เลย ตอบอย่างกระชับ
- 今すぐ手短に教えて (ima sugu temijikan ni oshiete) - ทันทีนี้ สอนอย่างกระชับ
- 今すぐ手短に伝えて (ima sugu temijikan ni tsutaete) - ตอนนี้ให้สื่อสารอย่างกระชับ
- 今すぐ手短に報告する (ima sugu temijikan ni houkoku suru) - ขณะนี้ กรุณาทำรายงานอย่างกระชับ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (今にも) imanimo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (今にも) imanimo:
ประโยคตัวอย่าง - (今にも) imanimo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ima ni mo ame ga furidashi sou da
ดูเหมือนว่าฝนกำลังจะตกทุกเวลาแล้ว
ตอนนี้ฝนกำลังจะตก
- 今にも - ตอนนี้, เร่งด่วน
- 雨 - ฝน
- が - หัวเรื่อง
- 降り出しそう - ดูเหมือนว่าจะเริ่มตกฝนแล้ว
- だ - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน